Глава 11
Исследование Запретного леса было отложено ввиду более важного дела — проб в команду по квиддичу.
На поле Мародеры пришли первыми. Как по заказу, погода установилась просто великолепная, можно сказать, идеальная для испытаний: тепло и солнечно, никакого дождя или ветра. Пока ждали остальных, Джеймс развлекал друзей демонстрацией возможностей своей новой метлы «Нимбус-1000», которую родители подарили ему перед началом учебного года, и выделывал в воздухе такие виражи, что у троих зрителей дух захватывало. Собственная метла была только у Джеймса: родители Сириуса даже и не собирались делать какие бы то ни было подарки мятежному сыну.
Джеймс великодушно предложил друзьям покататься на своем «Нимбусе», чем Сириус, в отличие от Питера и Ремуса, немедленно воспользовался. И начал выделывать виражи еще похлеще Джеймса.
— Супер! — заключил он, приземлившись. — Классная метла, Джим!
Постепенно собрались члены команды и другие претенденты, и Питер с Ремусом ушли на трибуны, чтобы оттуда, никому не мешая, наблюдать за друзьями.
Капитан команды Бенджи Фенвик подозвал к себе желающих получить место ловца и объявил:
— Каждый претендент по очереди сначала просто полетает — продемонстрирует свое умение держаться в воздухе. А потом я выпускаю снитч. Естественно, чем быстрее вы его поймаете, тем лучше для вас. Ну что ж, начнем!
Заметив Джеймса, Бенджи улыбнулся ему и подмигнул. Джеймс ухмыльнулся в ответ — он не сомневался в своей победе. Летал он чуть ли не с рождения и в воздухе чувствовал себя как рыба в воде.
Когда до него дошла очередь, Джеймс поднялся над трибунами. Отсюда открывался великолепный вид: солнечные лучи сверкали и переливались на глади озера, золотили верхушки деревьев в Запретном лесу и шпили башенок на замке. На секунду Джеймс залюбовался. А затем, вдохнув полной грудью свежий воздух, он начал выделывать петли и восьмерки. Поразвлекавшись немного, он вошел в такое крутое пике, что у присутствующих вырвался испуганный вздох. Джеймс резко затормозил у самой земли, немного пролетел над травой, почти касаясь ее ногами, и также резко вертикально взмыл вверх. Зрители зааплодировали.
— Молодец, Джеймс! — крикнул Фенвик. — Выпускаю снитч.
Золотой мячик мелькнул блестящими крылышками и словно растворился в прозрачном осеннем воздухе. Высматривая его, Джеймс краем глаза заметил, что выпущен был не только снитч, но и бладжеры, которые тут же полетели в него. Лавируя между злобными мячами, он вдруг заметил золотой блеск над одной из трибун. Резкий рывок вперед — при этом бладжеры, летевшие в него, столкнулись друг с другом — и вот уже снитч у него в руке.
Довольный собой, Джеймс спустился под приветственные крики друзей. Капитан одобрительно хлопнул его по плечу и велел подождать до конца испытаний, когда будет объявлено решение команды. Джеймс присоединился к Ремусу с Питером и приготовился аплодировать Сириусу.
— Теперь охотники. Действуем по той же схеме — сначала вы просто демонстрируете умение держаться в воздухе, а потом начинаете работать с мячом. Поскольку охотник, в отличие от ловца, всегда взаимодействует с другими игроками, мы разыграем небольшой матч, чтобы посмотреть, как вы впишетесь в команду.
На место охотника кроме Сириуса было еще три претендента со старших курсов. Джеймс, наблюдая за соперниками друга, усиленно выискивал недостатки в их игре, которых, честно признаться, было немного.
Сириус, видимо, тоже оценил мастерство других претендентов и решил продемонстрировать наивысший пилотаж. Когда он после одной мертвой петли, крутанувшись в воздухе, на несколько мгновений завис вниз головой, Джеймс вцепился руками в скамейку и пробормотал:
— Убью придурка.
— Знаешь, Джим, — усмехнулся Ремус, — за тобой наблюдать было ничуть не лучше.
— Игроки, заняли позиции! — объявил капитан.
Некоторое время Эммелина и Бенджи приноравливались к новому партнеру, делая ему различной сложности пасы. А затем началась почти настоящая игра: с той лишь разницей, что против своих охотников играли все остальные члены команды. Ловко уворачиваясь от бладжеров, Сириус вместе с двумя другими охотниками уверенно вел квоффл. Пять раз из семи ему удалось обмануть бдительность вратаря и забить гол.
Капитан, судя по всему, остался доволен проведенными испытаниями. Он собрал команду, и пару минут они вполголоса совещались.
— Итак, итоги испытаний, — объявил Бенджи. — На место ловца мы берем Джеймса Поттера, а на место охотника — Сириуса Блэка.
Мародеры запрыгали с радостными воплями, а Бенджи продолжил:
— Все остальные могут быть свободны, а вы, ребята, задержитесь — обсудим тренировки. И хочу вам сказать: мы все рады нашему пополнению, — он тепло улыбнулся мальчикам.
* * *
Сидя в гостиной, Лили внимательно изучала «Ежедневный пророк», который ей вручила Алиса со словами: «Ты только посмотри, что творится!» Творилось действительно нечто странное и… пугающее. Некий волшебник со странным именем Волдеморт проповедовал настоящий расизм: предлагал очистить общество от маглорожденных и полукровок, чтобы сохранить чистоту волшебной крови. Правда, в статье не уточнялось, какими способами он собирался проводить это очищение, но Лили сильно подозревала, что не слишком гуманными. Мягко говоря. Ей все это напомнило политику Гитлера. У маглов подобные идеи привели к разрушительной войне. Чем же все закончится у волшебников, обладающих такими силами? Лили стало страшно.
— Ну, и что ты думаешь? — спросила Алиса.
— Не знаю, — Лили подняла глаза на подругу. — Мне это напоминает одного правителя маглов. Он тоже проповедовал чистоту нации. И когда он пришел к власти, началась война, в которой погибли миллионы.
— Вот-вот, — мрачно кивнула Алиса. — У меня ощущение, что эти разговоры о чистокровности приведут именно к войне.
Подруги замолчали. Говорить о войне не хотелось. Хотелось верить, что хотя бы за стенами Хогвартса их не коснутся никакие беды.
На следующий день Лили поделилась своими опасениями с Северусом, когда они гуляли после уроков на школьном дворе. Однако реакция друга оказалась совсем не такой, как она предполагала.
— Да, я слышал об этом Волдеморте, — ответил Северус. — По-моему, у него весьма здравые идеи. Я с ним совершенно согласен. Надо хранить чистоту крови и не соприкасаться с маглами.
— Сев! — Лили в ужасе уставилась на него. — Что ты такое говоришь?
— А что?
Лили сердито прищурилась:
— А ты не заметил, что он предлагает очистить мир от маглорожденных? От таких, как я! И каким это, интересно, способом он собирается очищать от нас мир?
— Ну, я уверен, что он ничего такого не имел в виду. Он просто призывает волшебников не общаться с маглами и не создавать с ними семьи, тогда маглорожденные постепенно исчезнут сами по себе. У родителей-маглов рождаются дети-волшебники только потому, что когда-то в их семье была примесь волшебной крови. Это известная теория.
— Ты правда так думаешь? — Лили внимательно посмотрела на друга.
Тот кивнул.
— А я вот в этом совсем не уверена. Точнее, я уверена в обратном: начнется война, а во время войны гибнут люди. И в первую очередь Волдеморт и его сторонники наверняка будут стремиться убить маглорожденных. Неужели ты хочешь моей смерти?
— Что ты такое говоришь? — Северус аж побледнел.
— Тогда почему соглашаешься с этими бредовыми идеями? Я вот думаю, что от сближения волшебников с маглами обе стороны только выиграют.
— Не могу с тобой согласиться. Много тебе радости от твоей сестры? И моя мать вот сблизилась с маглом. И что из этого вышло?
— Северус! Ей просто не повезло. Подлецы встречаются везде. А сколько есть счастливых семей, где один из супругов волшебник, а другой магл! Вот у моей соседки по комнате Элинор как раз такая семья. И ее родители очень любят друг друга.
Северус нахмурился.
— Знаешь, Лили, давай лучше не будем об этом.
— Но это важно! От нашего выбора зависит наше будущее!
— Ты все равно меня не убедишь. Прекратим этот разговор, иначе мы поссоримся.
— Ах, так?! — Лили возмущенно фыркнула. — Значит, ты не хочешь, чтобы у нас было общее будущее. Потому что в мире, в котором победят идеи Волдеморта, мы будем по разные стороны баррикад!
Лили развернулась и решительно зашагала к замку.
— Лили! Лили, постой! — воскликнул Северус.
Но она не обратила на его крик внимания.
Лили дулась на него несколько дней. Даже на зельеварении отсела за другую парту. Северус ходил побитым щенком, все время пытался с ней заговорить, но она его избегала. Заметив это, Поттер как-то на перемене прокомментировал:
— Что, Эванс, поняла, наконец, что Снейп не из тех, с кем стоит дружить?
— Отстань, Поттер, и без тебя тошно!
— Без меня, может быть, и тошно, — ухмыльнулся тот. — А вот со мной нет.
Остальные мальчишки заржали. Несмотря на отвратительное настроение, Лили тоже засмеялась. Этот Поттер может рассмешить даже покойника.
— Так держать! — Джеймс поднял большой палец. — Улыбающаяся ты гораздо симпатичнее. А он не стоит таких переживаний.
С этим заявлением он удалился, а Алиса закивала:
— Вот-вот, послушай Джеймса. Я тебе тысячу раз то же самое говорила!
Лили только вздохнула. Спорить с подругой не хотелось: не хватало еще и с ней поругаться.
С Северусом она помирилась к концу недели: все-таки этот спор не стоил того, чтобы разрушать дружбу. Про чистокровность и политику Волдеморта они больше не заговаривали, дабы не спровоцировать новую ссору. Но в душе у Лили остался осадок: она стала опасаться, что друг может выбрать неверный путь.
* * *
Чтобы как следует подготовить новичков к матчу, Фенвик удвоил количество тренировок и гонял свою команду по нескольку часов. В итоге измотанные на тренировках Джеймс и Сириус забыли про исследование Запретного леса, чему Ремус тихо радовался. Он надеялся, что к тому моменту, как у них появится больше свободного времени, они переключатся на более безопасную идею.
Квиддичный сезон открылся матчем Гриффиндор-Равенкло. Проснувшись утром в день матча, Питер обнаружил, что ни Сириуса, ни Джеймса уже нет в комнате. Он удивленно моргнул и посмотрел на будильник: без пятнадцати восемь. Питер снова недоуменно покосился на пустые кровати. Чтобы Сириус встал в такую рань, да еще и без шума?! Мир сошел с ума. И куда же они, интересно, успели умчаться? Питер полежал еще, размышляя — вставать или не вставать, — пока на соседней кровати не заворочался Ремус.
— Пит? Ты спишь? — раздался его сонный голос.
— Нет.
— А где Джеймс и Сириус?
— Понятия не имею. Когда я проснулся, их уже не было.
Ремус хмыкнул и глубокомысленно изрек:
— Вот что значит первый матч! Поднялись в такую рань — и сами!
— О, точно! — Питер подпрыгнул на кровати. — Сегодня же матч! А я-то никак не могу понять, что ж такое важное должно произойти.
Ремус снова хмыкнул.
— Ладно, давай вставать: пошли завтракать. Ребята, наверное, уже там.
Однако в Большом зале Сириуса и Джеймса тоже не было. Похоже, мальчишки успели умчаться на поле.
Во время завтрака все шумно обсуждали предстоящий матч, и зал напоминал растревоженный улей. Некоторые даже пришли с факультетскими знаменами. Ремус с Питером от бурных обсуждений уклонились и, быстро позавтракав, поспешили на трибуны, где выбрали места повыше, чтобы лучше было наблюдать за друзьями.
И вот матч начался. Джеймс неподвижно завис над остальной командой, высматривая снитч. С другой стороны поля точно так же завис ловец Равенкло. Поскольку Джеймс пока не двигался, Питер принялся наблюдать за Сириусом. Тот уже мчался к воротам противника, то ныряя вниз, то взмывая вверх, то резко уходя в сторону, когда к нему опасно приближались бладжеры, или же охотники противников пытались отбить квоффл. Питер даже забыл про свою обычную зависть, с восхищением наблюдая, с какой ловкостью и изяществом друг лавирует в воздухе. Резкий бросок и…
— ГРИФФИНДОР ОТКРЫВАЕТ СЧЕТ!
Питер с Ремусом вскочили и закричали «Ура!». Довольную улыбку Сириуса было заметно даже с трибун.
Сириус помахал друзьям и снова сосредоточился на игре. Пока им с Эммелиной и Бенджи удавалось удерживать квоффл, перекидывая его друг другу. Таким образом они смогли забить три гола. Но и в команде Равенкло были талантливые игроки. В какой-то момент, когда Сириус пасовал Бенджи, один из охотников Равенкло в отчаянном рывке перехватил квоффл, и теперь уже они вели его к воротам Гриффиндора. Этот мяч Карадок сумел отбить. Но равенкловцам удалось-таки забить пару голов, пока Сириус не перехватил у них квоффл. И снова помчался к воротам противника. Сделав вид, что размахивается для броска, Сириус резко ушел в другую сторону и бросил квоффл поверх головы вратаря. Гриффиндорская трибуна взорвалась радостным воплем. Бенджи поднял большой палец и улыбнулся.
Краем глаза Сириус заметил, как до сих пор неподвижно висящий в воздухе Джеймс вдруг стремительно рванул вниз. Следом за ним тут же помчался ловец противника. Мысленно пожелав другу удачи, Сириус увернулся от бладжера и сделал пас Эммелине.
С радостным криком Алиса вскочила на ноги. Даже Лили, равнодушная к спорту вообще и к квиддичу в частности, заразилась азартом подруги. И сама не заметила, как каждый гол, забитый гриффиндорцами, встречала звонким «Ура!»
— О, — выдохнула Алиса, — смотри: Джеймс заметил снитч.
Как раз в этот момент Джеймс сорвался с места и помчался к земле.
— Все-таки здорово наши мальчишки летают! — восхищенно произнесла Алиса, наблюдая за ним.
Лили кивнула. С этим не поспоришь — летали они в самом деле великолепно. Она даже залюбовалась. Тем временем Джеймс, а за ним следом ловец Равенкло, мчались вниз на бешеной скорости. Лили затаила дыхание — ей показалось, что они сейчас врежутся в землю. Но Джеймс вдруг резко затормозил и рванул в другую сторону. Ловец противника не смог затормозить так ловко и остановился только у самой земли. В следующее мгновение Джеймс победно выкинул руку, с зажатым в ней снитчем.
— ДЖЕЙМС ПОТТЕР ПОЙМАЛ СНИТЧ, И ГРИФФИНДОР ПОБЕЖДАЕТ СО СЧЕТОМ 300:120!!!
Вокруг запрыгали и закричали торжествующие гриффиндорцы. Алиса прыгала вместе со всеми и кричала что-то восторженное. Лили не стала выражать свои эмоции столь бурным способом, но она тоже была рада и гордилась мальчишками. Все-таки они младше всех в команде, а как играют!
Когда игроки спустились на землю, Бенджи подозвал свою команду и гордо произнес:
— Все молодцы! Отлично сыграли. А особенно хочу поздравить наших новичков. Так играть в первом же матче — на это не всякий способен! Я горжусь вами!
Джеймс и Сириус смущенно переглянулись и улыбнулись. Счастье и гордость триумфа переполняла их.
— Правда молодцы, мальчики, — Эммелина весело им подмигнула. — Пошли праздновать.
Победу отмечали до поздней ночи, пока не появилась МакГонагалл и не погнала всех спать.