Глава 9.
Благодарность за удачу.
Драко долго мучился вопросом, что подарить Грейнджер в благодарность за помощь. Разумеется, подарка, эквивалентному тому, что сделала она, найти было трудно, но и оставаться в долгу было не по-малфоевски.
Дома он поделился проблемой с матерью. Нарцисса тотчас же принесла из своей комнаты огромную шкатулку, инкрустированную перламутром:
- Я думаю, здесь можно найти что-нибудь подходящее. Мелочиться в таком деле не следует.
Драко долго копался в груде сияющих драгоценностей, но выбрать ничего не мог. Например, вот чудесный браслет в виде змеи, разве подаришь его гриффиндорке? А вот бриллиантовая диадема, вот массивное жемчужное ожерелье. Да куда она их наденет, Грейнджер вообще не носит драгоценности. Впрочем, это не его забота, носит или нет. Наконец, подарок был выбран.
Сразу после каникул записка-птичка пригласила Гермиону в Выручай-комнату. Она шла медленно, с замирающим сердцем, сама не понимая, почему.
Комната на этот раз была оформлена в золотистых тонах, вся в цветах и коврах. Посередине стоял большой круглый стол, уставленный сливочным пивом и пирожными.
Малфой улыбался и встретил её как радушный хозяин.
- У тебя сегодня праздник? – Гермиона волновалась так, что с трудом выговаривала слова.
- Конечно, будем отмечать удачу. И у меня для тебя подарок.
Большой свёрток медленно поплыл к ней.
- Что это?
- Разверни.
В свёртке оказались несколько старинных книг и красная бархатная коробочка. Гермиона тут же ухватилась за книги.
- Мерлин! Это же старинные хроники Малфоев! А это Эльфийская история! Трактат по алхимии…
Она бережно перелистывала древние страницы. Драко с улыбкой следил за ней.
- Это всё мне? Это подлинники?
- Нет, конечно, это копии, но очень хорошие. Подлинники хранятся в нашей библиотеке, их нельзя выносить. И, кстати, на всех книгах защитные заклинания, чтобы не очень бросались в глаза. Ну и пришлось же повозиться!
Гермиона взялась за коробочку. Внутри оказался прекрасный серебряный браслет с изумрудами. Она подняла на него изумлённые глаза:
- Драко, это же очень дорогая вещь!
- Ну, не будем мелочиться, - небрежно сказал Драко. – На нём тоже заклинание. Но его необходимо часто обновлять, если будешь носить всё время. А теперь за удачу!
Они пили Сливочное пиво, болтали о пустяках и смеялись. У обоих давно не было такого весёлого и беззаботного вечера.
Они засиделись допоздна, пока Гермиона не спохватилась, что её ждут обязанности старосты. Драко галантно проводил её до двери. Гермиона нерешительно замялась на пороге, прижимая к себе свёрток. Казалось, она чего-то ждала. У себя в Малфой-мэнор Драко поцеловал бы у дамы руку, но тут была гриффиндорская староста, как она на это отреагирует: обидится, рассмеётся в лицо или закатит пощёчину?
Поэтому он церемонно и несколько сухо пожелал ей спокойной ночи.
Уже лёжа в постели Гермиона вспоминала прошедший вечер, поглаживала на руке браслет и всё думала, думала… Засыпала она с надеждой, что этот вечер только начало.
Но он оказался концом их странной дружбы. Больше они не встречались. Малфой вежливо здоровался и проходил мимо. Не было ни записок, ни приглашений. Потом Гермиона увидела его вместе с Падмой Патил в Хогсмиде, потом у озера, затем просто в коридоре. Сердце её сжималось от непонятной тоски, Гермиона злилась на себя, обижалась на Малфоя, иногда решалась было поговорить, но нужных слов не находила. И талисман упорно молчал.
«Он мне ничего не обещал, - с грустью думала она, склонившись над учебниками. Это я навязала ему свою помощь. Так что и ждать нечего».
Чтобы отвлечься от неприятных мыслей и напрасных надежд, она усиленно стала помогать Гарри попытаться отыскать недостающие крестражи. Она решила мыслить логически, чтобы понять, куда именно мог Волдеморт спрятать очередной кусок своей души. Простая вещь не может стать его крестражем, это очевидно. Это должен быть какой-то старинный артефакт. А что, если поискать его следы в книгах?
Гермиона перерыла всю библиотеку, надеясь найти ключ к загадке, и даже на время забыла о Малфое. И ей вскоре повезло: она наткнулась в Хрониках на старинную хогвартскую легенду о Серой даме, о Кандиде Когтевран и её диадеме.
- Смотри, Гарри, - ткнула она ему под нос книгу, - я всегда говорила, что в библиотеке можно найти ответ на любой вопрос!
- Точно, - промямлил Рон, пытаясь прожевать пирожок. – И какой ответ ты нашла сегодня?
- Вот, смотрите, здесь написано про знаменитую диадему Кандиды Когтевран, которая считается утерянной. А вот тут и картинка.
- Дай-ка, - Рон справился с пирожком и потянул к себе книгу. – Точно такую я у своей тётушки видел, копия настоящей диадемы гоблинской работы.
- Я тоже видел, - тихо сказал Гарри, - в Выручай-комнате. А вдруг там-то она настоящая?
Гермиона понизила голос до шёпота:
- А что если Волдеморт приходил в Хогвартс не на работу наниматься, ведь не дурак же он, знал, что не возьмут, а чтобы спрятать тут крестраж?
- Вот сразу после ужина и проверим, - подвёл итог Гарри.
Они долго лазили среди куч разного хлама, испачкались в паутине, надышались пылью, когда Рон обнаружил помятое украшение в самом углу.
- Вроде, настоящая, - сообщил он, неуверенно вертя её в руках.
- Я отнесу Дамблдору, он разберётся, - сказал Гарри, бережно беря старинную вещь в руки.
- А мы? – ревниво осведомилась Гермиона.
- Вообще-то он просил вам ничего не говорить, - сказал Гарри, заворачивая диадему в свой шарф.
- Вообще-то он знает, что ты нам расскажешь, - ответил Рон. – Ладно уж, иди один.
Через два дня Гарри, запыхавшись, прибежал в Большой зал к ужину. Рон уже положил себе полную тарелку, Гермиона вяло ковыряла еду ложкой: прямо перед ужином она встретила Малфоя, мило любезничавшего с Падмой Патил в коридоре. Настроение почему-то испортилось, есть расхотелось.
Гарри бесцеремонно отодвинул тарелку Рона и сказал заговорщицким шёпотом:
- Я только что от Дамблдора.
Рон и Гермиона тут же подвинулись к нему:
- Ну и?
- Она настоящая. И Дамблдор уничтожил…ну, сами знаете что, мечом Годрика Гриффиндора. Так что три штуки уже обезврежены. И, похоже, Дамблдор знает, где остальные. Эй, Гермиона, ты меня слушаешь?
- Да, да, конечно, - рассеянно отозвалась она, неотрывно глядя на правую руку Дамблдора, чёрную, скрюченную и неподвижную, которая чуть-чуть выглядывала из-под мантии.
- Я тут подумала, мне срочно надо в библиотеку.
Она сразу же вскочила и умчалась.
- Ну, вот всегда так, - буркнул Рон, принимаясь за еду.
Гарри задумчиво посмотрел вслед подруге: с ней что-то творилось странное.
В библиотеке Гермиона быстро нашла нужную книгу. Ну, да, тот самый справочник, который она просматривала полгода назад. Здесь есть и упоминание о снятии проклятий, но только упоминание, полное описание находится в другой книге, которой в библиотеке нет. Рецепт старинный, возможно, редкий или забытый.
Она задумчиво уселась у окна с книгой на коленях. В библиотеке было тихо и пусто, только о стекло билась одинокая муха. Гермиона машинально трансфигурировала её в бабочку. Бабочка вспорхнула с подоконника и вылетела в открытую форточку. Гермиона проводила её грустным взглядом: ей тоже иногда хотелось стряхнуть всё, забыть и улететь. Как эта бабочка. Забыть Малфоя, стоявшего в коридоре с Падмой Патил, забыть тоскливое ожидание, свои призрачные надежды. Но она взяла себя в руки и решительно тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли. Нет, здесь ещё много дел, и друзья ждут помощи.
Она снова взялась за книгу, перевернула несколько страниц. Не хотелось, конечно, выглядеть глупо, наверняка Дамблдор перепробовал все известные способы снятия проклятий. А вдруг он всё-таки что-то упустил, или забыл или не знал? Вдруг эта книга натолкнёт его на какую-то новую мысль? Надо идти к МакГонагалл. Ну, что ж, придётся опять положиться на удачу.
Но прежде она посоветовалась с друзьями. Рон воспринял её версию скептически:
- Ты думаешь, старик чего-то не знает? Да он уж наверняка всё на свете перепробовал.
Но Гарри возразил:
- А чем чёрт не шутит? Вдруг он что-то пропустил? Иди к МакГонагалл прямо сейчас, хуже-то никак не будет. Вдруг поможет.
Профессор была у себя в кабинете, она благосклонно выслушала Гермиону, сочла её доводы убедительными и пообещала, что закажет нужную книгу и переговорит с директором.
- Я обязательно сообщу вам, мисс Грейнджер, о результатах.
Прошла неделя, но никто ничего ей не говорил.
- Наверное, не понадобилась твоя книга, - вздохнул как-то Гарри.- Видно, тут уже ничем не поможешь.
Гермиона тоже вздохнула, теребя браслет. Похоже, её догадка оказалась неверной. Жаль.
Как-то раз после уроков она столкнулась в коридоре с Дамблдором. Директор лучезарно улыбнулся и сказал:
- Должен признать, у вас очень оригинальные мысли, мисс Грейнджер и прекрасная память на редкую информацию. Вы мне очень помогли.
И он пошевелил пальцами правой руки.