Глава 31. Операция «Семь Поттеров»
Первое, что мы увидели, оказавшись в мэноре, — возвышавшуюся посреди холла костлявую фигуру Волдеморта. У ног Лорда распростерся Драко. Волдеморт с отвращением смотрел на него, а Малфой, похоже, был не в состоянии вымолвить ни слова. В углу перепуганно жалась Нарцисса.
— Лестрейнджи, — недобро протянул Лорд, переключая внимание на нас. — Всё заботитесь, чтобы я не оказался без верных сторонников? Что произошло в Хогвартсе? От вашего племянника я, судя по всему, ничего не добьюсь.
— Дамблдор мёртв, Милорд, — ответил Родольфус, опускаясь на колено.
Глаза Волдеморта вспыхнули торжеством.
— Наконец-то! — пробормотал он. — Где остальные?
— Сейчас будут, Повелитель.
— Кто убил Дамблдора? — резко спросил Волдеморт.
— Снейп на мгновение опередил Драко, — вынужден был признать Родольфус. Лгать Лорду было чревато для всех нас.
— Как он посмел вмешаться? — прошипел Волдеморт.
— Милорд, либо Дамблдор что-то заподозрил, либо снова произошла утечка информации, — произнёс муж. — А может, старик решил подстраховаться, покидая Хогвартс. В любом случае, нас поджидали. Оказавшись в школе, мы столкнулись с Орденом Феникса. Амикус распорядился, чтобы мы втроём сопроводили Драко к Астрономической Башне, остальные прикрывали нас. На Башне мы запустили Метку, чтобы заманить Дамблдора. Расчёт оказался верным, старик тут же вернулся из Хогсмида прямо туда. Драко молниеносно его обезоружил. Дамблдор начал говорить, и мальчик принял решение его выслушать в надежде, что пытаясь выторговать себе пощаду, директор скажет что-то важное о планах Ордена или о своих агентах в Министерстве или среди наших сторонников. Мы не вмешивались. Никто из нас не знал, как складывался бой снаружи, но очевидно, что к Ордену пришло подкрепление, Пожиратели поднялись к нам, время поджимало, нельзя было терять ни секунды, Северус не разобрался в ситуации и прикончил Дамблдора, после чего мы отступили. Драко уже занёс палочку, Повелитель, он был готов исполнить Ваш приказ.
Волдеморт брезгливо поморщился.
— Что сказал Дамблдор?
— Говорил о милосердии, о том, что убийство раскалывает душу, предлагал Драко перейти на его сторону, обещал защитить Нарциссу и Люциуса.
Лорд расхохотался.
— Кого он смог защитить, этот старый осёл? Все, кто ему доверился, покинули этот мир или скоро распрощаются с жизнью.
Потом он сделал Родольфусу знак подойти и, когда муж исполнил приказ, вперился ему в глаза тяжёлым взглядом. Но Родольфус недаром был одним из лучших окклюментов — Лорд увидел лишь то, что он ему показал.
— Как оказалось, что вы снова вернулись первыми? — Волдеморт подозрительно прищурился.
— У нас есть разрешение Нарциссы на аппарирование прямо в дом. Остальные должны пройти от границы антиаппарационного барьера. Полагаю, они скоро будут.
— На всё-то у тебя есть ответ, Лестрейндж, — процедил Лорд.
— Повелитель, — не обращая внимания на его тон, Родольфус снова склонил голову, — можем ли мы подыскать себе другое укрытие? Мы уже слишком долго обременяем Нарциссу своим присутствием и я подумал…
— Тебе претит моё общество, Родольфус? — взвился Волдеморт.
Мы удивлённо взглянули на него.
— Малфой-мэнор будет штаб-квартирой Ближнего круга, — пояснил он. — Смерть Дамблдора развязывает мне руки, никто больше не стоит между мной и этим мальчишкой Поттером. Посмотрим, на что он способен без старика. Мы переходим к активным действиям. И первое, что нам предстоит сделать — освободить тех, кто сейчас в Азкабане. Будем считать, что они уже расплатились за свою бездарность.
— Простите, Милорд, я не знал, — пробормотал Родольфус.
Но Волдеморт уже отвернулся от него.
Хлопнула дверь. Прихрамывая, вошёл Амикус, за ним тащилась Алекто. Торфин безуспешно пытался остановить кровь из глубокого пореза, начинавшегося у ключицы и уходившего глубоко под мантию. Фенрир злобно скалил зубы, и лишь Снейп выглядел как всегда.
Пожиратели и Фенрир, увидев Лорда, остолбенели, затем дружно опустились на колени. Амикус поморщился от боли, а Торфин едва не завалился на пол.
— Дамблдор мёртв, Повелитель, — произнёс Снейп, сверля нас глазами.
— Кажется, я приказал, чтобы это сделал Малфой, — прошипел Волдеморт.
— Драко заманил директора на Астрономическую Башню и готов был разделаться с ним, но Дамблдор привёл в замок Орден Феникса. Медлить было нельзя, и я взял на себя смелость…
По счастью, версия Снейпа не расходилась с нашей, так что Лорд махнул рукой, прерывая его рассказ и дал знак всем встать.
— Что там Поттер? — поинтересовался он у Северуса.
— Бегал по Хогвартсу, бестолково махал палочкой, кричал, что убьёт Беллу за Сириуса, а меня за Дамблдора, — ровным голосом ответил Снейп. — Кинулся на защиту Хагрида. Мы могли бы убить его, Повелитель, но я помнил ваше распоряжение: Поттер принадлежит вам.
Волдеморт одобрительно кивнул, хотя мне показалось, что на его лице мелькнула тень разочарования.
— Я полагаю, ваши лица теперь известны Ордену, студентам, а значит, и аврорам? — полуутвердительно заявил он.
Пожиратели синхронно кивнули.
— Остаётесь здесь, хозяйка покажет вам ваши комнаты. Отдыхайте, очень скоро вы мне понадобитесь. Фенрир, пусть стая будет готова примкнуть к нам, когда придёт время.
С этими словами Лорд исчез. Нарцисса тут же бросилась к Драко. Родольфус протянул племяннику руку, помогая подняться.
— Зачем вы вмешались? — прошипел мальчишка, глядя на Снейпа. Мда, благодарность никогда не числилась среди достоинств семьи Малфоев.
— Что вы сказали Повелителю? — не удостоив Драко ответом, повернулся к нам зельевар.
— То же, что и ты. Мальчик всё сделал, слушал излияния старика в надежде, что перед смертью тот выболтает что-то важное для нас, между тем обстановка снаружи изменилась, объяснять не было времени, поэтому ты вмешался, нарушив приказ Лорда, — изложил нашу версию Басти.
— Собственно, так оно и было, — со значением подтвердила я, красноречиво взглянув на остальных.
— Вообще-то твой племянник в штаны наложил, — хмыкнул Фенрир.
Драко взвился.
— Мой племянник поймал в ловушку и обезоружил самого Дамблдора, — напомнила я. — Сделал так, что старику некуда было бежать. Мнение оборотня навряд ли перевесит мнение семерых членов Ближнего круга, да и вообще не заинтересует Лорда.
Фенрир нагнул голову и глухо зарычал. Пожиратели подняли палочки.
— Фенрир, слова Повелителя к тебе не относились, — враждебно заявила Нарцисса. — Поэтому прошу тебя покинуть мой дом, тем более что скоро полнолуние, а от аконитового зелья ты отказался.
Оборотень издевательски поклонился и вышел.
— Я провожу Драко и вернусь к нам, — извиняющимся тоном произнесла Цисси. — Располагайтесь, эльфы подадут вам еды и вина.
— Цисси, учитывая количество людей, которых тебе скоро придётся разместить, полагаю, нам с братом стоит перебраться в покои Беллы, а она расположится в будуаре, — предложил Родольфус.
— Я думала разместить там Беллу и Алекто, — с сомнением протянула сестра.
Мы с Кэрроу единодушно замотали головами.
— Я могу разместиться с Амикусом, а Белла наверняка будет чувствовать себя лучше среди членов своей семьи, — твёрдо заявила Алекто.
— Хорошо, как знаете, — у Нарциссы не осталось сил на пререкания.
Мы поднялись к себе. Пока домовики переносили вещи Рабастана, я бросилась к Рэндальфу. Изголодавшийся малыш встретил меня возмущённым воплем. Впрочем, наевшись, тут же успокоился и вскоре заливался счастливым смехом на руках у Родольфуса, а потом заснул.
— Зачем Нарцисса пыталась навязать тебе Алекто? — спросил Рабастан.
— Хотела бы ошибиться, но полагаю, она хочет, чтобы Рэндальфа кто-то обнаружил и донёс Лорду, а она была ни при чём, — предположила я. — По счастью, мы с Алекто терпеть друг друга не можем. Хотя я в любом случае бы отказалась.
— В мэноре теперь будет много людей, и Волдеморт будет бывать здесь чаще, нам нужно быть втрое осмотрительнее, — вздохнул Родольфус, в который раз проверяя и укрепляя чары.
Три дня спустя, в день похорон Дамблдора, Волдеморт присутствовал на завтраке, из-за чего многим кусок в горло не шёл. Собственно, мы закончили и уже могли бы расходиться, но Лорд оставался на месте, поэтому приходилось сидеть и остальным.
— Лестрейндж, ты хотел бы сейчас оказаться на похоронах Дамблдора? — спросил он Родольфуса.
— Нет, Повелитель, — спокойно ответил тот, вызвав немалое изумление присутствующих.
— Почему же? — в обманчиво мягком голосе Лорда прозвенела сталь. — Может, тебе его жаль?
— Нет, он получил по заслугам. Наконец-то старик мёртв, и я предпочитаю выбросить его из памяти. Забвение для таких, как он, — худшее, что могло бы с ними случиться, это как вторая смерть, — пояснил Родольфус.
— Здраво, — вынужден был признать Волдеморт.
— А я бы не отказался плюнуть на его могилу, — заявил Амикус. — Старый дурак попортил нам немало крови ещё во время учёбы, и продолжал портить, науськивая на нас своих выкормышей.
Родольфус пожал плечами, словно говоря «каждому своё».
— Я представлю тебе такую возможность, Амикус, — загадочно пообещал Лорд и замолчал, предоставив нам маяться от неведения. Он явно чего-то ждал, но чего? И от нас ли? Было очень жаль зря уходящего времени, которое мы могли провести с сыном. К счастью, до завтрака я успела покормить малыша, но с Лорда станется нас тут и до вечера продержать, если то, чего он ожидает…
Мои размышления прервали звуки шагов, хлопанье дверей и голоса. Волдеморт удовлетворённо улыбнулся и откинулся на спинку кресла. Дверь столовой распахнулась. На пороге стояли наши друзья, так бездарно попавшиеся в руки Ордена в Отделе Тайн год назад.
— Люциус! — Нарцисса сорвалась с места, кинулась к мужу и порывисто обняла его. За ней уже более спокойно двинулись остальные.
Я немного побаивалась реакции соратников. Мы ведь тогда вырвались, спаслись, а они остались в руках врагов. Родольфус и Рабастан, я уверена, чувствовали то же самое.
Джагсон полоснул по нам полным ненависти взглядом, Эйвери глянул неприязненно, но остальные улыбались вполне дружелюбно. Руквуд церемонно поклонился, словно мы были на балу или на приёме в Министерстве, Макнейр приветственно помахал рукой, Нотт сдержанно кивнул.
— Лестрейндж! — Долохов разлаписто обнял меня и в порыве чувств приподнял над полом. — А ты всё расцветаешь!
И уставился на мою грудь, из-за кормления увеличившуюся на два размера.
— Рады тебя видеть, Антонин, — улыбнулся Родольфус, словно ненароком оттесняя меня от Долохова. Тот без труда разгадал его маневр и беззлобно захохотал.
— Ты всё такой же ревнивец, Дольф?
Увы, тактичность не числилась среди его достоинств.
— Ладно, не злись, я любя, — Долохов хлопнул Родольфуса по плечу. — Ну, как вы тут без нас?
— Скучали, — призналась я.
— И мучились угрызениями совести, — вздохнул Басти.
— А вот это зря, — засмеялся неслышно подошедший Мальсибер. — Всех не спасёшь, тем более что ты, Белла, сделала всё для успеха операции, но кое-кто, — он выразительно взглянул на Малфоя, застывшего в объятиях Нарциссы, — был слишком поглощён самолюбованием и не услышал тебя.
— Видели бы вы, как бесновался Грюм, когда вы смылись, — снова хохотнул Антонин. — Воспоминания об этом здорово скрасили нам заключение. И то, как Белла заявилась под обороткой девчонки Уизли. Как она на тебя пёрла, Дольф! А я-то не мог понять, откуда у малявки столько экспрессии.
— Шизоглаз не сильно на вас отрывался после нашего побега? — спросил Родольфус.
— Не успел, вернулся Дамблдор, притащил с собой половину Министерства, а перед Фаджем и Скитер бить нас было уже не с руки.
— Белла, я не успел тебя поблагодарить, — поклонился мне Мальсибер, — если бы не ты, заклятие Блэка меня бы задушило.
— Это самое малое, что я смогла для тебя сделать, Малькольм, — улыбнулась я.
— Эх, не побывать мне теперь Сириусом Блэком, — притворно вздохнул он. — До сих пор жалею, что упустил эту возможность.
Я не успела ничего ответить — Волдеморту наскучило наше проявление чувств и он постучал палочкой по бокалу. Все мгновенно вернулись к столу, где уже были поставлены приборы для новоприбывших — вышколенные малфоевские эльфы знали, что делать, и времени зря не теряли.
— Итак, мои верные Пожиратели, вы её раз убедились, что я не бросаю своих людей, даже если они подвели и разочаровали меня. В Азкабане не осталось ни одного заключённого, носящего мою Метку. И я жду от вас ответной преданности и решимости. Наш главный враг уничтожен. Министерство вот-вот падёт к нашим ногам.
Лорд оседлал любимого конька и с фанатичным блеском в глазах рассказывал, как прекрасно Магическая Британия заживёт под его правлением. Я изобразила глубокую заинтересованность, а сама принялась исподтишка рассматривать освобождённых узников. Конечно, они были усталые, исхудавшие, грязные и оборванные, но, к счастью, не было ни лихорадочного исступления, ни опустошённости, как после предыдущего заключения. Многие улыбались. После первого побега эта способность вернулась к нам только через два месяца.
Единственным, кто выглядел так, будто его днём и ночью терзали дементоры, был Люциус. Вид Малфоя-старшего был ужасен. Больные, потухшие глаза глубоко запали, под ними залегли глубокие чёрные тени, он вяло реагировал на происходящее, словно ещё не понял или не поверил, что его освободили. Нарцисса сжимала его ладонь, Драко с ужасом смотрел на отца. Наверняка мальчишка никогда не видел его таким.
— Что с Люциусом? — тихо спросил Родольфус, когда Лорд закончил речь и мы вернулись к беседе.
— Слабак, — пожал плечами Мальсибер. — Сразу расклеился.
— Повелитель, — обратился к Лорду Селвин, — мы забрали и тех, кто хотя и не имел к нам отношения, числился как Пожиратель или сообщник. Я оставил их в Лютном, наложил Империус, но если Вы прикажете…
Он почтительно склонил голову, предоставляя Волдеморту выбрать решение.
— Ты правильно сделал, Селвин, — милостиво кивнул Лорд. — Используем их в ближайших рейдах, расходный материал всегда понадобится.
По его змеиным губам скользнула отвратительная ухмылка. Пожиратели подобострастно захохотали.
Наконец, встреча завершилась. Волдеморт отбыл по своим делам, предварительно спустившись к несчастному Олливандеру, вопли которого сотрясли весь дом. Новоприбывшие разместились по комнатам, Снейп бегло осмотрел их и выдал каждому укрепляющее зелье. Фасмер, как объяснил Селвин, был в числе делегации от Мунго на похоронах Дамблдора. Там же находился Яксли, благодаря которому и состоялся побег. Корбан воспользовался тем, что большая часть аврората тоже отправилась проститься с «самым выдающимся волшебником современности», оставив в Азкабане зелёных новобранцев, провёл людей Селвина и Трэверса, которые под видом дневной смены заявились на остров и легко обезоружили сонных, ничего не понимающих авроров, отобрали ключи, открыли камеры, выпустили узников и переместились через порталы. Сейчас, по уверениям Яксли, это было абсолютно безопасно — Отдел Магического Транспорта был напичкан людьми Лорда, которые «не заметили» несанкционированных перемещений.
— Ещё немного, и Министерство перейдёт под наш контроль, — самодовольно сообщил Селвин. — Пий Толстоватый полностью доверяет Корбану, так что Империус не даст осечки. А Скримджер доверяет Пию, и это ему вылезет боком. Кстати, слышали, он очень серьёзно озабочен возможностью использования сторонниками Лорда Оборотного зелья, чуть ли не в приказном порядке ввёл требование задавать всем подряд уточняющие вопросы, ответы на которые известны только спрашивающему и отвечающему. Чего мы только не услышали. Знаете, как Уизли называет наедине свою толстуху? — Моллипусечкой!
Слушатели снова захохотали.
Мэнор теперь напоминал разбуженный улей. Днём и ночью по коридорам сновали люди, пили, смеялись, грустили, ссорились и мирились, обсуждали планы на будущее, вспоминали старые обиды, оплакивали потери… И только Люциус сторонился всех, вздрагивая, когда к нему обращались. Он почти не выходил из своей комнаты, общаясь только с женой и сыном. Все заботы легли на плечи Нарциссы. Она держалась стойко, лишь покрасневшие глаза и судорожно стиснутые руки показывали, как ей тяжело.
Чары, наложенные Родольфусом, надёжно охраняли нашу тайну. Никто ни о чём не подозревал. Лишь Долохов несколько раз выразил удивление, почему я не хочу с ним выпить.
— Белла, ты же не кормящая мать! — заявил он, заставив Родольфуса на секунду измениться в лице. Впрочем, такая реакция мужа никого не удивила, все знали, что он давно мечтает о ребёнке и болезненно воспринимает любое упоминание об отсутствии у нас детей. Мальсибер тут же довольно ощутимо пнул Долохова под столом ногой, и Антонин, смутившись, умолк.
— Как в Азкабане без дементоров? — спросил муж, меняя тему разговора. — Легче?
— И да, и нет, — ответил Малькольм. — С одной стороны, конечно, проще, нет этого сжирающего душу отчаяния, этой безнадёжности, когда жить не хочется и тихо сходишь с ума от тоски. С другой — авроры озверели так, что немногим отличаются от дементоров. Раньше-то они только днём там сидели, а после того, как дементоры присоединились к Лорду, им и ночные смены докинули. Вот там-то они и отрываются. Редко какая ночь обходилась без пыток. Тогда Люциус и сломался. К нему у многих счёт был, так что свояку твоему досталось. Хотя в первую отсидку всем нам доставалось не меньше.
— Представляю, как аврорское начальство сейчас бесится, узнав о побеге, — Долохов даже прикрыл глаза от удовольствия.
— Ничего, придёт время, мы их самих в Азкабане запрём. И дементоров вернём ради такого случая, — жёстко произнёс Родольфус.
— Выпьем за это! — поднял бокал Антонин.
Ради такого тоста я, по примеру, когда-то показанному Родольфусом, плеснула немного вина в стакан воды и присоединилась к мужчинам. Те, кто придумал Азкабан и продолжал его использовать, заслуживали того, чтобы в нём оказаться и сполна вкусить всех его прелестей.
— Белла, ты в порядке? — тревожно спросил Антонин. — Раньше ты такой ерундой не занималась.
— Всё нормально, Тони, некоторые последствия заключения, к сожалению, остались, так что приходится ограничивать себя.
Долохов сочувственно вздохнул.
— А как вы здесь? — поинтересовался он.
— Я в компании Гойла полгода провёл у великанов, — усмехнулся Родольфус, — Басти с Селвином объездили Европу в поисках информации о выдающихся палочках, участвовали в нескольких рейдах, а вообще, мы в немилости, Лорд о нас вспоминает редко.
Долохов недоверчиво взглянул на Родольфуса, перевёл удивлённый взгляд на меня, но благоразумно промолчал.
— Может, оно и к лучшему — целее будете, — негромко сказал Мальсибер. Родольфус молча кивнул.
Не успели беглецы как следует прийти в себя, Лорд снова объявил общий сбор. Явившись в столовую, мы на секунду оторопели: над столом вниз головой покачивалось женское тело. Долохов выругался от неожиданности, Драко, пришедший с родителями, затрясся от ужаса. Волдеморт, восседающий во главе стола, пренебрежительно ухмыльнулся, а вольготно расположившаяся на его плечах Нагайна подняла уродливую треугольную голову и зашипела.
Мы расселись по местам, стараясь не смотреть на пленницу, лишь Драко, который случайно или по умыслу Лорда оказался практически напротив женщины, всё бросал на неё испуганные и виноватые взгляды.
Волдеморт молчал. Пожиратели тоже не рисковали нарушать тишину.
Одновременно с боем часом к нам присоединились Снейп и Яксли.
— Ещё немного, и вы опоздали бы, — недовольно произнёс Лорд.
Оба мужчины склонили головы, ожидая наказания, но Волдеморт ради разнообразия решил проявить милость.
— Яксли, сядь рядом с Долоховым, — распорядился он. — Северус, твоё место здесь.
Лорд кивнул на кресло по правую руку от себя. Долохов хмыкнул, Мальсибер приподнял бровь, остальные, за исключением абсолютно равнодушного Руквуда, проводили Снейпа неприязненно — завистливыми взглядами.
— Итак? — Волдеморт выжидательно взглянул на зельевара.
— Мой Лорд, мне удалось узнать, что Орден Феникса не будет ждать совершеннолетия Поттера и заберёт мальчишку из дома его тётки в субботу после наступления темноты.
Волдеморт вперился в лицо Снейпа. Тот бесстрастно выдержал его взгляд. Лорд искривил губы в кривой ухмылке.
— Прекрасно, Северус. Сведения точные?
— Я получил их от известного вам источника, Повелитель. Не думаю, что он решился бы солгать.
— Простите, что перебиваю, но, мой Лорд, у меня другая информация, — вмешался Яксли. — Аврор Долиш обмолвился, что Поттер не тронется с места до дня, предшествующего его совершеннолетию, выжав из материнской защиты по максимуму.
Волдеморт нахмурился.
— Мой источник сообщил, что существует несколько планов по перевозке Поттера. Одни предназначены сбить нас с толку, другие принадлежат разным группам, работающим параллельно. Аврорат, может, и считает, что Поттеру до последнего стоит сидеть в доме своих магловских родственников, но Орден решил иначе, а Ордену Феникса Поттер доверяет больше, чем аврорам, в которых он видит прежде всего сотрудников Министерства Магии. У него с Министерством натянутые отношения. Кроме того, на Долиша могли наложить заклятие Конфундус, Джон перед ним беззащитен, — усмехнулся Снейп.
— Орден и аврорат снова конфликтуют? — заинтересовался Селвин.
— Орден считает, что в Министерстве полно наших агентов, и аврорат не стал исключением, — пояснил Снейп.
— Никогда ещё Орден не был так близок к истине, — фыркнул Амикус.
Волдеморт задумался.
— Повелитель, Долиш уверен, что к перемещению Поттера будет привлечён практически весь аврорат, и это состоится не раньше тридцатого июня, — настаивал Яксли.
— Куда Орден намерен перевезти Поттера? — проигнорировав Корбана, Лорд повернулся к Снейпу.
Яксли вздохнул и больше не рискнул настаивать.
— В дом одного из членов Ордена, — ответил Снейп. — К кому именно, достоверно неизвестно. Знаю лишь, что это укрытие будет оснащено всеми средствами защиты, имеющимися в распоряжении Ордена, Министерства и Аврората. Если мы не перехватим мальчишку по дороге или если Министерство не падёт до следующей субботы, дотянуться до Поттера в его новом убежище мы навряд ли сможем.
— Что скажешь, Корбан? — на этот раз Волдеморт развернулся к Яксли. — Падёт Министерство до субботы?
Яксли приосанился.
— Мой Лорд, мы близки к этому. Хоть и с огромным трудом, но мне удалось наложить Империус на Пия Толстоватого. Теперь он выполнит всё, что мы ему прикажем. С его помощью мы получим контроль над главами остальных Отделов, а уже вместе они свалят Скримджера.
— Но до следующей субботы это маловероятно, — задумчиво произнёс Волдеморт.
Корбан опустил глаза.
— Ты много сделал, мой друг, — обратился к нему Лорд. — Я не стану требовать от тебя невозможного. Значит, перехватим мальчишку по дороге.
— Отдел Магического Транспорта полностью под нашим контролем, — вступил Селвин. — Если Поттер трансгрессирует, воспользуется каминной сетью или порталом, мы тут же об этом узнаем. Вычислить, куда он прибыл, будет несложно.
— Именно поэтому ни к одному из перечисленных тобой способов Орден не прибегнет, — негромко сказал Снейп. — Орден избегает любого транспорта, находящегося в ведении Министерства, да и вообще всего, что с Министерством связано.
— Тем лучше, — постановил Волдеморт. –Ему придётся двигаться открыто, а значит, нам будет несложно его перехватить. В этот раз, — с угрозой произнёс он, — ошибки быть не должно. Их и так сделано недопустимо много. Гарри Поттер слишком задержался на этом свете. Мне предназначено его убить, и в субботу я убью его. Тут он поднял голову и взглянул на собравшихся. — Для этого мне нужна палочка. С моей возникли проблемы из-за Олливандера, всучившего мальчишке… Впрочем, неважно. Кто из вас даст мне свою палочку?
Я подумала, что, столько времени имея под рукой Олливандера, можно было предоставить старику необходимые материалы и заставить его изготовить любую палочку, но, разумеется, оставила своё мнение при себе.
Жаждущих расстаться с палочкой, конечно, не нашлось. Волдеморт какое-то время в упор смотрел на Родольфуса, потом перевёл взгляд на Малфоя.
— Люциус, не думаю, что твоя палочка тебе ещё понадобится. Дай её мне.
Малфой вздрогнул. С моего места мне было видно, как Нарцисса под столом ободряюще сжала его пальцы. Люциус, медленно сунул руку под мантию и вытащил палочку.
— Вяз и сердечная жила дракона, Милорд, — зачем-то пояснил он.
Волдеморт хмыкнул.
— Люциус, почему ты так мрачен? Тебе жалко палочку? Я вернул тебе свободу, я пощадил тебя после твоего позора в Отделе Тайн, я простил твоего сына, который не выполнил мой приказ так, как я хотел, а ты всё равно недоволен? Может, тебе не нравится, что я живу в твоём доме?
— Что вы, Милорд! — прохрипел Люциус. — Я… Мы с женой и сыном счастливы…
— Что-то незаметно, — продолжал издеваться Волдеморт. Нарцисса умоляюще взглянула на меня. Не хотелось привлекать к себе внимание, но чтобы задобрить её, я вмешалась:
— Повелитель, ваше присутствие в родовом поместье моей сестры — величайшая честь для нас! Поверьте, мы счастливы оказанной нам милости! Большей радости для нас просто не может быть!
Родольфус склонил голову, подтверждая мои слова, Рабастан утвердительно закивал.
— Не может быть большей радости? — с издёвкой произнёс Лорд. –А как же недавнее пополнение в вашем семействе?
Я застыла на полуслове. Родольфус от ужаса перестал дышать. Нарцисса побелела. Рабастан сглотнул, уставившись на Волдеморта.
— О чём вы говорите, Повелитель? — я решила прикинуться дурочкой.
— Я говорю о вашей племяннице, Беллатрикс. Она недавно вышла замуж за оборотня Ремуса Люпина. Полагаю, вы безмерно гордитесь новообретённым родственником.
О, Мерлин! Матримониальные дела Тонкс у меня совершенно вылетели из головы. Я опустила голову, делая вид, что сгораю от стыда. Присутствующие заржали. Родольфус закрыл лицо руками, пряча вздох облегчения. Волдеморт смотрел на меня, ожидая реакции на свои слова.
— Она нам не племянница, Милорд, — гневно воскликнула я. — Её мать изгнана из рода и выжжена с родового гобелена за связь с грязнокровкой! Это отродье не имеет с нами ничего общего.
— Что скажешь, Драко? — не обращая внимания на мои слова, Волдеморт повернулся к мальчику. — Готов нянчить ублюдковых щенков?
Драко растеряно обвёл взглядом собравшихся и опустил глаза.
— Иногда случается, что родовое древо заболевает, — важно изрёк Лорд. — И тогда долг чистокровного семейства подрезать испорченные гнилые ветви, чтобы сохранить здоровые. Я полагаю, вы этим займётесь?
— Да, Повелитель, — хором пообещали мы.
— Прекрасно. Думаю, в субботу вам предоставится эта возможность. А сейчас мы уничтожим заразу, разъедавшую души наших детей.
Он кивнул головой на фигуру, по-прежнему висевшую над столом.
— Узнаёшь, Северус?
— Разумеется, — кивнул Снейп.
— А ты, Драко?
Драко помотал головой.
— Ну да, ты ведь не ходил на её уроки. Тебе нет нужды забивать голову сведениями о маглах, этих полуживотных, возомнивших, что они равны тем, в чьих жилах течёт волшебная кровь. Наша гостья, профессор Чарити Бербидж, укрепляла их в этом заблуждении. Она внушала нашим детям, что мы должны принимать в наши ряды грязнокровок, спариваться с маглами, утрачивая всё, что накопили наши предки, теряя саму магию. И я не могу допустить — Волдеморт сорвался на крик, — чтобы тот, кто посмел высказать такое, остался в живых и продолжал уничтожать наш мир, развращать наше молодое поколение! Авада Кедавра!
Полыхнула зелёная вспышка, и тело несчастной с глухим стуком рухнуло на стол.
— Нагайна, твой ужин, — улыбнулся Лорд, погладив змеиную морду.
Нагайна не заставила себя упрашивать. Широко раскрыв пасть, она скользнула по столу. Почти все отвели глаза, Драко едва сдерживал тошноту, и лишь Волдеморт довольно улыбался, глядя, как его любимица глотает куски плоти. — Больше я вас не задерживаю. К следующей субботе всем собраться в Литтл Уингинге на Тисовой улице. И в этот раз не упустите Поттера.
Пожиратели, пятясь, кинулись к выходу.
— Мерлин, ещё немного, и я бы бросился на него, — прошептал Родольфус, когда мы вернулись к себе. — Мне показалось, что ему известно о Рэндальфе и он играет с нами, как кошка с мышью.
— Никто ничего не знает, — успокоила я мужа. — Нарцисса молчит, а твои чары надёжно нас укрывают.
— Белла, в субботу… — начал он.
— Я не могу отказаться, — заявила я. — Он этого не потерпит.
— Я понимаю. Но обещай мне, что ты не будешь рисковать, не станешь подставляться под удар и гоняться за дочерью Андромеды.
— Обещаю, Рольфи, — я нежно обняла мужа. — Мне плевать, за кого там вышла эта девчонка. Но и ты побереги себя.
Родольфус кивнул. Я была на удивление спокойна. Наверняка, думалось мне, Родольфус попал под удар, прикрывая Беллатрикс, гонявшуюся за Тонкс. Мне это даром не надо. Полетим за ними в отдалении какое-то время, а потом вернёмся, скажем, что не догнали. Волдеморту будет не до нас и не до Нимфадоры с Люпином.
Накануне операции Рэндальфу исполнилось три месяца. Он уже умел переворачиваться на живот и потешно поднимать головку, заинтересованно рассматривал висящие над колыбелькой игрушки, прислушивался, когда с ним говорили, сам начинал что-то лепетать и бурно радовался в ответ на наши улыбки. Единственное, что меня беспокоило — наш сын ни разу не покидал дом. Всё, что он знал, — комната, где мы его прятали. Родольфус создавал иллюзии, Басти рисовал движущиеся картинки, но всё это было не то.
Я поделилась своими тревогами с Фасмером, под предлогом моего плохого самочувствия зашедшему к нам взглянуть на Рэнди.
— В таком возрасте это не принесёт ребёнку существенного вреда и не скажется на его развитии, — успокоил меня целитель, — но в дальнейшем… Господа, при всём уважении вынужден заметить, что вам навряд ли удастся вечно скрывать ребёнка. Может, вам следовало бы подыскать ему временную семью, оставить с теми, кому вы доверяете?
— Мы никому не доверяем до такой степени, — холодно прервал его Родольфус.
— Я понимаю, лорд Лестрейндж, но подумайте над моим словами. Оставляя ребёнка здесь, вы подвергаете опасности и его, и себя.
— Я обдумаю ваши слова, мистер Фасмер, — сказал муж, закрывая за колдомедиком дверь. Но об этом не могло быть и речи. Да и не к кому нам было обратиться. Никто не согласился бы так рисковать из-за нас.
В ночь на субботу мне приснился сон. Мы, как обычно, сидели в комнате. Басти рисовал, Родольфус играл с Рэнди, я наблюдала за ними. Внезапно рядом с нами появилась Кэролайн. Ничего не говоря, она окинула нас мёртвым взглядом застывших глаз, словно выбирая, потом требовательно протянула руку Родольфусу. Муж виновато улыбнулся, передал мне малыша и шагнул к ней.
— Нет! — завопила я, не в силах двинуться с места и беспомощно глядя, как силуэт Родольфуса становится призрачным, растворяясь в воздухе. — Не уходи! НЕТ!
— Белла, Белла, проснись! — тормошил меня муж.
— Не уходи, — вцепилась я в него, ещё не придя в себя. — Не бросай нас, ты нам нужен!
— Конечно, — он прижал меня к себе и погладил по спине. — Я никогда вас не оставлю. Тебе просто приснился кошмар. Всё хорошо.
Захныкал разбуженный моими воплями Рэндальф. Родольфус подошёл к нему, взял на руки и стал укачивать, тихо напевая колыбельную. А меня снова затрясло. Я до боли в глазах вглядывалась в углы, будто ожидая увидеть призрак мёртвой девушки.
На руках у Родольфуса Рэнди быстро успокоился и снова заснул. Родольфус вернулся ко мне и тоже задремал, а я так и не смогла сомкнуть глаз до утра.
День прошёл в суматошных сборах. За завтраком Снейп отсутствовал, но вскоре вернулся и подтвердил, что первоначальный план остаётся в силе.
— Группа сопровождения будет состоять из семи человек, — рассказывал он. — Грюм, Шеклболт, Люпин, Тонкс, отец и сын Уизли и Хагрид. Возможно, увяжутся друзья Поттера.
— Как только они поднимутся в воздух, отсекайте их друг от друга, — распорядился Лорд. — Поттера, разумеется, будет охранять Грюм. Я сразу атакую его. Долохов, ты и твои люди поддержат меня.
Антонин кивнул.
— Мальсибер, тебе поручаю Шеклболта. Твои люди не уцелели после предательства Люпина, возьмёшь Трэверса, обоих Кэрроу, Снейпа и младшего Лестрейнджа.
Мальсибер улыбнулся и хлопнул Рабастана по плечу, шепнув Родольфусу «Дольф, не волнуйся, я присмотрю за малышом».
— Яксли, ты и твои люди загоняют оборотня.
- Да, Повелитель, — кивнул Корбан.
— Неплохо бы Фенрира пристегнуть, он нам эту тварь навязал, — проворчал Роули.
— Ты себе представляешь Фенрира на метле? — фыркнул Малькольм.
Все рассмеялись, однако под недовольным взглядом Лорда смех тут же утих.
— Отродье грязнокровки, спутавшееся с оборотнем, на тебе, Беллатрикс. Это ваше семейное дело. Полагаю, вы с Родольфусом справитесь вдвоём?
— Да, Милорд, — кивнула я. Вообще-то, я надеялась увязаться за кем угодно, кроме Тонкс, хоть за Грюмом, хоть за Уизли, хоть за Люпином, но Лорд вцепился в идею очистки родового древа от заражённых ветвей.
— Крэбб, Гойл, возьмите на себя обоих Уизли. Кто кого — сами разберётесь.
Гиганты кивнули.
— Селвин, ты собери отребье из Лютного и посмотри, на что они способны. Бросишь их на Хагрида.
— Да, Милорд, — поклонился Селвин.
— Что-то не представляю я Хагрида на метле, — усомнился Макнейр. — Если и взгромоздится каким-то чудом, какая метла его выдержит?
— Хагрид будет на мотоцикле Сириуса Блэка, — уточнил Снейп.
Чистокровные вопросительно подняли брови.
— Магловское средство передвижения. Блэк в своё время адаптировал его, он теперь летает. Выдерживает значительный вес.
— Вылетаем с наступлением сумерек, — завершил инструктаж Волдеморт.
— Странный какой-то замысел, — сказал Родольфус, когда мы вернулись к себе. — Это же глупо: лететь открыто, пусть и под охраной семи человек.
— Если рассчитывать на фактор внезапности, не так уж и глупо, — возразил Рабастан. — Обычно окрестности Тисовой улицы патрулирует всего несколько наших. В таком случае, у Поттера были бы неплохие шансы. Драко признаёт, что он отлично держится на метле, а раз он ловец, то быстрый и юркий, такого попробуй поймай.
— Мне не нравится идея убивать дочь Андромеды, — оставив в покое Поттера, обратился ко мне муж.
— После всего, что она вытворяла в Азкабане? — фыркнул Рабастан. — Ты слишком добр, брат. И у меня сложилось впечатление, что в Отделе Тайн она очень старалась убить Беллу.
— В ней кровь Блэков, — продолжал упорствовать Родольфус.
— Лорд выразился однозначно: гнилые ветви должны быть отсечены, — напомнила я. — Если ослушаемся, придёт в ярость и замучает Круциатусами.
Родольфус поморщился.
— Хорошо, но будь осторожна. И лучше, если я сам это сделаю.
— На земле — возможно, но в воздухе… — усомнилась я.
— Полёты — это не твоё, Роди, — поддержал меня Басти.
— Справлюсь, — улыбнулся Родольфус.
Незадолго до наступления вечера я покормила Рэндальфа, оставила Флинки подробные инструкции и, накинув Дезиллюминационные чары, мы поднялись в воздух вместе с остальными Пожирателями.
— Недавно прибыли, — сообщил незнакомый мне молодой Пожиратель. — Тоже были под Дезиллюминационными чарами, но не очень аккуратными, разглядеть можно, особенно Хагрида на какой-то громыхающей колымаге. Только… — парень замялся. — Мне показалось, их не семеро, а вдвое больше.
— Вероятно, увеличили охрану, — пожал плечами Мальсибер. — Наше численное преимущество сохраняется.
Время шло. В небе никто не появлялся.
— Что они там возятся? — разозлился Долохов. — Сколько можно ждать?
Будто услышав его, в воздух взвилась разношёрстная компания — четыре метлы, два фестрала и жутко тарахтящий мотоцикл с коляской, живо напомнивший мне фильмы о Второй мировой. Но главной неожиданностью для соратников стало наличие Гарри Поттера на каждом транспортном средстве.
— Это что? Откуда столько Поттеров? — Гойл приоткрыл рот от изумления.
— Оборотное зелье! — догадался Мальсибер. — Пытаются сбить нас с толку. Действуем по плану Лорда! Поттеров брать живьём, дадим антидот и разберёмся, кто из них настоящий, от остальных избавиться!
Мы выхватили палочки и, бросая заклинания, ринулись на разлетевшихся врассыпную противников.
Тонкс я узнала сразу — красные волосы ни с чем не спутаешь. Мы с Родольфусом помчались за ней и её спутником. Я отметила, что в воздухе Тонкс чувствует себя гораздо увереннее, чем на земле — не было заметно её обычной неуклюжести, все маневры она выполняла чётко и собранно. Пока мы не исчезли из виду остальных, я швырнула ей в спину несколько заклятий, которые пролетели мимо. Убивать племянницу я всё-таки не хотела, что бы там ни говорила Родольфусу. «Поттер», сидевший за её спиной, развернулся, небрежно придерживая Тонкс за талию, и с его палочки один за другим слетели разноцветные лучи, прошедшие в опасной близости от нас. Мы пригнулись и немного увеличили дистанцию.
— Как думаешь, Поттер настоящий? — прокричал мне Родольфус.
— Да кто ей доверит настоящего? — засмеялась я, уворачиваясь от очередного заклятия.
Родольфус кивнул, быстро выставляя перед нами щит. Вовремя — мальчишка воспользовался тем, что мы отвлеклись, и едва не сбил мужа с метлы.
Метки полыхнули, показывая, что Лорд обнаружил настоящего Поттера и призывает нас присоединиться. Рассудив, что Гарри для него важнее, чем Тонкс и чистота крови Блэков, мы развернули мётлы и полетели обратно, рассчитывая, что наши противники обрадуются завершению погони и постараются быстрее убраться. И действительно, они, как я убедилась, бросив быстрый взгляд через плечо, стремительно неслись вдаль.
Мы непозволительно расслабились. Лишь в последнюю секунду, шестым чувством почуяв опасность, я резко нырнула вниз. Заклятие чиркнуло по метле, она с хрустом переломилась прямо подо мной, у меня в руках остался бесполезный черенок и, не успев даже испугаться, я камнем полетела вниз, умудрившись ещё и выронить палочку.
— Арресто моментум! — крикнул Родольфус. — Протего максима!
Падение замедлилось.
— Рольфи, моя палочка! — завопила я.
— Акцио палочка Беллатрикс!
Палочка вновь пролетела по воздуху. Я видела, как Родольфус ловко поймал её и сунул в рукав.
Тонкс зависла напротив и чуть выше. Она осыпала меня заклинаниями, пытаясь снять щит и амортизирующие чары.
— Финита Арресто моментум! Финита Протего максима! — вопила она. Она не просто пыталась меня убить — ей хотелось, чтобы я разбилась насмерть, рухнув с высоты.
Её спутник тем временем атаковал Родольфуса. Муж пытался маневрировать, уклоняясь от заклятий и постоянно поправляя наложенные на меня чары. Защищаться самому у него не было возможности. Медленно планируя в воздухе, я с ужасом смотрела, как то одно, то другое заклятие попадает в него. К счастью, мальчишка — кажется, младший Уизли, если ничего не изменилось, — не пользовался Непростительными, да и обычные не мог использовать в полную силу, но и тех, что он кидал, было достаточно. В первую очередь он старался отсечь Родольфуса от меня, и ему это неплохо удавалось. Долго так продолжаться не могло, и Родольфус это хорошо понимал. Вот он резко взмахнул палочкой, очередной раз укрепляя мой щит и не заботясь о том, что снова пропустил удар, а потом резко направил метлу в мою сторону.
— Запрыгивай! — крикнул он. — Ты сможешь!
Тонкс на секунду оставила меня в покое и они оба ударили в Родольфуса. Один удар пришёлся в спину, второй — в голову. Родольфус буквально распластался на древке, не давая метле сместиться с курса. Когда его метла поравнялась со мной, он из последних сил взмахнул палочкой. Чары упали. Я извернулась и каким-то чудом вскочила ему за спину. В тот же миг Родольфус завалился набок и рухнул вниз, в последнем усилии вытянув руку в мою сторону. Палочка!
— Арресто моментум! — теперь он завис в воздухе, а я развернула метлу и, обезумев от ярости, с воплем, рвущимся из горла, бросилась на Тонкс и мальчишку. Наверное, мой вид был настолько страшен, что Тонкс, не медля, бросилась наутёк. Я, не помня себя от ярости, помчалась за ней, но в голове будто щёлкнуло «Родольфус!».
— Я убью тебя, дрянь! — заорала я, поворачивая обратно. — Знай, рано или поздно я убью тебя!!!
Но Тонкс и её спутник уже исчезли из виду. Я, подсвечивая себе Люмосом, высматривала мужа и, наконец, заметила его уже у самой земли. Его тело, распластанное в воздухе, выгнутое под неестественным углом, безвольно опускалось вниз. Я подлетела поближе и попробовала затащить его на метлу, но поняла, что у меня ничего не получится — Родольфус был слишком тяжёлым для меня, я не смогу удержать его одной рукой. Пришлось спуститься на землю.
— Рольфи! Ты меня слышишь! — я в отчаянии смотрела на него, пытаясь уловить хотя бы малейшие признаки, что он ещё жив, но не могла нащупать пульс, не слышала дыхания. Попыталась приподнять голову и ощутила под пальцами кровь.
Что же делать? Аппарировать? Я не была уверена, что Родольфус перенесёт аппарацию (в сознании мелькнула мысль «если он вообще ещё жив», но я, всхлипнув, прогнала её прочь), да и я не в том состоянии, можно расщепиться или попасть не туда. Портал тоже рискованно, целители напрямую не рекомендуют. Всё-таки придётся лететь, но сколько это займёт времени? Где я вообще сейчас?
Мне показалось, что пальцы Родольфуса ощутимо похолодели. Я взвыла от ужаса, но волевым усилием заставила себя успокоиться и тут вспомнила, что домашние эльфы тоже могут аппарировать.
— Флинки! — завопила я, не заботясь, что меня могут услышать.
Рядом что-то хлопнуло и передо мной возникла домовушка.
— Хозяйка звать Флинки? — спросила она, но тут увидела Родольфуса и охнула.
— Забери его в Малфой-мэнор, — размазывая по лицу слёзы и кровь, приказала я. — Сможешь?
— Да, хозяйка. Флинки может забрать хозяина и хозяйку, — пробормотала та.
Я с трудом приподняла Родольфуса, Флинки одной лапкой обхватила мою ладонь, второй сжала запястье мужа. Рывок — и мы стоим посреди холла в мэноре.
— Мне нужен Фасмер! Срочно! — кричала я, пытаясь удержать безжизненное тяжёлое тело.
— Белла, прости, придётся подождать, у нас много раненых, Фасмер пока у… — начал было выглянувший на мой крик Макнейнер, но, увидев Родольфуса, изменился в лице.
— Сейчас приведу! Мальсибер, Рабастан! — крикнул он, взбегая по лестнице, — помогите Беллатрикс!
— Белла, что случилось? — Рабастан неуклюже подбежал ко мне и в ужасе уставился на брата. — Он…он…
Мальсибер осторожно уложил Родольфуса на пол, расстегнул мантию и рубашку, потребовал зеркальце, которое тут же было услужливо протянуто одним из малфоевских эльфов, приложил к губам раненого и хмуро вглядывался в стекло, пытаясь различить признаки дыхания.
— Кажется, жив, но почти не дышит, — озабоченно произнёс он.
В холле стали собираться Пожиратели, привлечённые нашими криками.
— Господа, позвольте, — спокойный голос Фасмера внушил мне надежду.
Целитель подошёл к нам, склонился над Родольфусом, проверил пульс, реакцию зрачков, забрал у Мальсибера зеркальце и повторил его манипуляции. Я с тревогой смотрела, как его лицо омрачается от увиденного.
Снейп неслышно возник рядом и тоже склонился над Родольфусом. Они с Фасмером мрачно переглянулись, после чего целитель встал, наколдовал носилки, переместил на них тело Родольфуса и осторожно направил в нашу комнату. Я шла рядом, не выпуская пальцы мужа. Рабастан, прихрамывая, потянулся за нами. Процессию замыкал Снейп, властным движением остановивший примкнувшего было к нам Долохова.
— Мистер Фасмер, мой брат… — дрожащим голосом начал Рабастан, когда целитель перенёс Родольфуса на кровать.
Фасмер поднял голову, снова переглянулся со Снейпом, вздохнул и негромко произнёс:
— Ранения несовместимы с жизнью. Мне жаль, но, боюсь, лорд Лестрейндж не доживёт до полудня.
Рабастан с глухим стоном закрыл лицо руками.
— Это мы ещё посмотрим, — мрачно отозвалась я.
Фасмер ничего не сказал. Взяв протянутый Снейпом флакон, он разомкнул Родольфусу стиснутые зубы, осторожно влил несколько капель зелья, подождал, покачал головой, когда реакции не последовало, и несколько раз взмахнул палочкой. — Я наложил стабилизирующие заклинания, но не ждите от них многого. К сожалению, это всё, что я сейчас могу сделать. Северус, — обратился он к зельевару, — пожалуйста, осмотрите оставшихся раненых, я немного задержусь. И передайте остальным, что я запрещаю тревожить лорда Лестрейнджа.
Снейп молча кивнул и ушёл. Фасмер повернулся ко мне:
— Миледи, сейчас вы должны думать о ребёнке. Вашему супругу уже ничем нельзя помочь. Вот, выпейте, — он протянул мне чашку с какой-то жидкостью.
Я поставила её на стол и щёлкнула пальцами.
— Флинки, дай мне воды. И принеси Рэндальфа, его давно пора кормить.
Фасмер приподнял бровь, но спорить со мной не стал.
— Ему очень больно? — глухо спросил Рабастан.
— Нет, он ничего не чувствует, — покачал головой целитель. — Мне жаль, господа. Увы, я не всесилен.
Рэнди, увидев отца, радостно залепетал, но когда тот не отозвался, озадаченно посмотрел на меня.
— Папа спит, милый. Он тебя не слышит, — сказала я и осторожно положила малыша на грудь Родольфуса. — Это ведь не причинит ему вреда?
— Лорду Лестрейнджу — нет, — ответил целитель. — Ребёнку… в общем-то, тоже.
Слова «пусть попрощается» застряли у него в горле.
Рэндальф повозил руками по лицу Родольфуса, надеясь его разбудить, но, не дождавшись ответа, покрутился, устраиваясь удобнее, и почти сразу заснул.
В коридоре послышалась какая-то возня.
— Хозяйка хочет видеть миледи, — объявил возникший перед нами эльф.
Поскольку Нарцисса и так знала о существовании Рэндальфа, прятаться от неё не имело смысла. Фасмер распахнул дверь.
— Беллатрикс, мне так жаль! — сестра обняла меня, потом увидела спящего ребёнка и её глаза округлились. — Белла, что ты делаешь! — возмутилась она.
— Сюда никто не войдёт без спроса. Если попробуют, Флинки всегда сумеет забрать Рэнди и скрыться.
— Я не об этом. Ты не боишься, что такой плотный контакт с умирающим навредит ребёнку?
Я недобро взглянула на Нарциссу и обманчиво-кротким голосом ответила:
— Мой муж жив, и наше с сыном место сейчас рядом с ним. Если бы Люциус вот так лежал, когда Драко был младенцем, неужели ты бы вела себя иначе?
— Если бы надежды не осталось, я бы в первую очередь заботилась о Драко, — возразила сестра.
— А если бы Драко так лежал?
От этих слов Нарцисса вскинулась и вылетела как ошпаренная.
— Всё-таки выпейте немного укрепляющего, миледи, это придаст вам сил, — посоветовал Фасмер и вышел вслед за ней.
— Как это случилось? — сипло спросил Басти, когда мы остались одни.
— Мы преследовали Тонкс, потом получили вызов Лорда, бросили погоню, и тогда Тонкс ударила в спину. Моя метла пришла в негодность, я начала падать, Родольфус наложил амортизирующие чары, тогда Тонкс и её спутник сосредоточились на нём. Одному против двоих в воздухе у него не было шансов, — тихо сказала я.
Басти кивнул.
— Если бы я был с вами, этого бы не случилось, — простонал он.
— Не вини себя. Ты не мог нарушить приказ Лорда. Ты хромаешь, — вспомнила я. — Ты ранен?
— Немного зацепило. Шеклболт дрался как дьявол. Трэверса тоже ранил, а племянник Пиритса погиб. Первый рейд у мальчишки, — Рабастан покачал головой. — По ходу схватки к нам присоединился Лорд. Он летает без метлы — просто несётся по воздуху. Захватывающее зрелище. Наверное, после того, как понял, что с Грюмом не Поттер, решил, что он с Кингсли, как со вторым после Грюма. Но с Кингсли была девушка, я разглядел, когда действие Оборотного закончилось. Знаешь, с кем был Поттер?
Я покачала головой.
— С Хагридом. Вот уж чего никто не мог бы предположить. И всё равно его упустили. Столько людей зря погибло. И Роди вот…- Рабастан на какое-то время замолчал. — Белла, Цисси и Фасмер, наверное, правы. Тебе нужно поберечь себя ради Рэндальфа. Попробуй поспать, а я посижу с братом.
Я лишь покачала головой, придвинула кресло поближе к кровати и сжала ледяные пальцы Родольфуса.
Наступило утро, прошёл полдень. Родольфус не приходил в себя, но был жив. К вечеру Фасмер задумался. Утром следующего дня признался, что ничего не понимает и не берётся что-либо предсказывать. Я слушала вполуха и знала лишь одно — я не должна оставлять Родольфуса. Пока я рядом, он не умрёт.
Иногда, если мне удавалось забыться коротким поверхностным сном, я видела Кэролайн. Она сидела по другую сторону постели и внимательно смотрела то на меня, то на мужа. Случалось, её сменяли другие люди. Их было много, но я узнала только Марту и Калеба Блайтонов. Хотя и догадалась, кем были остальные. Некоторые подходили ко мне, долго вглядывались в моё лицо, потом отходили с изумлённо-разочарованным выражением. Я не кричала от этих снов, я берегла силы.
Рэндальф привык, что папа больше не играет с ним, не носит на руках, не поёт песенки. Теперь это делал Рабастан, которому волей-неволей пришлось преодолеть свой страх перед малышом. Рэнди благосклонно относился к дяде, но всё равно поворачивал голову, проверяя, не проснулся ли папа. Но папа не просыпался.
Однажды к нам заглянул Волдеморт. Сигнальные чары сработали вовремя, Рэндальф был надёжно укрыт. Лорд какое-то время постоял в дверях, изучая неподвижное, осунувшееся лицо Родольфуса и, казалось, о чём-то размышлял. Я испугалась, что он прикажет добить раненого. Фасмер, судя по всему, тоже, потому что на вопрос о состоянии и перспективах Родольфуса твёрдо заявил, что состояние стабильное, правда, о сроках сказать конкретно ничего не может. Волдеморт взглянул на меня и, похоже, решил, что будет забавно заставить меня мучиться неопределённостью. К счастью, вскоре он снова куда-то отбыл. Рабастан сказал, что Лорд много времени провёл с Олливандером, выясняя что-то о палочках. Мне было всё равно.
Потом появилась ещё одна проблема. После кормлений Рэнди долго не хотел меня отпускать, хныкал, стал беспокойным.
— У вас пропадает молоко, — объяснил Фасмер. — Миледи, я ещё раз призываю вас подумать о сыне. Вы нормально не едите, толком не спите, всё время нервничаете. Это ничем не поможет лорду Лестрейнджу, но уже пагубно сказывается на вас и на ребёнке.
Смесей в обычном понимании у волшебников не было. В ситациях, сходных с моей, те, кто побогаче, брали кормилицу, прочие обходились обычным коровьим или козьим молоком. Конечно, были зелья, обеспечивающие лактацию, но Фасмер их не варил, а обращаться к Снейпу, по понятным причинам, я не могла. Я уже думала отправить Флинки на кухню, но мне пришла в голову другая идея.
— Басти, — обратилась я к деверю, — помнишь улицу, на которую мы аппарировали после схватки в Отделе Тайн?
Рабастан кивнул.
— Вернись туда. Пройди по улице, найди магазин с товарами для детей и спроси детское питание. Скажи, что твой брат разбился в аварии и у его жены от волнения пропадает молоко. Ребёнку три месяца. Здоров, аллергии ни на что нет.
— Белла, я не смогу, — Рабастан в ужасе попятился. — Я ничего не знаю, это сразу поймут.
— Басти, то, что мужчина ничего не понимает в таких вещах, никого не удивит, тем более, это не твой ребёнок. Тебе помогут. Возьми деньги, трансфигурируй одежду и отправляйся. Мне больше не к кому обратиться, а сама я не могу отойти от Родольфуса.
Рабастан вздохнул.
— Хорошо, я… я всё сделаю.
— Только, Басти, про метлу не упоминай, — маглы не поймут.
Рабастан неуверенно улыбнулся и исчез.
Вернулся он довольно скоро, совершенно обалдевший, и принёс здоровенный фирменный рюкзак, забитый банками и коробками. Как я и предполагала, девушки с сочувствием отнеслись к симпатичному неженатому парню, так переживающему за брата и его семью, всё подсказали, дали кучу подарков и всучили несколько телефонных номеров. Через час накормленный Рэндальф крепко спал, сжимая в кулачке новую погремушку, а я смотрела на лицо Родольфуса, изо всех сил стараясь увидеть признаки улучшения и не находила их.
Через несколько дней Фасмер, осмотрев Родольфуса, обратился к нам.
— Миледи, мистер Лестрейндж, хотя лорд Лестрейндж ещё жив, что, признаюсь, для меня загадка, я не могу назвать это жизнью в полном смысле слова. Он не приходит в себя, не может самостоятельно глотать, его дыхание недостаточно для обеспечения жизнедеятельности. Сейчас его жизнь поддерживается исключительно благодаря заклинаниям. Это может продолжаться сколь угодно долго, но есть ли в этом смысл? Решать вам.
— Вы что, предлагаете его усыпить? Как больное животное? — разозлилась я.
— Нет, миледи. Я предлагаю позволить Лорду Лестрейнджу достойно уйти. Согласитесь, такое положение унизительно для него, и если бы у него был выбор…
— Если бы у него был выбор, он выбрал бы бороться за жизнь, — перебил целителя Рабастан. — Мой брат никогда не сдаётся.
— Лорд Лестрейндж получил тяжёлую травму головы. Это, вкупе с тем, как долго он не приходит в себя, может свидетельствовать, что функции мозга могут быть серьёзно нарушены. В этом случае, даже придя в себя, ваш брат не сможет вернуться к нормальной жизни.
Рабастан растерянно замолчал.
— Могут быть, а могут не быть. Вы уже говорили, что он не проживёт и дня, а он живёт уже десять дней, — возразила я, но слова Фасмера заставили меня задуматься. Я знала, какие последствия могут иметь черепно-мозговые травмы. В словах целителя был резон, как ни страшно мне было это признавать.
— Решать вам, — повторил Фасмер.
— Давайте так, — предложила я, — подождём ещё какое-то время. Если Родольфус придёт в себя и всё окажется так, как вы говорите — согласна, в таком состоянии ему лучше не оставаться. Но я в это не верю. Дадим ему шанс.
— Хорошо, — согласился целитель.
На секунду мне показалось, что пальцы Родольфуса едва заметно дрогнули, но, похоже, я ошиблась.
— Никого не слушай, Белла, — позже сказал мне Долохов, явившийся навестить больного. — Дольф выкарабкается. Не из тех он, кого можно так легко отправить на тот свет. Мы все давно знакомы, — добавил он, чуть замявшись, — сама знаешь, у вас всякое бывало, но сейчас я Дольфу завидую. Он идиотом будет, если решит помереть, а Дольф далеко не идиот. Так что всё будет хорошо.
— Спасибо, Тони, — впервые за всё это время я улыбнулась.
Я старалась не оставлять Родольфуса одного. Если мне нужно было выйти, с ним оставался Рабастан, в крайнем случае, Флинки приглядывала за Рэндальфом. Мне казалось, если муж останется один — он умрёт. Я не могла объяснить, откуда появилась эта мысль, однако была в ней полностью уверена. Но однажды случилось так, что Рабастан отбыл по приказу Лорда, а Цисси попросила одолжить ей Флинки, потому что её эльфы не справлялись с обслуживанием такого количества людей в мэноре. Мне надо было в туалет, а я не рисковала оставить Рэнди без присмотра. На моё счастье, заглянул Фасмер.
— Мистер Фасмер, присмотрите, пожалуйста, за Рэндальфом, я на секунду, — попросила я.
Фасмер кивнул.
Стоило мне выйти, как из-за дверей раздался душераздирающий вопль Рэнди. Такого крика мы не слышали от нашего спокойного мальчика с самого рождения. Я опрометью метнулась назад. Так и есть — Фасмер стоял, склонившись над Родольфусом, и держал Рэндальфа на руках. Мне сразу бросились в глаза резко заострившиеся черты мужа, пожелтевшая восковая кожа, испарина на лбу.
— Я смотрю, вы так и не отказались от идеи убить лорда Лестрейнджа, мистер Фасмер, — угрожающе процедила я, вскинув палочку. — Зря вы это сделали.
— Леди Беллатрикс, поверьте, я никогда не причинил бы вреда вашему мужу, — успокаивающе проговорил Фасмер, осторожно кладя ребёнка на грудь Родольфусу. Рэнди тут же перестал вопить, прижавшись к отцу. Фасмер выпрямился. Я продолжала держать его на прицеле палочки. От Непростительного заклятия меня удерживало лишь присутствие сына. — Я всё объясню. То, что лорд Лестрейндж до сих пор жив и его состояние стабильно, противоречит всем канонам медицины, всему, что я знаю и во что верю. Я искал этому объяснение. Возможно, это звучит странно, но мне показалось, что именно вы и ребёнок поддерживаете в нём жизнь.
— И вы решили это исправить? — глухо спросила я.
— Я решил проверить.
— Вы не подумали, что ваша проверка может его убить?
— Миледи, всего лишь несколько секунд, я не думаю, что за это время…
Я разразилась неудержимым смехом. Фасмер сперва удивлённо взглянул на меня, потом нахмурился, решив, что я впадаю в истерику. Я действительно была недалека от этого. Стараясь не делать резких движений, колдомедик налил воды и протянул мне стакан. Я отказалась, но смеяться перестала.
— Сразу видно, мистер Фасмер, что вы целитель, а не убийца. Чтобы спасти человеку жизнь, нужно время, иногда очень много времени. А вот чтобы эту жизнь оборвать, достаточно и доли секунды. Поверьте профессионалу, — я горько усмехнулась.
Фасмер взглянул на Родольфуса.
— Да, об этом я не подумал, извините.
Я махнула рукой.
— Родольфус вам доверяет, поэтому будем считать это вашей ошибкой. Но если что-то подобное повторится…
— Ни в коем разе, миледи. Я уже понял. Да, как ни абсурдно это звучит, но лорд Лестрейндж жив благодаря вам и ребёнку.
Я не видела в этом ничего странного.
Фасмер, ещё раз извинившись, удалился, я осталась возле Родольфуса. Мне почудилось, что его пальцы немного потеплели, но я уже слишком часто принимала желаемое за действительное.
Ночью мне снова приснилась Кэролайн.
— Уходи, — сказала я. — Я тебе его не отдам.
Девочка внимательно посмотрела на меня, потом встала и растворилась в воздухе, тихо прошептав:
— Я ещё вернусь.
Утром меня разбудило лепетание Рэндальфа. Он что-то весело агукал на своём младенческом яыке.
Я потянулась к ребёнку и встретилась взглядом с Родольфусом. Муж смотрел на меня и слабо улыбался. Я застыла, боясь поверить собственным глазам, потом судорожно сжала его пальцы и в этот раз он едва заметно, но ответил мне.
По моим щекам хлынули слёзы.