Глава 6.
Легенды озера Лох Ломонд.
«But me and my true love we shall meet again
On the bonny, bonny banks of Loch Lomond»
- И я со своей любимой встречусь на прекрасных берегах Лох Ломонд.
Шотландская баллада.
МакГонагалл тихо сказала фразу на непонятном языке, и тут же в библиотеке появился старший эльф с подносом в руках. На подносе стоял хрустальный графин и два высоких стакана. Грани графина сами собой переливались всеми цветами радуги. Эльф, почтительно поклонившись, поставил поднос на столик и замер рядом. Графин взлетел и сам налил воды в стакан.
- Мисс Грейнджер, не хотите воды? Холодная, родниковая.
- Нет, спасибо. – Гермиона с тревогой наблюдала, как дрожит рука, держащая стакан. МакГонагалл выпила воды и жестом отослала эльфа. Потом она откинулась на спинку кресла.
- Профессор, вам плохо? – участливо спросила Гермиона.
- Нет, мисс Грейнджер, вы просто в очередной раз меня удивили.
Она выпрямилась в кресле и с живейшим интересом посмотрела в лицо Гермионе:
- У вас не было в роду шотландцев?
- Насколько я знаю, нет, – удивлённо ответила Гермиона. – Хотя не могу ручаться, я не знаю своих предков до десятого колена.
- Значит, вы человек с очень чистой душой, - задумчиво сказала МакГонагалл, глядя на чёрное зеркало. - Только по-настоящему любящее сердце способно увидеть эту древнюю историю в волшебном зеркале. И раз вы её увидели, мне кажется, это хороший знак. Всё с вами будет как надо.
- Расскажите эту историю, пожалуйста, - попросила заинтригованная Гермиона и приготовилась слушать..
- Здесь, в Шотландии существует древняя легенда о двух влюблённых Мэриред Дуглас и Майкле Стюарте. Майкл происходил из очень знатной семьи, из семьи Стюартов были шотландские короли, как вы, надеюсь, знаете.
Гермиона кивнула, историю Британии она читала.
- Так вот. Мэриред тоже была из хорошей семьи, но не столь знатной. Её сосватали за богатого торговца. Разумеется, ни о какой любви и речи не шло. Но так случилось, что прекрасным тёплым днём она гуляла по берегу озера с букетом вереска и пела песню. У Мэри был прекрасный голос, она слыла лучшей певуньей во всей округе. Её пение услышал Майкл и пришёл подыграть ей на свирели. Он лучше всех играл на свирели, и никто не мог с ним сравниться. Когда Мэриред пела, а Майкл играл, даже птицы умолкали, и ветер переставал дуть, так говорит легенда.
Гермиона сидела, подперев голову рукой, и внимательно слушала. Из открытого окна доносилось многоголосое птичье щебетание, запах цветов из сада, шум ветра в верхушках деревьев. Словно вся природа вокруг рассказывала древнюю сказку… И подтверждала рассказанное. Гермионе начало казаться, что она снова сидит на берегу озера и сама наблюдает за происходящими событиями.
- И вот они начали встречаться, часто гуляли по берегу Лох Ломонд, катались в лодке, в точности так, как вы видели. Они были прекрасной парой, это все замечали. Но родители были категорически против их брака, и тогда влюблённые решились бежать.
Гермиона вздохнула. Ветер из окна принёс запах вереска или ей это только показалось?
МакГонагалл умолкла, задумчиво глядя в окно. Может, она тоже что-то там видела?
- А дальше? – робко спросила Гермиона.
МакГонагалл очнулась от раздумий:
- Видите ли, мисс Грейнджер, эта легенда очень известная и маглы её тоже знают. По версии маглов, беглецов преследовали и схватили. Майкл погиб в бою, а Мэри с горя бросилась в озеро и утонула. Множество баллад сложено на эту тему и их до сих пор поют в наших краях.
Очарование исчезло. Гермиона выпрямилась и с недоумением посмотрела на рассказчицу:
- И вы говорили, что это видение хороший знак, они ведь погибли?
- Не совсем так, мисс Грейнджер. – Тонкие губы МакГонагалл тронула едва заметная мечтательная улыбка. – Это только наиболее известный вариант легенды. Магловский вариант. На самом деле всё было несколько иначе. Конфликт заключался в том, что Майкл Стюарт происходил из волшебной ветви королевской семьи, а Мэриред была маглой. Естественно, родители и той, и другой стороны были против их брака. Поэтому влюблённым пришлось инсценировать свою смерть. А сами они много лет скрывались.
Гермиона с облегчением перевела дух. После столь яркого и реалистичного видения она воспринимала старую историю двух влюблённых почти как свою собственную. И этот Майкл Стюарт так был похож на Гарри! Только без очков.
- Значит, они спаслись? – уточнила она на всякий случай.
- Да. Они много лет прожили в чужой стране, но потом всё равно вернулись. И жили они долго и счастливо, как говорит легенда. Потому я и сказала, что увидеть их – хороший знак. И их мало кто видит. Только по-настоящему любящие люди, не всем это дано.
У Гермионы вертелся на языке вопрос, но задать его было как-то неудобно. Однако МакГонагалл, внимательно посмотрев ей в лицо, сама сказал:
- Вы ведь хотите спросить, видела ли их я сама?
Гермиона покраснела и кивнула.
- Ну, что ж, мисс Грейнджер, дело уже прошлое, я могу и ответить. Да, я видела Майкла и Мэри когда проводила подобный обряд. Видела очень ясно, но не совсем так, как вы. Но и результаты были несколько иные, как я уже говорила. Мой… рыцарь ко мне не вернулся, а у вас, я уверена, всё будет хорошо.
Гермиона опустила голову и глухо сказала:
- Он… любит другую.
МакГонагалл поправила очки:
- Вот как? И, тем не менее, вы настаиваете на Обряде?
Гермиона кивнула:
- Настаиваю.
- Ну, что ж, мисс Грейнджер, тем лучше, тем лучше. Я только в очередной раз убеждаюсь в величии вашей души, извините за столь высокопарные слова.
Гермиона подняла глаза на МакГонагалл и заметила, что профессор смотрит на неё почти с материнской нежностью. Такого выражения на всегда суровом лице своего бывшего декана Гермиона никогда ещё не видела.
- Я уверена, что всё будет хорошо, - мягко сказала МакГонагалл, и голос её прозвучал почти гипнотически. – Мы сделаем всё, что нужно и всё будет хорошо. Я вас уверяю.
Голос её завораживал всё больше и больше, Гермиона почувствовала такой подъём сил, что, казалось, горы может свернуть. Конечно, всё будет так, как надо! И Гарри будет с ней…
Голос МакГонагалл доносился словно издалека, сквозь плеск волн и птичий гомон.
«Откуда она здесь, здесь, на озере?» - сонно удивилась Гермиона, ощущая на лице солнечное тепло и свежий озёрный ветер. Под пальцами струился песок, воздух почему-то пах вереском. Она огляделась. Да вот же тут целый вересковый букет на берегу…
- Мисс Грейнджер!
Гермиона неохотно открыла глаза, в руку неудобно впился подлокотник кресла. Наваждение прошло, но ощущение силы и уверенности осталось. Перед носом маячил эльф с кружкой какого-то ароматного напитка.
- Выпейте, мисс, - пропищал он и протянул кружку.
Гермиона с удовольствием отхлебнула ароматный напиток.
- Как вы себя чувствуете, мисс Грейнджер? – голос МакГонагалл казался встревоженным. – Видения всегда отнимают очень много сил, а вас впереди ещё Обряд.
- Прекрасно, я чувствую себя прекрасно, - промурлыкала Гермиона, допивая настой.
Но МакГонагалл строго покачала головой:
- Вам лучше отдохнуть, вас проводят.
- Да я прекрасно себя чувствую! – воскликнула Гермиона и вскочила на ноги, оттолкнув кресло. Но в тот же миг голова её закружилась, всё поплыло перед глазами. Последнее, что она почувствовала, это запах вереска…