Глава 68: Спасение утопающих…
Суд над Лонгманом, Клодом и Мункадом организовали за рекордное время. Кингсли сутками работал над актами, собирал улики в один большой и увесистый документ, по уставу оформлял свидетельские показания. Немало сил отняла поимка подельников Ланса и Курта, коих в министерстве оказалось больше трёх десятков. Все департаменты и отделы прошли проверку на «преданность» — сотрудников от высшего до низшего звена допрашивали самые верные Невыразимцы, которым доверяли сам Бруствер и Дамблдор. Пертурбация состава всего министерства оказалась такой масштабной, что укрыть это от прессы не удалось. Новости о представителях «второго эшелона Пожирателей», как именовала происходящее Скитер в Пророке, разлетелись со скоростью снитча и поставили на уши всю магическую Британию. Несколько групп активистов митинговали под стенами Министерства, родственники сотрудников, прошедших проверку, массово писали заявления на неправомерные действия аврората и министра, сами же сотрудники всеми силами старались укрыться от допроса, и некоторые даже начали увольняться. Фаджу пришлось выйти с речью, в которой он объяснял предстоящие изменения в системе министерства и просил людей отнестись с пониманием к мерам, предпринятым для улучшения системы управления всей магической Британией. Волшебники к выступлению Фаджа отнеслись скептически. Тиражи новых выпусков Пророка взлетели до небывалых ранее высот, в барах и на улицах нескончаемым потоком лились обсуждения политики, Пожирателей и новых темных времен. Люди боялись того, чего не видели и не понимали, и успокаивать пока их никто не спешил.
Заседание Визенгамота было назначено также скоропалительно, как и производился арест всех причастных к делу. В зал суда пригласили участников заговора против маглов: Ланса Лонгмана, Курта Клода и Асада Мункада. Трое мужчин выглядели потрепанно — ночи, проведённые в изоляторе, отразились на них в полной мере: одежда Ланса не блистала своей роскошностью, Курт с потухшими глазами смотрел себе под ноги и лишь изредка косился на своего коллегу, Асад все ещё с перебинтованным плечом кипел от злости и агрессивно общался с охранником, который ввёл его в зал. Среди наблюдателей заседания были Кингсли, Грюм и Дамблдор. Последний привёл с собой Снейпа, который должен был дать показания по расследованию. Северус был абсолютно недоволен, что его выдернули прямо с экзамена и что он вообще должен участвовать во всем происходящем. Он бы предпочёл сидеть в комиссии перед студентами, чем в зале суда перед Фаджем. Воспоминания о том, как он сам, привязанный к стулу, отвечал на гнусные вопросы министра, стремящегося поиздеваться над ним, а не установить справедливость, были ещё свежи в памяти, хоть с того момента прошёл уже почти год. Собственно, принцип ведения заседания Фадж так и не сменил. Он был председателем Визенгамота и задавал такие же глумливые вопросы, какие причитались в своё время Снейпу. Подсудимые отвечали неохотно, но Сыворотка правды делала своё дело — умолчать или скрыть информацию ни одному из мужчин не удалось. В ходе суда ничего нового толком и не открылось — и про поставки, и про оружие, и про намерение истребить маглов их же методами было известно намного раньше задержания Лонгмана, Курта и Мункада. Эти трое смогли только подтвердить догадки аврората и уточнить методы, при помощи которых им удалось скрыть такой объем фиктивных договоров. Чем обширнее вырисовывалась картина происходящего со дня падения Воландеморта, тем ошарашеннее становилось лицо Фаджа и его сторонников в Визенгамоте. Масштабы бедствия поражали.
Северуса вызвали дать показания спустя три часа от начала заседания. Его речь была спокойной, уверенной и четкой, в отличие от возражений Лонгмана, который на протяжении всего выступления Снейпа пытался опровергнуть его слова. Вишенкой на торте этих опровержений стало возмущенное замечание Клода, что Северуса надо было устранить сразу же после смерти Воландеморта, а не тянуть резину и давать ему возможность подставиться самостоятельно. На этом моменте Фадж окончательно потерял дар речи и ему понадобился перерыв, чтобы привести мысли в порядок. Из зала суда министр вышел медленным шагом вперевалочку. Груз ответственности явно прибивал его к земле, чему свидетельствовали сгорбленные плечи и опущенная голова. Вслед за Фаджем вышел и Дамблдор. Остальные остались сидеть на местах, ожидая продолжения.
— Корнелиус, — позвал Альбус, нагоняя министра в коридоре. Фадж обернулся, но не остановился.
— Давай обойдёмся без разговоров, Альбус, — устало сказал министр.
Они поднялись на три этажа выше, в кафетерий для сотрудников. Фадж взял себе крепкий чай и грузно опустился на стул возле свободного столика. Его высокая шляпа с глухим стуком упала на пол, и Корнелиус не спешил ее поднимать. Он мерно размешивал в стакане сахар и заворожённо смотрел на расходящиеся от ложки круги, думая о чем-то своём. Дамблдор сел рядом.
— Ты ведь знал, что Снейпа подставляли? — безжизненным тоном спросил Фадж.
— Нет, даже не предполагал. Думаю, Северус и сам не догадывался, — ответил Альбус и сложил руки перед собой. — Так в чем проблема?
— А тебе разве не очевидно?
Дамблдор отрицательно покачал головой, хотя на самом деле прекрасно все понимал.
— Иди ты, Альбус, — сквозь зубы проговорил Фадж и демонстративно, не глядя на мужчину рядом, сделал обжигающий глоток чая.
— Обязательно, Корнелиус.
Керамика ударилась о деревянную поверхность с неприятным стуком. Апатия у министра сменилась волной ярости на единственного, кто был рядом. Дамблдор не дал ему ничего сказать и вскинул ладонь.
— Прежде, чем ты начнёшь признаваться в собственных ошибках, вспомни, что ещё не поздно все исправить, — сказал Альбус и покрутил на пальце перстень, специально выдерживая паузу, чтобы его слова дошли до Фаджа. — На твоё счастье, никто не пострадал, — добавил он, встречаясь взглядом с Корнелиусом. — Закончи этот суд так, чтобы действительно каждый виновный ответил за свои поступки и направь свою агрессию на того, кто этого заслуживает.
Дамблдор поднялся и задвинул за собой стул.
— Я буду ждать вас в зале, господин министр.
Фадж хмуро проводил Альбуса взглядом и уткнулся в собственные руки, которые, на его удивление, подрагивали.
***
После Северуса в зал привели Рудвига. Он был в магических наручниках и выглядел не лучше троицы подсудимых. Шона подвели к трибуне и стали расспрашивать о работе в «Милитари Трейс». С ним Фадж был жёстче, чем со Снейпом, учитывая то, на какой ноте эти двое в последний раз расстались, но грань дозволенного министр не пересекал, хотя мог. Корнелиус задавал предельно четкие вопросы и почти без уточнений принимал ответы.
— Вы работали на мистера Снейпа? — спросил Фадж, когда Шон рассказал о причинах своего появления на пристани в день возгорания судна.
— Не в общепринятом смысле, — ответил Рудвиг. — Он попросил меня об услуге задолго до описанных событий.
— Почему вы согласились ему помогать?
— Потому что мы оба были замешаны в этом деле. У меня было больше возможностей узнать, откуда идёт оружие и для чего предназначено, чем у Снейпа, однако только у него были развязаны руки для полноценного расследования.
— И вы легко согласились сотрудничать с человеком, которого до этого пытались убить?
— Это пройденная история. Мы замяли конфликт по обоюдному согласию.
Фадж покачал головой, принимая данное объяснение, хотя позже намеревался отдельно поговорить с Рудвигом и узнать настоящую причину конфликта между Шоном и Северусом. Корнелиус попросил проводить Рудвига на скамью и пригласил в зал суда последнего свидетеля для дачи показаний. Охранник под руку вёл Нарциссу Малфой. Перед заседанием ее явно приодели — от прежних арестанских лохмотьев не осталось и следа, вместо них она была одета в сдержанную юбку-карандаш и блузу с вышивкой, видимо, снятую с чужого плеча. Но даже в таком непривычном для леди Малфой одеянии она входила в зал суда победительницей, с высоко поднятой головой. Ее стойкости мог позавидовать любой волшебник. Нарцисса самостоятельно подошла к трибуне и первым делом нашла глазами Северуса. Он ей едва заметно кивнул.
— Миссис Малфой, повторите суду все, что вы рассказывали мистеру Снейпу, когда он приходил к вам с визитом в Азкабан, — вежливо попросил Фадж и приготовился записывать самые значимые детали из речи Нарциссы.
Цисси, с присущей ей вежливостью, по порядку изложила все, что от неё требовалось. Пару раз в ее адрес нелестно отозвались Мункад и Лонгман, но оскорбления Нарцисса пропустила мимо ушей и лишь надменно хмыкнула, когда мужчин усмирили охранники. Она чувствовала себя хозяйкой положения и не стеснялась это показывать.
Вслед за ней в зал ввели ее мужа. Люциуса не удостоили новой одеждой, да и обращались с ним куда жёстче, чем с Нарциссой. Малфой, стиснув зубы, подошёл к трибуне и, не дожидаясь разрешения, заговорил. Он рассказал и про подтасовку документов, и про денежные займы, и про встречи Лонгмана с Воландемортом, и про побои, нанесённые Люциусу сотрудниками Азкабана по приказу Ланса. Подсудимые на эти слова никак не отреагировали. Они молча слушали речь Малфоя и ненавистно сверкали глазами то на Люциуса, то на Фаджа. После дачи показаний Малфоя под конвоем увели прочь, а помощница Корнелиуса стукнула деревянным молотком и объявила о том, что Визенгамот уходит на совещание.
***
— Суд постановил приговорить мистера Ланса Альберта Лонгмана, мистера Курта Майкла Клода и мистера Асада Мункада к пожизненному лишению свободы без права досрочного освобождения, — монотонным голосом прочитала помощница Фаджа и стукнула молотком.
— Вас ждут комфортные одиночные камеры на самом верхнем этаже Азкабана и никакого общения с посторонними первые пять лет, — дополнил Корнелиус. — Уводите их, — крикнул он охранникам, и мужчин выволокли из зала суда. Все поднялись со своих мест. — Прошу ещё минуту внимания. Мы не закончили. Мистер Рудвиг, подойдите ближе.
Шон встал со скамьи и подошёл к трибуне.
— С вас, мистер Рудвиг, снимаются все обвинения по причинению вреда здоровью студентам Хогвартса. Вы восстановлены в звании и по желанию можете вернуться на работу в аврорат.
Шон удивленно моргнул, потом осознал услышанное и почтительно поблагодарил Министра за снисхождение.
— Миссис Малфой, прошу, — Фадж указал рукой все на ту же трибуну и дождался, когда Нарцисса займёт положенное место. — Миссис Малфой, в связи с вашим участием в расследовании и оказанной помощью, Визенгамот постановил даровать вам послабление в наказании. С этого дня вы приговариваетесь к условному заключению. Специальный браслет и свою палочку вы сможете забрать в кабинете 295 на втором этаже. Приговор вступает в силу незамедлительно.
Помощница министра вновь ударила молотком. Нарцисса тяжело выдохнула и не могла поверить своему счастью. С тюрьмой покончено, она надеялась, что навсегда. Когда сзади подошёл охранник и снял с неё магические наручники, Нарцисса окончательно уверилась в происходящем, но не смогла сделать и шага в сторону. Ее как будто пригвоздило к месту невидимой силой, она едва сдерживала рвущиеся наружу эмоции.
— Цисси, — позвал Северус и заключил женщину в крепкие объятия. Нарцисса с остервенением вцепилась в предплечья Снейпа и почти повисла на нем. — Поздравляю, — сказал он, прижимая ее к себе.
— Северус… — Нарцисса неэлегантно шмыгнула носом и горько улыбнулась. — Я не верю, что это правда.
Снейп усмехнулся и заметил, как по щекам подруги катятся слёзы. Он чуть наклонился, заглядывая Нарциссе в глаза, и аккуратно вытер влагу с ее лица.
— Все закончилось. Ты свободна. Пойдём отсюда.
Северус предложил ей локоть и сделал вид, что не замечает, как она пытается привести мысли, чувства и внешний вид в порядок. На выходе из зала их поймал Фадж, окликнув. Снейп закатил глаза и повернулся.
— Мистер Снейп, у меня к вам есть дело, — сказал Корнелиус. — Мы могли бы поговорить?
— Говорите, — даже без видимой любезности сказал Северус. Нарцисса крепче ухватилась за его руку и недоверчиво посмотрела на министра. Позади Фаджа замер Дамблдор, подошедший, видимо, для того, чтобы в случае чего предотвратить конфликт.
— Тот юноша, аврор, пострадавший от пистолета, до сих пор лежит в больнице. Вы обещали ему помочь.
— Правда? — Северус в излюбленной манере поднял одну бровь, будто насмехаясь над министром. — В наш последний разговор вы собирались меня отправить в Азкабан за подобную деятельность.
— Контекст был иной, мистер Снейп. Не перевирайте. Если вы все ещё в состоянии помочь нашему человеку, то сделайте это. Обещаю, вас никто не тронет.
— Завтра после экзамена у пятого курса я отправлюсь в Мунго. Обещать ничего не могу, — сказал Северус. — Если на этом все, мы пойдём.
Фадж неопределённо махнул рукой, и пара покинула зал.
— Ты все правильно сделал, — тихо произнёс Альбус и положил ладонь Корнелиусу на плечо.
В зале суда никого не осталось. Члены Визенгамота уже покинули свои места, Рудвиг пошёл подписывать согласие на возвращение волшебной палочки, а Кингсли вернулся к насущным делам в аврорате.
— Не уверен, — пробормотал Фадж и повернулся к Дамблдору. Он выглядел измотанным. — Нужно дать официальное подтверждение об аресте заговорщиков. Знал бы ты, как я не хочу выступать перед журналистами...
Корнелиус сделал несколько шагов, подходя вплотную к Альбусу, и уткнулся лбом ему в плечо. Невиданный ранее акт доверия со стороны Фаджа. Дамблдор, не ожидавший, что его партнёр рискнёт проявить чувства вне уединенных комнат, напрягся, но позволил себе погладить Корнелиуса по голове в знак поддержки.
— Они уже ждут тебя в атриуме?
— Угу, — подтвердил Фадж и обнял Альбуса крепче. — Разгребу последствия своей слепоты и передам дела Кингсли. Он-то готов стать министром?
— Мне откуда знать?
Корнелиус вскинул голову и посмотрел на Дамблдора.
— Я не настолько глуп, как ты считаешь.
Фадж глубоко вздохнул и отступил.
— Скажи Брустверу, что ему придётся вступить в должность до конца месяца. Пусть заканчивает дела в аврорате, потом на это времени не будет.
— Сам ему это скажешь, а сейчас пойдём к журналистам. Новость их ждёт громкая, пускай они донесут ее до общественности как можно скорее.
Альбус поправил мантию Корнелиуса и ободряюще подмигнул. Вместе они вышли из зала суда.
***
Выйдя из министерсва, Северус не сразу сообразил, куда аппарировать. В Хогвартс им с Нарциссой было нельзя. Хоть леди Малфой и освободили из-под стражи, но в школе ей делать было нечего. Студенты, особенно слизеринцы, могли бы воспринять подобное появление в штыки, и Снейп не горел желанием усмирять свой факультет. В Малфой-мэноре Нарциссе тоже было нечего делать. Драко хоть и навёл порядок в фамильном поместье, но события последних лет сделали мэнор непригодным для жизни, по крайней мере, до полной перестройки здания. Северус не был уверен, что у Цисси есть внутренние силы вернуться в дом, где происходили самые худшие события ее жизни. Именно поэтому Снейп пришёл к выводу, что Нарциссе лучше всего будет остановиться в их с Гермионой доме.
Он перенёс их к крыльцу дома, отворил дверь и пригласил войти.
— Останешься здесь, Цисси. Пойдём, я покажу твою комнату.
Они поднялись на второй этаж, в гостевую спальню. Внутри стоял минимальный набор мебели: кровать, тумба, шкаф. Никаких изысков.
— Все необходимое есть в шкафу. Ванная по коридору налево. Не перепутаешь. В холодильнике что-то было. Завтра я попрошу Винки пополнить запас продуктов.
— Спасибо, Северус, — сказала Нарцисса. — А вы с Гермионой когда вернётесь?
— После выпускного. Не переживай, дом полностью в твоём распоряжении. Гермиона не будет возражать, чтобы ты у нас пожила. В мэнор я тебе все равно вернуться не позволю.
Миссис Малфой кивнула и ничего не ответила. Она была благодарна другу за его заботу, но высказать это вслух не могла — эмоции душили ее, да и слов подходящих не находилось. Они спустились, и Северус показал ей кухню с гостиной.
— Тебе камин затопить? — спросил он, замерев возле дивана.
— Нет, если что, я сама справлюсь. На самом деле, я сейчас хочу принять нормальный душ и выспаться, — призналась Нарцисса, обнимая себя руками.
— Понял, ухожу. Держи, — Снейп при помощи Акцио притянул ключи от дома и отдал их Нарциссе. — Если соберёшься прогуляться.
— Спасибо тебе большое, Северус, — она приняла ключи и обняла друга.
— Пожалуйста.
Снейп похлопал себя по карманам и огляделся, припоминая, не забыл ли он чего. Уже в дверях его осенило.
— Я завтра пришлю сюда каталог магазина одежды, закажешь все, что тебе необходимо.
— Северус, мне надо будет заглянуть в Гринготтс.
— Ещё одна. — Снейп вздохнул, припоминая, как Гермиона ещё в начале их совместной жизни реагировала примерно так же на его желание купить ей одежду. — Насчёт оплаты не волнуйся, я не бедствую и у меня есть свободные средства. Выходить в люди я бы тебе не рекомендовал. Пускай волна уляжется, магический мир никуда не убежит. Здесь тебя не потревожат.
— Северус, я все возмещу, — рьяно заявила Нарцисса.
— Не сомневаюсь, — он хмыкнул. — Сейчас не думай об этом. Отдохни. Я по себе знаю, как тяжело возвращаться из Азкабана.
Северус кивнул Нарциссе и аппарировал в Хогвартс.
***
Как Снейп и предполагал, Гермиона была совершенно не против того, что миссис Малфой остановилась погостить у них в доме. Не то, чтобы Северус сомневался в реакции Грейнджер, но подсознательно предполагал, что недовольство может быть, учитывая прошлое. Остаток вечера они провели вдвоём, отдыхая и переваривая события дня.
Следующий день начался так же, как и все остальные: завтрак, подготовка к экзамену, сам экзамен. С обеда Северусу пришлось уйти, так как главный целитель Мунго прислал письмо с разрешением навестить пострадавшего аврора. Снейп решил не оттягивать момент и сразу же отправился в больницу. Савидж с ним поехать отказался, сославшись на недомогание после снятия привязки крови с Элизы Маккензи. Северус, недовольно цокнув, оставил Гедеона в покое. «Как обычно, все возможные помощники разбрелись по углам и носа оттуда не кажут».
В Мунго его встретил — какая неожиданность — сам министр. Фадж стоял рядом с Людвигом Саксом — главным целителем. Оба поприветствовали Снейпа рукопожатием и проводили до палаты пострадавшего.
— Что бы ты ни собирался делать, Северус, будь осторожен. Твоя жизнь стоит намного дороже…
Снейп из-под бровей посмотрел на целителя и тот, поперхнувшись воздухом, осекся.
— Я поставлю людей тебе в помощь. Не повторяй геройства, как с Артуром Уизли.
— За дверью — сколько угодно. Внутрь никому не входить. Мне нужен полный покой, — ответил Северус, проигнорировав предостережение.
— Я иду с вами, мистер Снейп, — настойчиво сказал Фадж и первым зашёл в палату.
Людвиг и Северус проследили за действиями министра и одновременно вздохнули. Спорить с Фаджем никто не стал.
— Передай ему халат, раз уж он идёт с тобой.
Сакс магией стянул халат для посетителей с вешалки и протянул его Снейпу. Тот с раздражением вырвал бесполезную тряпку из рук целителя, прошёл в палату и захлопнул дверь.
— Сделайте так, чтобы я вас не видел, господин министр. Если не хотите, чтобы этот молодой человек лишился рассудка, то советую не отвлекать меня.
Северус взял стоящий у окна стул и поставил его рядом с койкой пациента.
— А как же ваш рассудок? — чисто из праздного любопытства спросил Фадж. — Дамблдор мне не простит, если вы тронетесь умом.
— Такого зрелища я вам не предоставлю.
Корнелиус фыркнул и прислонился поясницей к подоконнику.
— Что вы собираетесь делать?
Северус проигнорировал вопрос, зажег на конце палочки слабый Люмос и проверил реакцию зрачков пациента.
— Вы решили лишить его зрения? — спросил Фадж, чуть наклоняясь вперёд, пытаясь рассмотреть происходящее.
— Я сейчас наложу на вас Силенцио, — угрожающе бросил Снейп. — И только посмейте потом меня упрекнуть в неуважении.
Корнелиус вытянулся в лице и захлопнул рот, не решившись возразить. Он тихо сопел и уже молча продолжил наблюдать за действиями зельевара.
Юноша на койке был бледным, его почти обескровленные губы отдавали синим в свете тусклых больничных ламп, пульс у него был нитевидным, а зрачки реагировали на раздражитель с замедленной реакцией. Как в таком состоянии молодой человек протянул так долго, Северусу было непонятно, но раз жизнь ещё теплилась в этом юном теле, то Снейп был готов вернуть его сознание в реальный мир, даже вновь провалившись в магический лабиринт. Собравшись с духом, Северус приоткрыл глаза пациента и погрузился в чужое сознание.
Фадж не сразу сообразил, что произошло. Когда Снейп застыл изваянием возле койки, Корнелиус негромко цокнул, пытаясь привлечь внимание, но, не добившись результата, со вздохом покосился на природу за окном. Конец мая изобиловал тёплыми деньками, солнце нещадно слепило глаза всем, кто высовывался на улицу, ветер колыхал на ветвях уже распустившиеся во всю красу листья. Фадж поморщился от луча, сверкнувшего ему прямо в лицо сквозь прозрачное стекло, и вернул свой взор на Северуса. Он не верил, что Снейп в силах хоть чем-то помочь молодому аврору. Одно дело самому выйти из магической комы, и совершенно другое — вытащить оттуда чужую душу. Однако, когда Северуса начало в прямом смысле трясти, Корнелиус перепугался до смерти. Дамблдор не простил бы ему, если драгоценный зельевар пострадал бы при выполнении его задания. Выждав пару минут и наблюдая за тем, как тело Снейпа трепыхало, словно куклу на сильнейшем ветру, Фадж решительно вышел из палаты и позвал главного целителя. Людвиг вбежал в палату вместе с двумя санитарами, но к Северусу никто из них не прикоснулся.
— Чего вы ждёте? — обеспокоено спросил Фадж, стоя рядом с целителем Саксом. — Сделайте с ним что-нибудь.
— Их нельзя сейчас трогать, — ответил Людвиг. — Следите, чтобы мистер Снейп не отключился, — отдал он приказ санитарам. — Магию применять только в случае снижения жизненно важных показателей до минимума.
***
Стоило Северусу посмотреть в глаза молодому аврору и произнести заклинание, как его затянуло в омут чужих глаз. Физически он ощутил неприятное давление в области груди, как было с ним впервые в магическом лабиринте. Северус кое-как выровнял дыхание, с усилием делая вдохи, и часто заморгал. Вокруг, будто на адской карусели, сменялись абсолютно незнакомые ему пейзажи, и он был не в силах это остановить. Вытянув руки вперёд, Снейп сделал несколько неуверенных шагов вперёд и больно ударился головой о что-то твёрдое.
— Черт, — сквозь зубы выругался он и потёр место ушиба.
— Кто вы? — грубый мужской голос заставил Северуса сконцентрироваться на происходящем и убрать руку от горящего лба. — Убирайтесь немедленно.
Где-то позади скрипнула деревянная калитка на ржавых петлях, обладатель голоса зашагал по потрескавшейся плитке к незваному гостю. Северус обернулся.
— Проваливайте, — повторил мужчина, приблизившись к Снейпу. — Я сейчас вас выволоку отсюда.
Северус отступил и пригляделся. Незнакомец был одет в грязные рабочие джинсы и клетчатую рубаху, которые очень любили в Америке. Его лицо было скрыто за платком, лишь темная радужка то увеличивалась, то сужалась, когда мужчина смотрел на Снейпа.
— У вас выговор англичанина, — озвучил свою мысль Северус. — Можно мне войти в дом?
— Нет, — категорично заявил мужчина и грубо схватил Снейпа за плечо. — Ни одного чаёвника не будет на моей территории.
Он попытался толкнуть Северуса, но тот выкрутился из захвата и в два движения пригвоздил рослого мужчину к стене дома.
— С земляками так не обходятся, — обманчиво ласково проговорил Снейп и потянул заломленную руку мужчины чуть верх. — Так что, пригласите на чашечку чая или продолжим любезничать здесь?
— Кира! — громко позвал мужчина и дернул головой в попытке отделаться от Северуса.
На голос, видимо, мужа вышла невысокого роста женщина. На вид ей было не больше сорока, стройная фигура, уложенная прическа коротких волос, яркие голубые глаза, ни следа морщин, чистый светло-зелёный комбинезон свободного кроя, который носят не для работы в поле, а для комфорта в жарком климате — всё в ней кричало о достатке, который плохо сочетался с домом и мужем-грубияном.
— Добрый день, мистер. Отпустите Мэтта, прошу вас, — сказала Кира и расстроенно вздохнула.
«Видать, часто ее муженёк так гостей встречает», — подумал Северус и расслабил хватку. Мэтт повёл плечами, почувствовав свободу, и окончательно вырвался. Он исподлобья глянул на Снейпа и пошёл в дом, старательно избегая смотреть на жену.
— Какими судьбами? — обратилась Кира к Снейпу. — Не обращайте внимания на Мэтта, у него сейчас неудачные дни. Он вас не ударил?
— Не беспокойтесь. Подскажите, тут в округе есть ещё дома?
Северус плохо понимал, куда попал и что ему нужно искать, однако, раз магический лабиринт забросил его в это странное место где-то посреди пустынь Америки, если судить по климату, растениям возле дома и одежде местных, значит, душу молодого аврора искать стоит определенно где-то неподалёку.
— У реки живет Сэм, наш ветеринар, у загонов стоит пара домов пастухов. Остальные приезжие. Вы ищете кого-то конкретного?
Женщина спрятала руки в карманы и совершенно расслабленно опёрлась о дверной косяк, щурясь от слепящего солнца. Северус открыл было рот, чтобы сказать имя аврора, но тут же захлопнул, вспомнив, что не удосужился узнать, кого он ринулся спасать. Его молчание Кира расценила по-своему.
— Проходите в дом, там прохладнее. Вам явно напекло голову. — Она посторонилась и пропустила гостя внутрь. — Как вы относитесь к холодному чаю? — спросила Кира, уводя Северуса на кухню. — Или предпочтёте, как истинный британец, обжигающе горячий Эрл Грей с молоком?
Снейп вежливо улыбнулся и сел на предложенный стул.
— Вы не любите англичан? — спросил он, пока женщина расставляла чашки.
— Вовсе нет. В наших краях редко встретишь королевских подданных, я наоборот очень вам рада. — Она чарующе улыбнулась, и ее лицо приняло по-детски беззаботное выражение с искоркой восторга.
Кира разлила ароматный чай по чашкам, поставила на стол огромный графин с молоком и села напротив Снейпа.
— Какими судьбами вы здесь, мистер? Неужели вы неправильно настроили порт-ключ и вас занесло в нашу глушь?
Северус вопросительно поднял брови.
— Да бросьте, по вам же видно, что вы волшебник, — Кира кокетливо засмеялась. — Палочка в левом рукаве?
Снейп тупо кивнул и пригубил горячий чай. Эта женщина своей непосредственностью ставила его в тупик. Он попытался оглядеться и понять, куда делся ее муж, но тщетно.
— Не переживайте, Мэтт в ближайшие три часа здесь не появится.
— Он магл?
— Да, — ответила Кира и пожала плечами. — Только при нем об этом не говорите. Таких, как и мы с вами, он не очень любит. Вы хоть скажите, как к вам обращаться, а то появились на пороге, как Санта Клаус рождественской ночью, и непонятно, что с вами делать.
— Подарков, к сожалению, у меня с собой нет, — он усмехнулся. — А зовут меня Северус Снейп.
— И что, мистер Северус Снейп, вы делаете в нашей деревне?
— Ищу знакомого. Имени его не знаю.
— Вот как? — Кира выпрямилась и взяла с подоконника корзинку конфет. — Угощайтесь. А ваш знакомый точно живет здесь? Он американец?
— Чему вы так удивляетесь?
— Да так, — она пожала плечами и поднесла кружку к губам. — Вы первый англичанин в наших краях за очень долгое время, ещё и маг. Тут живут простые люди, фермеры, работяги. Вряд ли ваш знакомый может быть где-то по близости.
— Но вы-то живете здесь, — резонно заметил Северус. — У вас отличный техасский акцент, но английскую кровь просто так не замаскировать.
— Чем же я себя выдала? — она сделал глоток чая и с азартом посмотрела на Снейпа.
— Слишком звонкая «с» на конце слов. Рискну предположить, что вы родом из Бирмингема, хотя по вашему внешнему виду я бы сказал, что жили вы больше в окрестностях Оксфорда.
— Вы наблюдательны.
— Угадал?
— Я действительно родилась в Бирмингеме и до четырнадцати лет жила там с родителями, а потом переехала в Америку.
Северус постучал пальцами по кромке кружки и разочаровано цыкнул.
— Школа Ильверморни? — спросил он, хотя уже знал ответ.
— Именно, — Кира щелкнула пальцами и подмигнула. — Не расстраивайтесь, вы были близки. Раз уж мы выяснили, где училась я, то теперь ваш черёд.
— Со мной все проще. Учился я в Хогвартсе, а сейчас там преподаю.
— Вы совсем не похожи на профессора.
— Считаете?
— Слишком вы строгий. Наверняка дети вас побаиваются.
— Не без этого, — согласился Северус. — А по-вашему, на кого я похож?
— На аврора. У моего сына похожая форма.
Северус настороженно прищурился. Кажется, магический лабиринт все же не ошибся и отправил его в нужное место.
— Где ваш сын сейчас? — спросил Снейп, как бы невзначай.
— На выезде лошадей. С тех пор, как приехал, во многом помогает отцу и от кобыл не отходит.
— Любит верховую езду, значит?
— От лошадей он с детства без ума. У Мэтта раньше было несколько ферм, Кори вместе с ним мотался, пока у него магия не проснулась. Потом школа, академия и служба.
— В Америке?
— Да, но на службу он уехал в Британию. Его всегда туда тянуло.
Кира вздохнула, на миг погрустнела, но быстро взяла себя в руки и улыбнулась Северусу.
— Я могу поговорить с вашим сыном сейчас?
— Он в конюшне, можете подождать его здесь. В ваших одеяниях, пока вы дойдёте туда, сваритесь заживо.
— Нам, волшебникам, это не страшно. Подскажете, куда идти?
Кира вместе со Снейпом вышла на террасу. Женщина указала рукой направление, где находилась конюшня, и проводила гостя взглядом. Северус шёл по жёсткой сухой траве вдоль взрытой земли по буграм до ближайшего перелеска. За первой линией деревьев располагалась ухоженная ограждённая выездная площадка для лошадей с небольшой ветхой постройкой, напоминавшей длинный сарай. В загоне рысцой шли лошади с всадниками. Северус остановился возле заграждения и облокотился на балку. Кобылы выглядели эффектно, особенно для него, учитывая, что Снейп всего пару раз в жизни видел этих прекрасных животных вблизи. У обеих был чёрный в белую крапинку окрас, длинная грива с заплетенными на кончиках косами, стройные, чистые копыта с блестящими даже сквозь рыхлый песок на площадке подковами. Всадники — молодой парень в клетчатой рубашке на голое тело, чересчур обтягивающих джинсах с дырками на коленях и высоких кожаных сапогах и взрослый мужчина с неаккуратной седой бородой, примерно в похожем одеянии и с истинно ковбойской шляпой на голове — гарцевали на своих кобылах, словно соревнуясь в мастерстве.
— Тпру… Раф, загоняй Сирену. Она уже удила жует, — прокричал парень и потянул поводья на себя, останавливая свою лошадь. Мужчина на второй кобыле похлопал ту по шее и неспешно направил в конюшню.
Парень довольно приподнялся и повернул лошадь в сторону Северуса. Он элегантно подошёл к гостю, будто всю жизнь сидел в седле и чувствовал себя в нем не хуже, чем на собственных ногах, и остановился в метре от ограждения.
— Зачем вы сюда пришли? — спросил он весьма агрессивно, потянув поводья на себя. Лошадь мотнула головой и неохотно остановилась.
— Мы знакомы? — фальшиво любезно уточнил Северус.
— Я знаю вас, мистер Снейп. Что бы вам ни было нужно от меня, убирайтесь.
— Ваша любезность поражает. У отца учились? — праздно полюбопытствовал Северус и с притворным безразличием глянул на парня. — Вы понимаете, где находитесь?
Молодой человек зло сжал поводья, что аж кожаные ремни скрипнули, и молниеносно увёл лошадь от ограждения. Северус вздохнул, пролез между двумя толстыми балками забора и пошёл прямо по песку к воротам конюшни. Гоняться за юношей ему претило, но раз уж он сам влез в этот магический лабиринт, выход ему обеспечен только вместе с этим упрямцем.
Цокот копыт в конюшне звучал звонче и громче из-за бетонного пола, поэтому юношу Снейп отыскал в два счета. Тот рассёдлывал лошадь возле стойла и с невиданной минутами ранее нежностью разговаривал с кобылой.
— Бегать бесполезно, — просто констатировал Северус, складывая руки на груди и приваливаясь к холодной стене рядом с вешалкой для амуниции.
— Мне плевать, — не глядя на Снейпа, ответил юноша. — Можете ходить за мной хоть до скончания веков. Мне нет дела.
— Как много ты себе отмерил, Кори. Тебя же так зовут?
Парень фыркнул в точности, как его четырёхкопытная подруга, и довольно жестко дернул за ремень стремян. Лошадь переступила с ноги ногу, явно недовольная таким маневром хозяина, но с места не сдвинулась.
— Я повторю вопрос, — терпеливо сказал Северус. — Ты Кори?
— Да. Познакомились? Теперь катитесь отсюда.
— Не так быстро. Я бы предпочёл пожать тебе руку в реальном мире.
— Я не вернусь туда, — категорично заявил Кори и снял с лошади седло. — Мне и здесь хорошо.
— Не сомневаюсь. Сколько раз этот день уже повторялся? С десяток? Я бы тоже согласился остаться. Тут тепло, прекрасная погода, родители рядом. А в реальности один мрак. Да, Кори?
— На меня эти уловки не действуют. Я проходил психологическую подготовку в академии, — заметил парень и взял в руки расческу. — Шли бы вы… Обратно. — Он принялся расчесывать короткую шерсть кобылы.
— С удовольствием, но не могу. Пока ты не согласишься.
— И не рассчитывайте. Можете применять силу, я все равно никуда не пойду.
— Хорошая идея, — издевательски протянул Северус и настолько быстро достал палочку из кармана рукава, что Кори даже не заметил направленное на себя оружие.
— Убьете? — тщательно скрывая внезапный страх, спросил юноша. — Давайте. Положите конец этой иллюзии и выйдете отсюда невредимым.
— Я бы не был так уверен, что никто не пострадает, — сказал Северус и вытянул древко, чтобы то уперлось в грудь парню. — Ты идёшь со мной. Добровольно.
— Вы целитесь в меня, мистер Снейп. Это не очень-то похоже на свободу выбора. Я не вернусь обратно.
— Тебе осталось жить пару месяцев. Как только твоё тело в реальности откажет, закончится и все это, — Северус обвёл свободной рукой окружающее их пространство.
— Знаю, но даже это короткое время будет лучше, чем долгая жизнь там, — Кори кивнул на верх, подразумевая реальность.
— С чего ты это взял? — прорычал Северус. — Ты хоть что-то в жизни видел, кроме родительского дома?
— Много чего, мистер Снейп, — спокойно ответил юноша и аккуратно отстранил неустойчивое древко от себя. — И поверьте, мне в разы лучше здесь. Я приходил в себя. На время… Мне не понравилось. Там меня ничего не держит.
Северус сжал челюсти, чуть опустил палочку и в следующий мир его настиг удар под дых. Закашлявшись и инстинктивно согнувшись пополам, он растеряно крутанул головой.
— Не беспокойтесь, я вас больше не трону. Просто показываю, что я тоже умею применять силу, — спокойным голосом заметил Кори. — Не утруждайтесь, мистер Снейп. Не надо меня спасать. Не знаю, как вы попали сюда и кто вас об этом просил, но уходите. Я хочу остаться здесь, с родителями на своей ферме. Это моя воля. Примите ее и проваливайте.
Северус упёрся ладонями в собственные колени и пытался отдышаться. Впервые он не знал, что сказать. Впервые кто-то не хотел принимать спасательный круг, который он бросал.
— Почему? — тихо спросил Снейп, сплевывая вязкую жидкость изо рта. — Объяснишь причину такого решения, и я уйду.
Кори скептично хмыкнул и отошёл обратно к лошади. Северус молча ждал, когда тот соизволит пойти на уступку, и заодно старался выровнять дыхание, которое предательски срывалось и отдавало коликами куда-то в район поясницы.
— Я не буду ничего объяснять, мистер Снейп, — сказал Кори, поглаживая бока кобылы. — Мое место здесь и точка.
— Мать не жалко? — прохрипел Северус. Говорить было больно. «Пару рёбер точно треснуло».
— Здесь она счастлива, как и я.
— А в реальности? В твои годы наложить на себя руки — почти преступление.
— Вот не надо меня учить, — вспылил Кори. — Вы не лучший образец морали. Какого хрена, вы, Пожиратель смерти, приперлись сюда?
— Твой напарник умер от чар. Министр обязал меня помочь тебе. — Северус приложил руку к груди, пытаясь унять колотящееся сердце и неприятное давящее ощущение чуть ниже солнечного сплетения.
— Так я ваше искупление, — Кори как-то по-детски рассмеялся. — Простите, но вам придётся заключить с министром иную сделку. Я оплатой вашего долга перед страной не стану. И спасать меня не надо.
— Если я уйду, то уже никто не придёт. Тебе останется пару месяцев, и то, если сердце столько выдержит, а потом будет темнота. Ни матери, ни фермы. И там, в реальности, о тебе тоже никто не вспомнит.
— Мне все равно, — равнодушно ответил Кори. — Вы думаете, я сам этого не понял? — он резко отвернулся от лошади и приблизился к Снейпу. — Мне понадобилось всего два дня, чтобы понять, как тут все устроено, потом ещё сутки, чтобы научиться менять окружающее пространство под себя, и вуаля, — Кори щёлкнул пальцами и солнце за окном конюшни стало светить ярче, словно рассеялись невидимые тучи. — Здесь другой мир. Пускай он нереальный, но зато мой, и я здесь счастлив. Мне кажется, это весомый аргумент, чтобы вы оставили меня в покое.
— Упрямый осел, — себе под нос проговорил Северус, кое-как принял вертикальное положение и зажмурился. Перед глазами забегали мушки, правое легкое больно кольнуло.
— Выход сами найдёте. Провожать не стану.
Кори демонстративно вновь вернул все внимание лошади и лишь на слух определил, что Снейп покинул конюшню. Он давно определился, в реальности ему делать нечего. Магический лабиринт оказался спасением для его души, и он желал остаться в этом месте до самого конца.
***
Северус очнулся на том же месте в больничной палате возле койки, только вместо мантии на его плечах откуда-то взялось покрывало, а на лице, резиновым ободом касаясь его кожи, красовалась кислородная маска. Он сделал несколько глубоких вздохов и расслабленно прикрыл глаза. Магический лабиринт выкинул его в реальность слишком внезапно. Северус даже не успел толком отойти от конюшни, когда мир вокруг расплавился и превратился в сплошную чёрную жижу. Голова в очередной раз раскалывалась. Сколько бы раз Северус не зарекался больше не лезть в чужие сознания, чтобы больше не ловить лютый отходняк, все повторялось снова и снова. Он потёр виски, стараясь не задеть резинку от кислородной маски, которая обвивала его голову, и опять втянул ртом чистый кислород. Его немного повело с непривычки, но Северус успел удержать равновесие и не завалился назад.
— Слава Мерлину, ты очнулся, — сказал Людвиг, вошедший в палату. — Я устал смотреть, как ты рискуешь собой, Снейп. Больше даже не смей приближаться к пациентам. С тебя достаточно.
Северус безразличным взглядом скользнул по белой плитке пола, потом по одеянию главного целителя и опять с нескрываемым наслаждением вздохнул.
— Не пристрастись, — заметил Людвиг и достал палочку из кармана. — Смотри на меня.
Северус покорно сосредоточил взгляд на кончике древка. Целитель поднял лицо Снейпа за подбородок
— У тебя зрачки почти радужку перекрыли. Ты хорошо меня слышишь?
Северус кое-как кивнул.
— Понятно. Приготовлю для тебя палату.
— Нет, — выдохнул Снейп и прижал кислородную маску ещё ближе к себе, будто ее кто-то хотел у него забрать. — Я в порядке.
Людвиг скептично хмыкнул и при помощи палочки убавил количество поступающего по трубке кислорода.
— Сиди здесь, я позову министра. Расскажешь, что случилось. И постарайся дышать ровнее, а то голова закружится.
Через пять минут и, по ощущениям Северуса, один опустошённый до предела баллон, в палате появились Людвиг и Корнелиус. Первый, прежде чем сесть на стул рядом, заставил Снейпа вытащить из-под покрывала руку и посчитал его пульс. Фадж без приветствия просто плюхнулся на табуретку.
— С тебя достаточно, — сказал Людвиг и снял с Северуса кислородную маску. — Теперь рассказывай.
Нехотя Северус пересказал диалог с Кори и его отказ от помощи.
— Его можно было вытащить насильно, — заявил Фадж, недовольный провалом.
— Нельзя, магия так не работает. Считаете иначе, милости прошу, — Снейп указал на все ещё живого парня. — Возможно, вас он послушает.
— И что нам с ним делать, по твоему мнению, Северус? — спокойно, по-деловому спросил Людвиг.
— Судя по показателям, ему недолго осталось. В себя он уже не придёт.
— Мы не имеем права оставить его лежать здесь без помощи. Он не подписывал соотвествующих бумаг.
— Я могу отдать воспоминания о разговоре с ним в качестве доказательств. Претензий к больнице не будет, ведь так, министр?
— Разумеется, — ответил Фадж.
Людвиг кивнул, принимая сказаное к сведению, и задумчиво посмотрел на молодого юношу.
— Раз уж я вам больше не нужен, я пойду, — произнёс Северус и поднялся. Он скинул с плеч покрывало и огляделся в поисках мантии. — Людвиг, ты о его родителях что-нибудь знаешь? — спросил Снейп, снимая с вешалки свою одежду.
— В личном деле что-то было, но точно не вспомню, — ответил целитель, тоже вставая. — Зайди ко мне в кабинет, Северус, мне нужно с тобой кое-что обсудить.
— Позже, — бросил Снейп и уже взялся за ручку двери, но не вышел. — Министр, оставите нас с целителем Саксом наедине или у вас есть ко мне какие-то вопросы?
Фадж проглотил издевательский тон Северуса, напомнил про воспоминания, которые тот должен был сдать для анализа случившегося, и покинул палату.
— Давай только быстро, Людвиг, — Снейп вздохнул и привалился плечом к стене.
— Конечно, ты читал последний отчёт о состоянии мистера Уизли?
— Читал, на основании него я даже новое зелье изготовил, но пока на самом Артуре его не протестировал.
— Думаешь, поможет? Что за зелье хоть?
— Экспериментальное, в его состоянии все лучше, чем ничего.
— Хуже не сделаешь?
— Хуже уже некуда. Сколько ему осталось по твоим прикидкам?
— До августа дотянет, а дальше Мерлин ему покровитель.
Северус спрятал руки в карманы и в подтверждение мыслей приподнял брови, соглашаясь с позицией коллеги.
— Подготовь мне всю документацию по нему. Я через неделю приеду, заберу.
— Северус, ты не в штате. Я не могу просто взять и отдать тебе дело о болезни мистера Уизли.
— То есть советоваться со мной можно, звать на помощь и консультироваться в особо сложных случаях тоже можно, а сделать копию документов о болезни друга моей семьи нет? Людвиг, ты лицемер, — без капли насмешки сказал Северус. Целитель повёл плечами, чувствуя себя максимально неуютно в обществе такого Снейпа.
— Не надо передергивать. — Людвиг вздохнул. — Ладно, копии я тебе сделаю и пришлю с совой, но не дай Мерлин об этом кто-то узнает.
— Если намекаешь на министра, то можешь быть спокоен. Даже если он узнает, он ничего не сделает. Тем более, ты последний год только и делаешь, что высылаешь мне копии различных отчетов. Должностное преступление налицо, целитель Сакс. Поздно вы спохватились.
— Цель оправдывает средства, Северус. Ты хороший специалист, получил бы ещё лицензию на целительство, цены бы тебе не было, а то приходится вести с тобой дела подпольно. Я своей репутацией рискую.
— И не особо жалуешься, как я погляжу.
Северус выпрямился, устало покрутил головой, разминая шею, и вместе с коллегой вышел в коридор.
— Уточнишь хоть, зачем тебе дело Уизли? Новые зелья изобретать будешь?
— Это вряд ли поможет. Хочу проконсультироваться со своими знакомыми.
— Темные маги?
Снейп резко остановился и нахмурился.
— Ладно, прости, у меня нет претензий к темным магам и твоему прошлому, — поспешил оправдаться Людвиг.
— До свидания, целитель Сакс, — четко, по буквам проговорил Северус и так быстро покинул больницу, что Людвиг явственно ощутил вину за то, что оскорбил коллегу беспочвенными обвинениями.