Сторінки: (844) [%] « Перша ... 494 495 496 497 498 ... Остання ». ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
i | Зал (2-й столик) За соседним столиком сидели двое похожих друг на друга магов. Первому, который сидел боком к молодым людям, на вид было чуть больше сорока, а второму было чуть меньше двадцати. Когда Юлиан довольно громко начал обсуждать с Джеймсом последнии новости, мужчина посмотрел в их сторону, а затем обратился к своему спутнику. Молодые люди могли услышать часть беседы. - Как я и думал, многие посчитают статью о радуге шуткой. - Или поймут, что добытое золото через пару часов исчезнет. - Ну и хорошо. Нам некто не будет мешать. |
i | Зал (2-й столик) Молодой волшебник вскочил, отшвырнув стул, и тоже выхватил палочку. - Ты че опупел?! Иди куда шел! - Джек, ты не прав. Молодой человек просто не услышал весь наш разговор. - Ну и что?! Не его дело! - Помощники будут нам полезны. Я знаешь ли уже не мальчик, чтобы лазить по горам. Джек все еще злясь сел за стол и, спрятав палочку в карман, скрестил руки на груди, а старший волшебник, хоть и был недоволен поведением незнакомца, вида постарался не подать. Напротив, его тон довольно дружелюбным. - Меня зовут Теодор Эртон, а это мой сын Джек. Мы занимаемся изготовлением волшебных палочек и в Хогсмид перебрались для того, чтобы получить очень редкую сердцевину - волос из бороды леприкона. Вы хотели бы помочь нам? Мы оплатим. Находясь под пристальным взглядом отца, Джек не рискнул снова повышать голос, но его тон был далек от дружелюбного. - А золото, обещанное "Пророком" действительно к утру исчезнет. Тут уж нечего не поделаешь. |
i | Зал (2-й столик) - Хорошо. Мы заплатим вам пятнадцать тысяч авансом. Ещё столько же получите после выполнения договоренностей. То ли Джек побаивался отца, то ли ему просто не хотелось самому разыскивать конец радуги, но его голос теперь звучал куда дружелюбнее, чем до этого. Все еще косясь на палочку в руке Юлиана юноша достал из необычно глубоких карманов мантии три плотных темных кожаных мешочка и положил их на стол перед ребятами. - Однако я вынужден вас предупредить, что это может быть слишком опасно.Магическая радуга, подобная той, что возникла над Хогсмидом - крайне редкое магическое явление, сравнимое с эффектом обратного заклинания. Теперь слово взят Теодор, чей голос звучал как всегда спокойно, но в тоже время в нем слышался страх за юных магов, взявшихся за такое непростое дело. - У мест соприкосновения с землей, а у такой радуги они есть обязательно, очень сильное магическое поле, которое может повлиять на вас как положительно, так и отрицательно. А вот поведение леприкона не должно вызвать проблем, но... я не могу говорить об этом со стопроцентной уверенностью. - Если нет вопросом, то могу только пожелать удачи. Спасибо, что согласились нам помочь. |
M | Магловское оружие и другие магловские устройства не работают в Хогсмиде. Во-первых, это противоречит канону. Во-вторых, это приведет к нарушению игрового баланса механики. |
i | Зал (2-й столик) Когда Юлиан отошел к барной стойке и завязал беседу с барменом, Джек окликнул его. - Аванс не забудь взять! Теодору тоже не очень понравилось, что один из молодых магов ушел посреди беседы, но повышать на кого-либо голос и уж тем более язвить было не в его правилах. Вместо этого он ответил на вопросы оставшихся парня и девушки. - Мы с сыном снимаем комнату здесь и будем жить этом городке еще дня два. За это время вы справитесь. - "Пророк" сообщил достоверную информацию о концах радуги. Я бы рекомендовал вам отправиться к тому, что в Лесу Друидов. Там не так опасно. Да и магический фон там и без того высок - будет легче привыкнуть к перепаду. |
i | Зал (2-й столик) Услышав вопрос Юлиана, Джек в своей обычной язвительной манере, предложил немного изменить условия сделки. - Если хочешь, то можешь принести нам еще несколько волосков из бороды лепрекона, обосновавшегося в горах. - Прекрасная мысль, Джек. Но в этом случае я буду настаивать, что бы ты пошел вместе с ним. Район Скал Пегасов - далеко не безопасное место. Голос Теодора, напротив, был как всегда мягким, но по его тону слышалось, что он не рискнет отправлять юношу одного в столь опасное путешествие. |
M |
АбСуРдНыЙ, если все таки решишь пройти этот квест, то можешь догнать ребят или отправиться к другому концу радуги. |
M | Хоть обычно это и не практикуется МИ, но персонажем Софи Оллфорд временно буду управлять я, чтобы не задерживать игровой процесс. Аэсоннэ Лаэда, если вернешься буду только рад. |
i | Через несколько минут бармен принес заказ за столик Алекса, после чего вернулся за барную стойку. |
i | Лестница Раздались тяжеловатые шаги и на первом этаже, на лестнице, показался толстенький волшебник с добродушной физиономией. У него был немного усталый вид, он как-то тоскливо осматривался, пока не увидел мисс Джефферсон. Вскинувшись, он чуть не обомлел, довольно громко вскрикивая - Слафа Богу! Я боялся фы уше не прийти! В этом человеке можно было безошибочно узнать мистера Оффенбаха. |
i | Зал (3-й столик) *Оффенбах жестом пригласил Катарину пройти к свободному третьему столику.* - С Фами фсе хорошо? Достать без проблем? *Генри с волнением всплеснул руками, прежде чем отодвинуть для девушки стул.* - Бесконечной доброты челофек! |
i | Зал 3-й столик *немец очень-очень бережно забрал амулет, восклицая* - Гропофшик? Он быть у него? Какой ужас! Разграбить могила предка! *Он, казалось, возмутился, но его взгляд довольно пристально и сосредоточенно останавливался на том самом парне возле барной стойки.* - Какой хороший молодой человек!.. я его, кажется... *что именно "кажется", Генри не договорил, а вместо этого встряхнулся и положил перед девушкой увесистый кожаный кошелек* - здесь пять тысяч галлеоноф. |
i | Зал (3-й столик) *Оффенбах не торопился покидать свое место, очень-очень внимательно разглядывая полученный амулет и то так, то сяк вертел его в руках. На его добродушном лице застыла невозмутимая маска. Посидев так некоторое время, Генри спрятал вещь себе в карман и, еще раз глянув на Джека и Катарину, встал со своего места, направляясь наверх* |
i | Барная стойка *Видимо эпидемия не испортила репутацию бара, и он остался вполне популярным. Мужчина за стойкой кивнул новому посетителю то ли в знак приветствия, то ли давая понять, что заказ принят. Через минуту перед Джейком уже стояла полная кружка.* - Что, только приехали? *усмехнулся бармен. Нехватки в общении сегодня маг не испытывал и поболтать с очередным клиентом его не тянуло, разве что парой дежурных фраз перекинуться.* - Да вот, радуемся, что погода наконец исправилась. Видели какая радуга... *мужчина сказал это так многозначительно, будто лично участвовал в создании семицветного чуда.* |
i | Барная стойка *Похоже, Оффенбах в последний момент передумал. Мужчина изменил свой "курс" и все-таки подошел к Джеку с добродушной улыбкой на лице* - Мистер... Стифенс, я не ошибаться? *Он протянул парню руку для пожатия, но заметив, что парень держит столько всего немного стушевался* |
M | Последний выпуск Пророка: Ежедневный пророк выпуск 18 |
i | Барная стойка - я хотел исьяфить благодарность за помощь девушке... *Генри с воодушевлением пожал парню руку в ответ и, слегка наклонившись, понизил голос* - эти задания... нишего страшного не происходить? я не предполагать, што подобное будет... |
i | Барная стойка - ах, вот как... он зельевар. *Генри немного осекся и еще раз потряс Джеку руку* - фы - благоротный человек. Побольше таких. Фсего доброхо! Спасибо! *Мужчина несколько раз откланялся и на сей раз все-таки удалился наверх.* |
i | Кубик на слух. Уровень сложности - 15. |
Сторінки: (844) [%] « Перша ... 494 495 496 497 498 ... Остання ». | Нова тема |