Сторінки: (480) [%] « Перша ... 404 405 406 407 408 ... Остання ». ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
i | ...Около лесного ручья друидка увидела следующую картину: Старик, ростом метр с кепкой, стоял рядом с молчащей и очень несчастной по виду девочкой, лет примерно 10-11. Этот старичок что-то бормотал себе на месте и топтался, в угрюмой растерянности, а юное создание стояло понурившись. Здесь что-то случилось, но вот только что? Мужчина обернулся в сторону криков и, увидев Ангелику, насупился еще больше, угрожающе подняв указательный палец: - эй, чиво кричишь? кто такая, чья? Хорошо все, а как же. |
i | *Человек с лицом в шрамах не выглядел агрессивно, впрочем, на приветствие Минии он лишь кивнул, обратившись к собрату.* — Ты вёл её к старейшине ? Все, что хотели обсудить с ним - можете обсудить со мной. В лагере установлен специальный тотем, скрывающий поляну от людей... От всех людей. *Он сделал обобщающий жест руками, и пристально уставился на мисс Лоннерт* |
i | — Мы все прошли регистрацию. *Вновь заговорил старейшина.* — То, что ты предлагаешь — невозможно. Но не потому, что мы этого не хотим. Министерство никогда не примет нас. Я удивлен, что и тебя еще не попросили... *Старец замолчал, и в полилог вновь вступил черноволосый.* — Так и есть. У нас нет шансов затесаться в ряды Министерства, если, конечно, не скрывать свои сущности. Но когда выяснится, кто мы, а это обязательно выяснится, вряд ли правительство сделает какие-то поблажки для тех, кто работал сверхурочно. *Его рот скривился. Остальные оборотни внимательно слушали — даже шепота не было слышно в толпе.* — А на счет контроля... Мы не можем держать друг друга на поводке. Серый вчера собирался удержать одного нашего от нападения на людей и, какая ирония, попал в руки авроров за это же. |
i | — Он не собирался ни на кого нападать! *Вдруг послышался высокий, явно женский голос из обступивших старейшину оборотней. Судя по всему, говорившей являлась полноватая, рыжеволосая оборотничеха.* — У него просто... проблемы с самоконтролем. *Добавила она, уже тише, а в тоне были слышны нотки горечи.* — Мой муж, Лео. Он... он хороший. *Старейшина поднял руку и рыжеволосая примолкла. Он вновь обратился к Лиаму* — Я хочу тебе поверить. Я постараюсь. Но ты уже однажды предал нас и нет никакой гарантии, что не предашь еще. Ты должен определиться, чьи интересы для тебя в приоритете — наши или Министерства Магии. |
i | — То есть ты просто будешь играть за тех, кто будет тебе... *Начал было черноволосый, но его перебила женщина. По ее налитым щекам текли слёзы.* — Пожалуйста, не делайте ему больно! Он не виноват в волчьей природе! Он специально ушел глубоко в лес, чтобы не причинить никому... *Рыжая приложила ладони к лицу и зашлась в тихом плаче.* |
i | Скрытая поляна *Оборотни зашумели, обсуждая то, что услышали. Некоторые говорили друг с другом, некоторые пытались донести какую-то мысль до Лиама. В любом случае, в этой какофонии голосов, разобрать что-то не представлялось возможным. Старейшина вновь поднял руку, призывая стаю к порядку. И оборотни, нехотя, подчинились.* — Хочешь доказать свою лояльность к нам? Найди Лео и приведи его к нам. Не к аврорам. К нам. Он ушел глубоко в чащу. Мы искали его, но след оборвался. |
i | Трава была притоптана, многие ветки сломаны. Кое-где Блекстоун заметил шерсть. Разных цветов, она явно не принадлежала кому-то одному. Чаща вокруг мужчины тем временем становилась плотнее, а лучи послеобеденного солнца все чаще не пробивались сквозь густую листву. |
i | Показати текст спойлеру Нет, шерсти было слишком много, чтобы она принадлежала одному-двум оборотням. Судя по всему, здесь еще проходил круг поисков пропавшего Лео — тут чувствовалось присутствие чуть ли не всей стаи. |
i | Чем дальше Лиам заходил, тем меньше следов присутствия стаи было заметно. Все меньше веток сломано. Все меньше шерсти и следов лап и ног. В этой части леса было очень тихо. Мужчина крался почти неслышно, но долго ли его не будут замечать жители этих мест? Наконец, стажер аврората добрался до места, где не было следов вообще. |
i | И все же... что-то здесь было. Неглубокие, еле заметные следы лапы оборотня... несколько капель крови... паутина. |
i | Вокруг Блекстоуна была глубокая чаща, а сам он стоял на небольшом пятачке. Краем глаза Лиам заметил, что паутины здесь действительно нетипично много. Или типично. Для этой местности. Ближайшие заросли терновника были не только окутаны белыми нитями — также стажер аврората заметил на одной из торчащих веток клок шерсти. Кровь пролилась именно из-за контакта с этим кустом, под которым и находился тот самый нечеткий след. Браслет на руке Лиама сжался — где-то слева явно было какое-то движение. |
i | Почти бесшумно — если бы Лиам не смотрел в упор на эти кусты, вряд ли бы заметил — из колючих зарослей появился акромантул размером с шишугу. А затем еще один, но уже поменьше — не больше книззла. Существа пока не замечали Блекстоуна, перебирая своими толстыми, волосатыми черными лапками, они стремились как раз туда, где прятался волшебник. |
i | Сетка накрыла двух акромантулов. Твари издали высокий, визжащий и очень специфический звук. Они разорвали сковывающие их нити ядовитыми жвалами и выбрались из-под сетки. Быстро перебирая пушистыми лапами, огромные пауки, злобно щелкая, двинулись на Блекстоуна, стараясь укусить его. |
i | Можешь кинуть знание магии |
i | Глубокая чаща Лиам в боевом запале не рассчитал траекторию и аппарировал не на акромантула, а аккурат за его "спиной". Магу повезло, что он ничего не сломал и приземлился на редкость удачно, получив только ушиб копчика. Акромантулы, оказавшиеся на том месте, откуда секундами ранее аппарировал Блекстоун, вновь издали специфический скрипяще-визжащий звук. |
i | Тем временем девочка обессилела от своих впечатлений за предыдущие сутки и, свернувшись калачиком под ближайшим деревом, сама не заметила, как провалилась в сонное забытье. |
i | Видимо, такой прием как аппарация, был не знаком подрастающим акромантулам. Лиам ударил сзади, и если можно так выразиться, существа не ожидали этого. Меньший акромантул попытался укусить Блекстоуна ядовитыми жвалами, однако стажер аврората был сильнее и проворнее паука: он нанес большой урон своим ударом — молодое мохнатое тельце брызнуло мужчине на мантию своими желтоватыми внутренностями. Второй акромантул, хоть и атаковал работника Министерства первым, получил серьезные повреждения от файербола, даже не задев Лиама. Существо издало скрипящий вопль и в следующие мгновения попыталось убежать обратно в густую чащу. |
i | Файербол настиг улепетывающего паука, полностью изжарив его тельце. Повис неприятный, горький запах палёного. Но Лиам слишком рано расслабился: меньший паук еще был жив, и пока маг кастовал файербол, впился жвалами в ногу мужчины. Помимо адской боли, к Блекстоуну пришло осознание того, что яд акромантулов неимоверно токсичен. Попадая в организм, он парализует жертву через очень короткий промежуток времени. Конечно, были в яде огромных пауков и положительные стороны: он высоко ценится у виртуозных зельеваров и свежие образцы можно продать за неплохие деньги. |
i | Файербол попал точно в акромантула. Жвала разжались, существо упало замертво. |
i | ... и это было последнее, что сказал Лиам — через несколько мгновений всё его тело перестало слушаться. Мужчина упал, парализованный. На счастье, в лагере в этом время было много оборотней. Подчиняясь быстрым и твердым приказам, они переложили Блекстоуна на постель, рану от укуса освободили от ткани и обработали. — Сейчас будет больно, но ты терпи. Выхода у тебя все равно нет. Произнес старейшина, склонившись над мужчиной. |
i | Мистер Блекстоун, хоть и находился в полубреде, но до конца так и не отключался. Яд акромантула действовал дурманяще, мужчину тошнило. Откуда-то издали доносился голос старца, призывающий быть сильным и не засыпать. Кто-то, очевидно, совершал какие-то манипуляции с его раненой ногой, но в конце концов, даже боль работник отдела правопорядка перестал ощущать. Через какое-то время та женщина, что призывала не убивать ее мужа, принесла лохань с дурно пахнущим зельем и влила его в горло Лиама, благо, глотательные рефлексы все еще работали. И вот сейчас мужчина действительно почувствовал обещанную боль. Это было даже чем-то похоже на Круциатус, в плане того, что болело сразу всё. Мышцы мужчины сковала сильнейшая судорога, невыносимая и не прекращающаяся. |
i | Прошло немало времени, прежде чем Блекстоун осознал, что боль отступила. Окружающий мир, с его звуками, запахами и цветами снова стал частью его жизни. Они были в палатке — он и женщина лет тридцати. Незнакомая оборотничеха заботливо промокала лицо Лиаму, и в этом был смысл, так как мужчина был полностью мокрым. И хоть стажер аврората чувствовал себя неважно и был еще слаб, он явно мог шевелиться и говорить. Боль в ноге давала о себе знать, но не сильно беспокоила оборотня. |
i | Женщина мягко улыбнулась Блекстоуну, затем молча встала и куда-то отошла. Было довольно душно, ожидаемо пахло травами — даже над головой Лиама висело несколько пучков, а освещалась палатка свечами. Оборотничеха вернулась с глиняной чашкой. — Выпейте это. Что-то вроде зелья здоровья, только действует немного медленнее, зато полностью выводит яд акромантула из организма. Большую часть мы и так нейтрализовали, но возможны некоторые... последствия. |
M | Состояние помутнения/рвоты дает -1 ко всем скиллам. За 1 ролевой пост можно использовать только 1 действие. |
i | Больше ничего не указывало на присутствие здесь оборотня ранее — кроме того клочка шерсти и капель крови, Лиам и Фред больше ничего не нашли. Окутанная паутиной чаща медленно погружалась в сумрак. Солнце катилось к закату, и оранжевые лучи все реже пробивались через листья и белую сеть акромантулов. Кроме протоптанного Блекстоуном пути назад было еще одно направление их пути — нависающие ветки образовывали здесь арку, через которую можно было пройти. Остальные же "направления" были закрыты терновником. |
i | Мужчина вел себя очень тихо, и вряд ли кто заметил его. Зато сам Лиам увидел отчетливые следы волчьих лап на земле — они спускались в низину и здесь было еще влажно от недавнего потопа. Находились следы на большом расстоянии друг от друга, оборотень явно бежал. |
i | Всед за оборотнями в глубокую чащу полетела черная летучая мышка. Они бесшумно била крылышками и старалась не привлекать к себе внимания. УС внимательности заметить 18. |
i | Девушка услышала и увидела: к ней кто-то направлялся. Буквально несколько секунд ведьме потребовалось, чтобы понять, что перед ней один из друидов. Он выглядел очень взволнованным. — Рад, что вы так быстро прибыли. Пойдем, я должен показать... Он явно спешил и не собирался тратить время на условности. |
i | Трупом то, что увидела Ангелика, назвать было сложно. Скорее, это походило на нечто среднее между лужей и кучкой. Запахом это напоминало обычную нежить, а вот размером было явно меньше, как и говорил друид. Кучка была явно не однородной, но чтобы разобраться в том, что же это за останки, требовалось нечто более, чем просто свет люмоса. |
Сторінки: (480) [%] « Перша ... 404 405 406 407 408 ... Остання ». | Нова тема |