Сторінки: (19) [%] « Перша ... 14 15 16 17 18 ... Остання ». ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Цитата |
Это не цитата. Это ее вольный пересказ. "ГП и ПП" стр. 76 ("Росмэн"): "Все Блэки были на моем факультете, а Сириус оказался в Гриффиндоре!" Это - цитата. Да и как мог Слизнорт преподавать зельеварение Лили, и не учить при этом Сириуса? |
Цитата (xena2011 @ Jul 2 2013, 07:56) |
Огорчу Вас немножко. Это не цитата. Это ее вольный пересказ. "ГП и ПП" стр. 76 ("Росмэн"): "Все Блэки были на моем факультете, а Сириус оказался в Гриффиндоре!" Это - цитата. Да и как мог Слизнорт преподавать зельеварение Лили, и не учить при этом Сириуса? |
Цитата (Кенфилд Хоувэйн @ Nov 24 2011, 10:59) |
Сложно читать, когда вместо "Гарри" пишется "Джеймс". |
M | Пишите, пожалуйста, развернутые комментарии, а пока это флуд!) |
Цитата (Guest @ Jul 15 2013, 13:01) |
Серж, меня давно мучает вопрос: "грифиндорца в слизерин, слизеринца в грифиндор...." это про Северуса и Петигрю? Во всяком случае я именно так думаю. Во всяком случае эта строчка песни Шляпы может ответить на вечный вопрос : "как Хвост попал в грифиндор?". Ну а про грифиндорца в слизерине, думаю очевидно : "это был самый смелый человек, которого я знал!" (Гарри своему сыну Альбусу Северусу!). Или я не права? |
Цитата |
- Хм! – Блэк продолжал хмуриться. – День рожденья – хуже некуда! Ладно. Попробую… Сириус поднялся, вынул из вазы цветы и двинулся вдоль стола. Трое его друзей и призрак, не отрываясь, наблюдали за Блэком. Было видно, чем меньше разноцветных метелок остается у него в руках Сириуса, тем шире расправляются его плечи. Но теперь Блэка увидели все! Отложив ножи и вилки, студенты и преподаватели следили за каждым его шагом. В Большом Зале висела тишина как во время исполнения песни Распределяющей Шляпы. Только вместо голоса из складки слышалось: - Спасибо, Сириус! - С днем рождения! - Поздравляю! - Joyeux anniversaire! - А можно мне фиолетовый? – громко спросила Мэри Макдональд и в Большом Зале дружно рассмеялись… И, наконец, все! Сириус добрался до края стола. В его руках оставалась одна метелочка, и что делать с ней Блэк не знал. Он ненадолго застыл на месте и завертел по сторонам головой. Зал во все глаза следил за ним. И тут Сириусу пришла в голову идея! Он подошел к преподавательскому столу и протянул белую кисть МакГонагалл. Гриффиндорцы все как один вскочили на ноги и, не жалея рук, принялись аплодировать. За ними встали пуффендуйцы и когтевранцы. Над слизеринским столом, хлопая в ладони, поднялись девушки. Почти все. Да еще Регулус, стоя во весь рост выставил вверх большой палец… - Ну вот! – не без удовольствия в голосе сказало привидение. – А он еще сомневался! |
Цитата |
- Бишоп, Ксена! – громким голосом профессор МакГонагалл пригласила для распределения первого из новичков. Вернее – первую. Из шеренги первокурсников сделала шаг вперед маленькая девчушка. Осторожно. С опаской. С волнением бросила в Зал взгляд голубых словно небо глаз и, пройдя вдоль шеренги, присела на стул. МакГонагалл протянула ей Распределяющую Шляпу. Девочка сняла свою и завертела головой по сторонам – куда ее деть она не знала. Но профессор уже привыкла на церемонии распределения ко многому, если не ко всему. Взяв у Ксены форменный головной убор, она отступила на шаг… Блэк оказался не прав. При желании не только гриффиндорцы, а и все остальные в Зале успели бы наговориться всласть, прежде чем для Ксены Бишоп определился факультет. Казалось, что Шляпа на голове девочки просто заснула. Прошла минута. Другая. Пять… ... Время шло, а Шляпа молчала. Казалось, она напрочь забыла о своих обязанностях. Девочка на трехногом табурете начала потихоньку ерзать. Легендарный головной убор Годрика Гриффиндора сполз вниз, полностью скрыв ее лицо. Тишина, в которой слышалось только потрескивание свечей начала потихоньку давить на всех, кто был в Большом Зале. Мало-помалу за столами начали тихо переговариваться. Профессор МакГонагалл, возвышаясь над девочкой с ее шляпой в руках, принялась переминаться с ноги на ногу и покусывать себя за губу. И это было видно всем! Прошло не меньше четверти часа, прежде чем Шляпа выдала в Зал одно единственное слово: - Слизерин! |
Цитата |
- Да-а, - протянул Римус. – Похоже, мы тут все дураки. Что ты там увидел, Сириус? - Прорицания у Трелони третьекурсники будут учить два раза в неделю. По вторникам и пятницам. После обеда. А мы… - А мы в это время будем отдыхать? - расправил плечи Питер. - Не думаю, - Джеймс оглянулся на двери Большого Зала, но след сокурсниц уже простыл. - Ай да бабка у Сивиллы! Ведь все сходится! Нас четверо. В прошлом году мы в квиддиче не стали последними. Она освободила нас от занятий. Дала нам время для… Помните, как она говорила: для более серьезных вещей! Все, что Трелони предсказывала, сбывается! – глаза Джеймса горели, дыхание участилось. – У нас все получится! И Кубок по квиддичу еще будет у Гриффиндора! И как здорово, что уже сегодня у нас трансфигурация! Парни, - Поттер дернул себя за волосы на макушке, - мы начинаем! - Ребята! – тихий голос, раздавшийся за дверью Большого Зала, заставил Джеймса умерить шаг. Его друзья тоже остановились. Оказавшись в окружении четверых гриффиндорцев, Сивилла Трелони повела головой вокруг и, остановив взгляд на Блэке, повторила: - Ребята! Бабушка просила передать: она желает вам удачи! И я… Я тоже! |
Цитата |
- Профессор,- Эванс, не выдержав, прервала хвалебную песнь Слизнорта. – А с чего Вы вообще взяли, что я когда-нибудь позволю себе приготовить, а тем более, применить приворотное зелье? - А почему нет? – удивился профессор. - Ведь в жизни каждой молоденькой девушки всегда возникает момент, когда она хочет привлечь к себе внимание понравившегося ей молодого человека и готова сделать все, чтобы он был с ней, - класс сидел тихо-тихо, ловя каждое слово из разговора, забредшего неизвестно куда. - И смею вас заверить мисс Эванс, что здесь для достижения желаемого результата лучшего, чем хорошо приготовленное приворотное зелье, нет ничего! - Есть, профессор, есть!- возразила Лили. - Да? Что же? – брови Слизнорта вздернулись и тут же опали: - Спрашивайте, мисс Кэрроу? - Это зелье… - Алекто встала и с придыханием повторила: - Это зелье мы будем готовить в этом году? - Нет! – жестко сказал Слизнорт. – Приворотного зелья вообще нет в школьной программе. Но при должном уровне подготовке приготовить его никому не составит особого труда. Простите, Эванс, нас снова перебили, - профессор снова перевел взгляд на Лили, а в сторону Алекто просто махнул ладонью, призывая девушку сесть. – А что вы имели в виду под словом «Есть»? - Чистоту человеческих отношений. Искренность и доверие. Невозможность предать или сделать какую-нибудь подлость. Верность. Этого мало, профессор? - Знаете, мисс Эванс, а вы мне с каждым годом нравитесь все больше и больше. Да что там: с каждым днем! |
! | Не флудим! =smirk= |
Цитата |
- Долго согреть что ли, - Блэк нисколько не обиделся и вынул палочку. – Пока Питер с яичницей справится, я его три раза вскипятить успею. Трансфигурация – великая сила! - Сириус коснулся палочкой запястья, затем поставил чашку себе на ладонь. Почти сразу со дна к поверхности начали подниматься первые пузырьки пара. |
Сторінки: (19) [%] « Перша ... 14 15 16 17 18 ... Остання ». | Нова тема |