Глава 13.
Изгнанники.
Вот этот путь, что вверх идет,
Тернист и тесен, прям и крут.
К добру и правде он ведет,
По нем немногие идут.
Другая - торная - тропа
Полна соблазнов и услад.
По ней всегда идет толпа,
Но этот путь - дорога в ад.
Томас-Рифмач
Шотландская баллада.
О своём посещении замка МакГонагалл Гермиона, разумеется, друзьям рассказала. Но не сразу, а спустя некоторое время. Как бы между прочим упомянула, что МакГонагалл подарила ей древнюю волшебную палочку с пожеланием удачи. Палочку она друзьям продемонстрировала, когда они все собрались в «Норе» и пообещала рассказать всё подробно.
И вот неделю спустя, когда вечером выдалась свободная минутка в перерыве между суматошными приготовлениями к свадьбе и неизменными обсуждениями дальнейших действий, Гермиона с таинственным видом достала яблоневую палочку и рассказала её историю.
Джинни вздыхала, слушая грустную легенду, и украдкой посматривала на Гарри. Тот делал вид, что очень занят починкой часов по просьбе миссис Уизли. Рон усиленно ему помогал. Советами.
Джинни ещё раз вздохнула, отвернулась от Гарри и спросила:
- А повеселее легенд тебе не рассказывали?
- Есть и повеселее, - задумчиво ответила Гермиона и рассказала легенду о Королеве эльфов.
Эта история заинтересовала Гарри, он оторвался от часов и долго расспрашивал Гермиону.
- Ты так подробно спрашиваешь, словно хочешь узнать туда дорогу, - засмеялась Джинни.
- Если бы это было возможно, я бы с удовольствием там побывал, - ответил Гарри, стараясь не встречаться с ней взглядом.
- И узнал бы какой-нибудь страшный эльфийский секрет, - подхватил Рон.
- Только дело в том, что эльфы уже давно с людьми не общаются, - заметила Гермиона и тут же прикусила язык, вспомнив о Катрине из зеркала.
- А почему ты этой палочкой не пользуешься? – вдруг задал вопрос Гарри.
Гермиона задумчиво вертела палочку в руках:
- Не знаю, Гарри, мне кажется, её надо использовать в каких-то очень сложных ситуациях.
- По - моему, у нас вполне сложная ситуация, - буркнул Рон. – А может, её нужно отдать Гарри, чтобы он победил Волдеморта?
Гермиона молча протянула палочку Гарри. Тот взял её, повертел в руках, взмахнул. Ничего не произошло. Гарри вернул палочку:
- Нет, Гермиона, это только для тебя.
И он снова занялся часами.
- Интересно, - вдруг сказал Рон, - что будет, если эта палочка когда-нибудь найдёт свою пару? Срастётся с ней и станет двойной? И получит двойную силу?
- Никто не знает, - ответила Гермиона, бережно пряча артефакт. – Никто даже не знает, где её пара.
- Легенды – это легенды, - наставительно заметил Рон. – Сказки.
- Ну, тебя, Рон, ничто не убедит, - неожиданно сердито вмешалась Джинни. – У каждой легенды есть какая-то основа.
- Точно, - подтвердила Гермиона, бережно пряча палочку. – Когда я там была, мне казалось, что всё это происходило именно там. В Шотландских горах. И иногда эти легенды подтверждаются.
Она вспомнила историю Лилис, но не успела ничего сказать, её прервал громкий голос миссис Уизли за дверью:
- Джинни, иди сюда, ты мне нужна.
- Ну, вот, опять, - проворчала Джинни, нехотя вставая. Гарри проводил её взглядом. Гермиона это заметила, и настроение у неё сразу испортилось. Чтобы отвлечься, она подвинула к себе большой пакет с вещами, который давно нужно было разобрать, но руки не доходили.
Некоторое время в комнате стояла тишина, затем Рон, долго что-то обдумывавший, задал вопрос:
- Все эти полезные древние истории ты услышала в доме МакГонагалл?
- В замке МакГонагалл, - поправила Гермиона, не отрываясь от пакета.
- О, в замке, - уважительно сказал Рон. - Расскажи-ка поподробнее, что у неё за замок, большой, вроде Хогвартса?
Гермиона долго и подробно рассказывал об архитектуре замка, о его окрестностях и истории. Её слушали, не перебивая. А под конец Рон мечтательно вздохнул:
- Вот бы пожить в таком!
Гермиона даже посочувствовала другу: неудивительно, что в переполненной «Норе» он мечтал о собственном доме. К тому же, перед самой свадьбой, дом, и без того шумный и тесный, окончательно превратился в сумасшедший.
Больше всего Гермиона опасалась, как бы Гарри, не вовремя проницательный, не начал расспрашивать её об истинной цели посещения шотландского замка. Врать она не любила, а сказать правду не могла. Впрочем, ни Рон, ни Гарри лишних вопросов не задавали. До свадьбы Билла и Флёр им было некогда, а после и вовсе стало не до того, когда пришлось скрываться от Пожирателей.
Они долго скитались по лесам, боясь слишком задерживаться на одном месте. Рон уже с тоской вспоминал переполненную людьми «Нору» и, вздыхая, вслух мечтал вернуться.
- Не ворчи, Рон, и так всем тяжело, - сказал однажды Гарри, когда Рон слишком долго жаловался на неудобства. – А вот если бы не предусмотрительность Гермионы, мы бы совсем пропали.
И он как-то особенно нежно посмотрел на подругу. От этого взгляда Гермиона залилась румянцем и поспешно отвернулась. Больше всего на свете она боялась, что Гарри догадается о её чувствах. Она даже и мечтать о нём себе запретила. Вернее, пыталась запретить. После посещения волшебного замка, и особенно после обряда, ей часто стали сниться чудесные сны. И в этих снах непременно присутствовал Гарри. Они катались на лодке, точь-в-точь, как в старинной легенде о Лох Ломонд. Или скакали на лошадях. Или летали в небе как птицы.
Иногда ей даже не хотелось просыпаться по утрам, чего раньше с ней никогда не бывало. Хотелось спать, и чтобы сон длился и длился…
Но приходилось вставать и решать насущные вопросы. А будущее было неопределённым и не сулило ничего хорошего. Единственной отрадой для Гермионы было то, что Гарри всегда был вместе с ней. И рядом не было Джинни.
Гарри никогда не говорил о Джинни, словно старательно избегал этой темы. Гермиона и Рон тоже старались её не касаться. Но иногда Гермиона замечала, как Гарри сидит, уставившись в одну точку, грустный, потерянный. В такой миг сердце Гермионы сжималось, ей казалось, что Гарри вспоминает именно её, Джинни, свою далёкую возлюбленную.
«Неужели у меня нет надежды? – думала она, ворочаясь без сна на жёсткой трансфигурированной койке. – Неужели у меня всё будет вот так, как сейчас? Неужели… Хотя самое главное – чтобы Гарри остался жив. Остальное уже неважно».
Иногда она вспоминала проведённый обряд и ложилась спать, полностью уверенная в победе. И ночью ей снились волшебные сны. А иногда она вдруг начинала сомневаться во всём и бояться и за друзей, и за себя.
Изредка она доставала яблоневую палочку и пыталась понять, для чего этот артефакт ей нужен. Но артефакт молчал, и она снова убирала его в потайной карман и забывала о его существовании.
Но однажды волшебная палочка сама напомнила о себе. Случилось это в тот несчастный день, когда произнесённое вслух имя Волдеморта привлекло к ним патруль Пожирателей.
Гермиона лежала в гостиной Малфой-мэнора и, тяжело дыша после пытки, уже прощалась с жизнью. Сопротивляться было бесполезно, её уже обыскали, палочку отобрали…
В этот миг она почувствовала настойчивое жжение в боку. Как она могла забыть! Не иначе Круциатус лишил её разума. В потайном кармане ожила волшебная яблоневая палочка и напоминала о себе.
Гермиона собрала остатки мужества. Нужно потянуть время. Она бормотала нечто несвязное. Плакала, молила о пощаде, а пока Пожиратели смеялись и издевались над ней, она незаметным движением вытащила палочку.
Яркий свет ослепил на секунду Пожирателей, следующий луч ударил в хрустальную люстру и обрушил водопад осколков на головы врагов. Раздался крик боли и ярости, визг раненого Сивого и ругательства ошеломлённой Беллатрисы. Гермионе казалось, что палочка действует сама, повинуясь малейшему её желанию, у измученной пыткой девушки просто не хватало сил на заклинания.
В гостиной началось замешательство. А Гермиона, поставив Щитовые чары, уже двигалась в сторону двери, в которую вбегали Гарри и Рон…