Глава 16.
Неприятное открытие.
В конце лета в Малфой-мэноре часто стала появляться Беллатриса Лестрейндж. Выглядела она подавленной и непривычно тихой, совсем непохожей на исступлённую ведьму, которой волшебники пугали детей. Драко даже удивлялся, насколько она изменилась, раньше он никогда её такой не видел. Такой, как бы лучше выразиться, мирной и спокойной. Хотя он прекрасно понимал, что если Лорд сменит гнев на милость и призовёт Беллу к себе, она опять превратится в чудовище.
Драко никогда не любил тётку, но теперь решил вести себя по-слизерински хитро и попробовать возобновить с ней отношения в надежде узнать что-то ценное.
В этом он не обманулся. Беллатриса с удовольствием оставалась обедать с Малфоями, часто подолгу сидела с сестрой за чаем и жаловалась на холодность Лорда:
- Он перестал мне доверять, он ничего мне не поручает, ничего важного. Как будто я для него уже ничего не значу!
- Ничего, ничего, всё образуется, - успокаивала сестру Нарцисса.
- А главное, всё время поручает что-нибудь Мальсиберу, этому дураку и пьянице! – возмущалась однажды Белла за обедом.
- Ну, Лорду, наверное, виднее, кому и что поручать,– осторожно сказала Нарцисса.
Беллатриса осеклась и покосилась на Люциуса, холодно взиравшего на неё со своего конца стола:
- Да, да, конечно, ему виднее. Только, на мой взгляд, толку от этого Мальсибера мало, он ничего не может сделать как следует. Вот я бы на его месте….
- А на твоем месте, Белла, я бы поостерёгся критиковать действия Лорда и придержал бы язык, - зловеще проговорил Люциус, вставая из-за стола.
Беллатриса побледнела и молча проглотила оскорбление. После того, как Лорд вернул Люциусу своё расположение, тот не только не скрывал своего превосходства над остальными Пожирателями, но и всячески его подчёркивал. В другое время Беллатриса достойно ответила бы этому зазнайке, но теперь это было неуместно. Приходилось терпеть. И ждать, когда Лорд снова призовёт её. А уж тогда…
Люциус небрежным жестом бросил салфетку на стол:
- Я буду сегодня поздно, дорогая, - и он неторопливо покинул гостиную, захватив свою трость.
Беллатриса опасливо покосилась ему вслед и неприязненно сказала:
- Это прекрасно, что Лорд по-прежнему благоволит к Люциусу, я очень рада за него!
Правда радости в её голосе совершенно не чувствовалось, скорее, горечь и зависть. Но и сам Драко тоже не испытывал по этому поводу никакой радости, только страх и беспокойство. Он даже не знал, что хуже и опаснее: милость Лорда или его немилость.
Беллатриса продолжала жаловаться, не забывая опустошать вазочки с булками и печеньем:
- Про меня Он совсем забыл! Словно меня и на свете нет!
Драко хотел было сказать что-то ободряющее, но не нашёл подходящих слов и решил промолчать. Собственно, Беллатриса прекрасно обходилась и без его утешений. Ей надо было выговориться, а внимательный слушатель в лице сестры был рядом.
- Лорд не может про тебя забыть, ты для него самый важный друг и самый надёжный помощник, - старалась утешить сестру Нарцисса.
- Помощник! – горько сказала Беллатриса. – Теперь у Него главный помощник это Снейп.
Такие разговоры повторялись изо дня в день, особенно разговорчивой Беллатриса становилась в отсутствие Люциуса. Драко сидел тут же в гостиной с чашкой чая или кофе и иногда поддакивал. Однажды, в порыве откровенности, Беллатриса поделилась с ними поистине важной информацией. За чашкой ароматного чая (Нарцисса сама часто заваривала чай, смешивая разные травы), Беллатриса поведала, что Лорд привёз из своего летнего путешествия на Балканы очень редкую книгу на румынском языке.
- Это трактат из серии «Magie Mare», редчайший артефакт, - доверительно сообщила она, сидя в гостиной с очередной чашкой чая. Чай разливала сама хозяйка, эльфов, чтобы не подслушивали, отослали.
- Это старинная книга, наверное, единственная оставшаяся, - откровенничала Белла. – Некоторые волшебники что угодно бы отдали только за возможность на неё взглянуть. Ну, те, кто понимает, конечно.
Нарцисса меланхолично слушала сестру, золотая ложечка сама помешивала в чашке, а Драко затаил дыхание и навострил уши.
- К сожалению, книга не на английском, а на каком-то варварском языке, так что её ещё нужно перевести.
- Северус, наверное, может, – осторожно сказала Нарцисса.
- Ну конечно, – воинственно заявила Беллатриса. – По-твоему, Снейп всё на свете знает!
Драко хотел было вмешаться, но счёл за благо промолчать и только налил себе ещё одну чашку, уже пятую по счёту.
Беллатриса притянула себе большую вазу варенья к печенью и продолжала говорить уже с набитым ртом:
- Трудно сейчас найти хорошего переводчика, надёжного и знающего, вы же понимаете. Но когда книгу всё-таки переведут, Лорд снова будет здоров, - рассказывала Беллатриса, приманив к себе ещё одну вазочку с печеньем.
«Как в неё только влезает» - недружелюбно подумал Драко. Сам он давно наелся, но сидел и пил чай исключительно в шпионских целях.
- Там медицинские рецепты, в этой книге? – тихо спросила Нарцисса, ложечка неожиданно звякнула о чашку.
Беллатриса фыркнула:
- Медицинские… в некотором роде. Нарси, не притворяйся, что не понимаешь.
Драко сидел, затаив дыхание, надеясь, что тётка забыла о его присутствии и проговорится ещё о чём-нибудь.
Беллатриса взяла сразу горсть печенья:
- Кстати, кто у тебя печёт так вкусно? Я от своих эльфов никак не могу добиться толку, сколько ни наказывала.
- Просто они тебя боятся, - ответила Нарцисса, не глядя на сестру.
Беллатриса снова фыркнула:
- А как их ещё прикажешь учить? Уж как я ни старалась, всё равно, то, что они готовят, в рот не возьмёшь.
- Ну, так готовь сама.
- Ой, Нарси, - отмахнулась Белла. – Ты же знаешь, я этого не умею и терпеть не могу. Кстати, они мне тут мантию испортили, пришлось их слегка наказать.
Драко поёжился, услышав фразу «слегка наказать», он прекрасно знал, как наказывает своих эльфов его тётка. Хорошо, если живы после этого останутся…
Драко допил чай, но не уходил, надеясь услышать ещё что-нибудь полезное. Но с разговора о таинственной поездке Лорда Беллатриса уже переключилась на хозяйственные заботы. Драко долго слушал, но больше ничего интересного не услышал. Сёстры говорили о домашних хлопотах, о погоде, о неудачных и удачных покупках, сплетничали о своих знакомых. Драко стало скучно да и слушать дальше было уже незачем, всё самое важное он уже услышал.
Извинившись, он покинул гостиную и отправился прямиком в библиотеку. Название трактата было очень знакомым…
Пришлось снова браться за мерзкую чёрно-магическую вещь. Книга словно почуяла его отношение, она казалась обиженной и норовила вывернуться из рук, но Драко уже чувствовал себя полным хозяином, и магический артефакт смирился, даже не шипел и не стонал. Драко быстро пробежал глазами список книг на эту же тему: точно, вот она, книга на румынском языке. Кто-то из Пожирателей недавно обмолвился, что Лорд был именно в Румынии. Что ж, всё действительно сходится. Он закрыл книгу и уселся в кресло.
Выходит, что Лорд долго искал и, наконец, заполучил нужную книгу. Теперь у него есть полная инструкция по достижению если и не бессмертия, то уж огромного могущества точно. А если в книге сохранился полный текст, без пропусков, то он уже может приступать к отбору жертв. А когда перевод будет закончен, то можно уже и начинать. Вряд ли Лорд станет тянуть с таким важным делом.
Для достижения настоящего могущества, как известно, нужно приносить в жертву волшебников. И чем чище кровь волшебника, тем сильнее результат.
Тут Драко прошиб холодный пот, и он чуть не уронил проклятую книгу: а вдруг Тёмный Лорд собирается принести в жертву не какого-то неизвестного мага, а кого-то из их семьи, отца или мать, или всех вместе? У Драко задрожали руки. А почему бы и нет, ведь всё сходится. Тёмный Лорд в последнее время стал таким обходительным со всеми Малфоями, словно ничего не случилось, словно он простил все их промахи и ошибки. Нет, не простил, он же никогда ничего не прощает. А значит, у него есть какие-то никому неведомые планы. Неужели отец ничего не понимает? Неужели…?