Глава 8. Шаг в магию
. . - Мистер О’Коннор, полагаю, с Александром вы ещё не знакомы? - начальница сразу подтащила юношу к генеральному секретарю, стоило офицеру появиться на первом этаже.
. . - Нет... Ах, это тот самый молодой человек, с которым было столько проблем! - О’Коннор высокомерно посмотрел на Александра и небрежно кивнул ему. - Приветствую вас.
. . - Здравствуйте, мистер генеральный секретарь, - вяло ответил обиженный юноша.
. . - Позвольте напомнить, что Александр совершенно не виноват во всех... ммм... трудностях, сваливающихся в первую очередь на его голову, - поспешила вступиться за офицера Хелен. - И замечу - его помощь Представительству крайне велика!
. . О’Коннор в ответ на эти слова промолчал с безразличным видом, Лодо презрительно фыркнул и прорычал под нос какую-то насмешку, Гвендолин же осуждающе посмотрела на подчиненного и ободряюще улыбнулась юноше. Александр немного покраснел от подобной оценки его заслуг начальством и поспешил вернуть обеим женщинам благодарный взгляд.
. . - Полагаю, нам лучше будет пройти в мой кабинет и начать совещание, так как все постоянные сотрудники уже собрались, - Хелен демонстративно широко открыла дверь своего офиса и весьма настойчиво предложила генеральному секретарю войти. За ним последовала она сама с Гвендолин, а офицер и Лодо оказались последними. Поначалу юноша не мог понять, почему начальница сказала «все постоянные сотрудники» в отсутствии Ричарда, но загадка быстро разрешилась - отвечающий за оборудование специалист уже находился в кабинете, копошась с компьютером Хелен. Заметив входящего О’Коннора, он сразу прекратил свою работу и поспешил занять одно из кресел.
. . - Для начала позволю себе продемонстрировать наиболее наглядный результат полезности совмещения наших и магоранских технологий, - начальница юноши театральным жестом указала на знаменитый модифицированный чайник и начала щёлкать пальцами, заставляя чашки наполняться напитком и лететь к столу. Гвендолин скривилась в снисходительной улыбке, а Лодо просто громко и достаточно грубо фыркнул и предпочёл сам налить себе чай.
. . - Я же - также для начала - позволю себе заметить, что прыгающие чашки вовсе не стоят тех денег, которые нужно вложить в межрасовую торговлю, - сказала заместительница Хелен.
. . - Между прочим, проводимые Александром совместно с магорианским представителем ен’Камю исследования позволяют делать вывод о возможности создания куда более полезных предметов, - гордо посмотрела на соперницу начальница юноши.
. . - Ну конечно же, вот только кто будет их контролировать? - оскалилась Гвендолин. - Только представьте себе: завтра магорианцы обеспечат нас лягающимися стульями, падающими на голову лампочками, кусающимися холодильниками... а послезавтра вся эта толпа обезумивших табуреток и сумасшедших кипятильников пойдёт захватывать мир!
. . - Боюсь, что уважаемая Гвендолин Рит смотрела слишком много идиотских фильмов о толпах мутировавших кровожадных ходячих морковок-убийц, - усмехнулась начальница.
. . - Боюсь, что уважаемая Хелен Грейхаунд смотрела слишком много детских мультфильмов о постоянном мире, вечной дружбе и ярком солнышке, - парировала её заместительница.
. . - Боюсь, что я не вижу необходимости в продолжении этого спора, - прервал обеих дам О’Коннор, стараясь удержать зевоту. - Предоставьте все свои аргументы в электронном виде, и специалисты Совета Объединенной Земли рассмотрят их, - он небрежно кинул на стол портативное запоминающее устройство. - А сейчас обсудим более важные вопросы.
. . Александр постарался устроиться в кресле поудобнее, и вполуха слушал начавшиеся разглагольствования по поводу статей финансирования, направлений дипломатических разговоров и рекомендаций по ведению разведывательной деятельности. Как оказалось, СОЗ всё более и более интересовался военными возможностями магорианцев. Генеральный секретарь обуславливал это данными, что магорианцы пытаются вести аналогичную деятельность на Земле, хотя подлинность подобной информации вызывала некоторые сомнения. Офицеру приходилось даже порой принимать участие в разговоре, так как из всех присутствующих он единственный обучался в военном учебном заведении. Правда, большую часть времени юноша всё же наполовину дремал, откинувшись на спинку кресла.
. . Мысли Александра были далеки от проблем межрасовых отношений. Он немного удивлялся спокойствию Лодо - тот вёл себя на совещании куда сдержаннее, чем предвидел офицер. Японец защищал свою позицию противника доверительных отношений с инопланетянами, выступал за урезание денег, выделяемых на помощь магорианцам в строительстве их космической станции, но делал это в достаточно корректной форме и даже не огрызался на достаточно ехидные возражения Хелен. Но больше всего голову юноши занимали размышления о магии. Он вновь и вновь вспоминал свои разговоры с Тедди, пытался запомнить сотни приходивших на ум вопросов, которые не успел ещё задать волшебнику. Александр во многом был счастлив - по крайней мере, теперь его необыкновенность получила хоть какое-то объяснение, и он не один такой на Земле. Но всё-таки радость юноши омрачалась другой новостью. Ему в одиннадцать лет должны были хотя бы дать выбор - но по неизвестным причинам не дали. Офицер не мог однозначно ответить, хотел бы он что-то изменить в своей жизни или нет, его огорчал сам факт отсутствия выбора.
. . - Насколько я понимаю, Александр, у вас завязались неплохие отношения с какой-то инопланетянкой, - прорвался сквозь пелену задумчивости голос О’Коннора. - Она наверняка многое может сказать не только о технологиях своей расы, но и её боеготовности. Я полагаю, что вам, как человеку военному, можно поручить... эм... поработать в этом направлении...
. . - Я... Мне кажется... - офицер не сразу вник в смысл слов генерального секретаря. - Что? Я не ослышался? Вы мне предлагаете использовать нашу дружбу с Тлеей для шпионажа?
. . - Простите, мистер О’Коннор, но это уже чересчур! - Хелен в достаточно резкой форме поддержала возмущение юноши. - Во-первых, Александр не является разведчиком, и работает здесь в совсем другом качестве. Во-вторых, я не для того старалась наладить дружеские отношения с магорианцами, чтобы вот так в момент всё разрушить. А в-третьих...
. . - В-третьих, я настаиваю на таком указании господину Честину, - отрезал генеральный секретарь. - А стало быть, можете считать это приказом, мисс Грейхаунд... и вы, Александр.
. . Услышав эти слова, Лодо и не пытался сдержать злорадную улыбку. Он бросил взгляд на свою начальницу, но та вовсе не выглядела счастливой. Напротив, лицо Гвендолин наполнилось, возможно, даже большим презрением, нежели лицо её соперницы. На подчиненного она в ответ посмотрела такими глазами, что тот поспешил проглотить фразу, начавшую было слетать с языка. Хелен же сжала зубы, пытаясь заставить себя молчать, но всё-таки не смогла сдержаться:
. . - Я обязательно приму ваши слова к сведению, мистер О’Коннор, - с наигранной покорностью произнесла она. - К счастью, Александр подчиняется непосредственно мне, и указания ему даю именно я, а потому приказ может немного исказиться по пути!
. . Генеральный секретарь на секунду опешил. Лицо Лодо просто источало злобное счастье, и он с трудом заставлял себя молчать, сдерживаемый пристальным взглядом Гвендолин. Александр отвёл глаза к стене, не решаясь посмотреть ни на одного из участников совещания. Ричард, подобно юноше редко подававший голос, вдруг ободряюще посмотрел на Хелен и чуть подвинул к ней руку, шепча какие-то слова. Сама же начальница гордо смотрела на О’Коннора, будто именно она является генеральным секретарём, и присутствующие подчиняются только ей.
. . - Должен сказать, при чтении вашего личного дела у меня складывалось куда более благоприятное впечатление о вас, мисс Грейхаунд! - с пугающим спокойствием проговорил генеральный секретарь. - Что ж, если ваша заместительница понимает необходимость беспрекословного выполнения моих приказов лучше, нежели вы, то я готов несколько пересмотреть текущую иерархию в Представительстве Объединенной Земли!
. . Лодо начал кусать губы и что-то мычать себе под нос, косясь на свою начальницу сощуренными глазами. Но та медленно повернула голову от Хелен к О’Коннору и произнесла отчётливым голосом, стараясь сохранять спокойную интонацию:
. . - Простите, но я также не думаю, что смогу отдавать Александру подобные приказы.
. . Генеральный секретарь снова непонимающе уставился на обеих дам. В этот момент Лодо окончательно вышел из-под контроля своей начальницы - а возможно, и своего собственного. Он вскочил с места и торжествующе не то заговорил, не то закричал:
. . - Мистер О’Коннор! Боюсь, что мисс Грейхаунд в принципе не может продолжать руководить этим Представительством! Две недели назад она допустила роковую ошибку, стоившую жизни одному человеку и едва не убившую второго. Насколько мне известно, магорианцы официально предупреждали мисс Грейхаунд о возможности покушения на прибывающих сюда Гарольда Пейсмейкера и Александра Честина! Они говорили, что, по данным... ммм... их спецслужб, определенные группы негативно относящихся к землянам бандитов могут попытаться сбить корабль класса «Звезда», на котором находились означенные люди. По неизвестным мне причинам мисс Грейхаунд не посчитала необходимым принять хоть какие-то меры для предотвращения действительно имевшего место покушения.
. . Александр мог только хлопать глазами. Неужели это правда? Он умоляюще посмотрел в сторону столь Хелен, и ему показалось, что она не слишком удивлена обвинениями. Тем не менее, начальница также поднялась с кресла и, дослушав речь Лодо до конца, сказала:
. . - Это заявление является чистейшей воды ложью. Мне никто никогда ничего подобного не сообщал - ни устно, ни письменно. Можете проверить имеющиеся бумажные и электронные документы, а также опросить кого пожелаете, - после чего с безразличным видом села назад.
. . Впрочем, генеральный секретарь, похоже, вообще ничего не понял в сложившейся ситуации. Он переводил взгляд от одного участника совещания к другому, и явно напряжённо думал, кому можно верить и что нужно делать. Видя это, Лодо поспешил произнести самым милым тоном, на который он был способен, словно советуя О’Коннору:
. . - К сожалению, на разговоры с магорианцами у нас нет времени, да и подобные заявления крайне недипломатичны, не так ли, мистер генеральный секретарь? А вот проверка документов - я думаю, подобный шаг не будет лишним, как вы считаете?
. . - Да.. да... это серьёзное обвинение... - пробормотал О’Коннор, радуясь предложенному японцем решению проблемы. - И если мисс Грейхаунд не против...
. . - Сколько угодно! - вяло улыбнулась Хелен, включила компьютер, ввела пароль и отошла от своего стола, уступая место сразу же подскочившему туда Лодо и нехотя идущему следом генеральному секретарю. Японец сразу же начал активно просматривать все папки и открывать документы, а О’Коннору оставалось молча наблюдать за этим процессом.
. . Тем временем начальница подсела к Ричарду и Гвендолин, и начала как ни в чём не бывало тихо беседовать с ними - то ли обсуждая прошедшее совещание, то ли говоря об обвинении Лодо. Александр поспешил присоединиться к их группе, но никак не мог решиться задать начальнице вопрос, ответ на который уже получил, но хотел услышать его ещё раз. К счастью, та сама догадалась о колебаниях юноши, и тихо ему сказала:
. . - Это на самом деле полная ерунда и очередная глупость Лодо, Александр. Никто из магорианцев никогда меня не предупреждал о возможности той страшной катастрофы.
. . К удивлению юноши, Гвендолин также поддержала свою оппонентку, произнеся:
. . - Да, на этот раз Такуми зашёл слишком далеко. Когда их поиски не увенчаются успехом, а иначе оно и быть не может, ему сперва оторвёт голову генеральный секретарь, а потом - я.
. . Между тем О’Коннор и японец закончили копаться в компьютерных файлах, и Лодо начал выдвигать ящики стола и рыться в их содержимом. Четверо людей, не участвующие в обыске, продолжали спокойно беседовать - теперь и Александр, памятуя о словах начальницы по поводу важных документов, был на все сто процентов уверен, что никаких доказательств обнаружено не будет. Гвендолин и Хелен уже успели обменяться колкостями по поводу проекта строительства на Валориане центрального сервера для будущего подключения планеты к всемирной компьютерной сети, когда сзади послышалось рычание:
. . - Эта... эта... Грейхаунд наверняка избавилась от всех документов, мистер О’Коннор!
. . Генеральный секретарь ничего не ответил, но японец издал нечто вроде стона раненой собаки - наверное, взгляд высокопоставленного гостя говорил лучше всех слов. Гвендолин встала и присоединилась к психологической атаке на Лодо, тем же самым способом добавляя свои мысли к изложенным на лице О’Коннора. Японец почёл за лучшее поскорее уйти из комнаты, по пути почему-то наградив наиболее злобным взглядом вовсе не поднявшуюся вслед за оппоненткой Хелен, а Александра. Когда за покинувшим кабинет сотрудником громко захлопнулась дверь, О’Коннор обратился к обеим начальницам таким тоном, словно ничего не произошло, и никакие обвинения выдвинуты никогда не были:
. . - Боюсь, мне пора покидать Валориан. Но это не значит, что я отменяю какие-либо свои указания. И очень надеюсь, что вы обе поймёте всю важность получения точной информации о боеготовности инопланетян, и приложите все силы для её получения. В противном случае я буду вынужден... пересмотреть постоянный состав Представительства.
. . Женщины с явно выраженным безразличием кивнули генеральному секретарю, после чего тот пожал всем руки и направился к выходу. Хелен, как глава Представительства, пошла провожать его. Не успели они выйти за входную дверь, как оттуда раздался гул нескольких пытающихся перекричать друг друга голосов ждавших всё это время на улице журналистов. Гвендолин покачала головой, а затем также удалилась, пообещав немедленно устроить головомойку Лодо. За ней оставил юношу и Ричард, поспешивший в серверную.
. . Александр же решил дождаться возвращения Хелен, чтобы поговорить с ней о Тедди. Ему было интересно узнать мнение начальницы о волшебнике, и что тот наговорил ей про свою задачу. Но, пока тянулось ожидание, в своих мыслях офицер успел далеко уйти от этой темы. Он невольно снова задумался над словами Лодо и полным злобы взглядом, который японец бросил на юношу после провала своих обвинений. Неужели он в чём-то обвиняет именно Александра? Может, он знает, что юноша заметил его копающимся в ящиках стола Хелен? В голову офицера сразу полезли крайне неприятные идеи, что начальнице на самом деле что-то сообщали о готовящемся нападении на «Звезду», Лодо искал в столе доказательства, а Хелен, узнав о поисках японца от юноши, поспешила от них избавиться... Но, к счастью, как раз в этот момент Хелен вернулась, тяжело дыша после общения с журналистами.
. . - С юности ненавижу прессу, - пробормотала она. - Эти кровопийцы способны измотать больше, чем целый день непрерывной работы... Как вы считаете, Александр?
. . - Ну... полагаю, у меня не было достаточного опыта общения с ними... - замялся юноша.
. . - И ваше счастье, - улыбнулась начальница. - Я, к сожалению, этим похвастаться не могу.... Мда... Но вы дожидались меня, чтобы поговорить о чём-то ином, не так ли?
. . - Эм... Да, конечно. Хелен, что вы думаете о Тедди... мистере Люпине? - спросил офицер.
. . - Ах, значит, вы с ним уже подружились? - весьма довольным тоном произнесла Хелен. - Должна сказать, что мои прежние слова оказались в корне неверными. Тедди... Да, мы тоже с ним быстро нашли общий язык... В общем, он оставил о себе очень приятное впечатление... Конечно, вся эта атмосфера секретности, что опутывает его... она несколько давит... Но, по крайней мере, он точно не агент корпораций, и это хорошо. Кстати, можете не волноваться - в ваши с ним дела я лезть не буду, мне хватает проблем и с некоторыми сотрудниками... как видите, - тут начальница наиграно нахмурилась.
. . Александр про себя облегчённо вздохнул. Похоже, что Тедди на самом деле смог каким-то образом выставить себя перед Хелен работником спецслужб или ещё кем подобным, да ещё и добиться её симпатии. Стало быть, начальница ничего не подозревает об истинном положении вещей. Или... не хочет показывать своих подозрений. К сожалению, былое доверие офицера к Хелен всё-таки несколько поколебалось сегодняшними обвинениями, и юноша ничего не мог поделать с сомнениями, грызущими его изнутри. Александру захотелось спросить начальницу об её отношении к грядущим урокам, что будет давать юноше волшебник. Но он не мог придумать такой формы вопроса, чтобы она не подтвердила возможных подозрений Хелен и в тоже время дала офицеру желаемые ответы...
. . - Кстати, Тедди нужно помещение в Крель-Шамбе вне нашего представительства, не так ли? - слова начальницы будто ударили в самый центр мыслей офицера. - Для каких-то его тайных дел, вроде... собственно, меня они, как я уже сказала, не интересуют. Но можете передать ему, что я... вспомнила про одно здание. Сам-Анташ уон, трени ней - что по-английски означает улица Малого Леса, дом тридцать девять.
. . - У Представительства есть ещё одно помещение в Крель-Шамбе? - удивился Александр, так как раньше не слышал ни о какой нужде в дополнительном здании.
. . - Да, в былые времена нам... ммм... удалось провернуть одну операцию, в результате которой этот небольшой домик перешёл в... скажем так, наше владение. Самое приятное - что магорианцы... эм... не имеют понятия о его истинных хозяевах. В общем, на данный момент это здание свободно, и Тедди может его использовать... сколько ему будет нужно...
. . Александр попробовал уточнить, каким способом Представительству удалось завладеть домом в столице всего Валориана даже без ведома властей. Хелен в ответ только загадочно улыбнулась и дала понять юноше, что дальнейшие расспросы на эту тему нежелательны. Тот попрощался с начальницей и покинул кабинет, про себя понадеявшись на относительную законность таинственных методов обретения секретных помещений... по крайней мере, что при их применении не было пострадавших.
. . Офицер сразу же направился на второй этаж, где Тедди, по его словам, дали комнату. Действительно, на бывшей раньше пустой двери теперь висела табличка с именем волшебника. На стук в дверь Тедди ответил не сразу, но вскоре всё-таки показался на пороге. В ответ на переданные Александром слова Хелен он только слабо улыбнулся, будто знал, что всё так и будет, после чего порадовался неосведомлённости властей о доме и пообещал завтра посмотреть на него. Юноша попробовал ещё немного расспросить волшебника о магии, но тот извинился, пожаловался на непривычную обстановку и попросил отложить все разговоры до следующей встречи. Офицеру ничего не оставалось делать, кроме как отправиться в свою комнату и радоваться окончанию сумасшедшего дня, принесшего столько новостей, сомнений и забот. Завтра жизнь вернётся в привычное русло, он снова увидит Тлею... но также с завтрашнего дня могут начаться и уроки волшебства.
. . Первым, что увидел Александр после спуска в общую гостиную на следующий день, был очень злой Лодо. Японец яростно рычал буквально на всех вокруг, а уж на офицера смотрел такими глазами, что юноша почёл за лучшее даже не приближаться к нему, поспешив в столовую. Там Александр встретил уже заканчивающего завтрак Тедди, торопящегося осмотреть предложенный Хелен дом для обучения волшебству. С волшебником юноша успел перекинуться всего несколькими фразами. После приветствий Тедди предложил юноше не терять времени и начать занятия сегодня вечером, как только офицер закончит работу. Тот согласился, хотя и не без колебаний - всё-таки вечерами Александр обычно гулял с Тлеей. Впрочем, волшебник поспешил добавить, что впоследствии занятия можно будет начинать позже - но первой встречи нужно уделить больше времени.
. . За завтраком и короткой утреней пробежкой по окрестностям Представительства время пролетело быстро, и возвращавшийся Александр подоспел к входной двери одновременно с Тлеей. Та сразу же набросилась на него с расспросами относительно вчерашнего дня. Юноша рассказал подруге про обвинения Лодо, упомянул о Тедди, но ничего о волшебстве говорить не собирался... пока, по крайней мере. Девушка назвала японца «подлым лжецом» и заверила офицера, что никогда не слышала ни о каких предупреждениях насчёт покушений на землян. Впрочем, она признала наличие на Валориане отдельных групп магорианцев, крайне негативно относящихся к выходцам с Земли, а также со вздохом выразила сомнения в своей осведомлённости по поводу заговоров и их разоблачений. Как сказала Тлея, вопросы безопасности на планете всецело находится в компетенции правительства и божеств, и те не видят необходимости волновать остальное население излишними разговорами о преступлениях. Разумеется, криминальные новости в средствах массовой информации никто не отменял, но в них очень редко затрагивались темы заговоров и крупных преступных организаций.
. . Рабочий день у юноши и девушки прошёл как обычно. Сегодня они в очередной раз изучали способы совмещения компьютера и технологий инопланетян по добавлению в предметы разума. Тлея тыкала своим кристаллом в клавиатуру подопытного калькулятора и бормотала сотни различных фраз, призванных заставить тот понимать голос человека без предназначенных для этого программ. Александр же проверял происходящие с электроникой изменения и отрицательно качал головой, констатируя то залипание всех клавиш, то самопроизвольное вычисление абсолютно случайных примеров. Впрочем, под конец дня им всё-таки удалось заставить прибор реагировать на звуки последовательных щелчков пальцами и даже считать их количество. Несмотря на то, что больше шести щелчков калькулятор упорно распознавать отказывался, юноша и девушка расстались, гордясь достигнутыми результатами. Офицер извинился перед подругой, сославшись на невозможность их обычной вечерней прогулки ввиду связанных с новоприбывшим сотрудником неотложных дел (что было почти правдой), и отправился к комнате Тедди.
. . - Так... - протянул тот, открыв дверь в ответ на стук. - Вот вам мантия, - волшебник подал Александру показанный вчера серебристый плащ, уже завёрнутый в неприметную белую ткань. - Идите к себе в комнату, там накиньте её и спускайтесь назад.
. . - Зачем? - юноша осмотрелся по сторонам и не заметил никого постороннего. - Разве я не могу надеть её прямо здесь - ведь никто же не увидит?
. . - Понимаете... - замялся Тедди. - Магия, которой могут пользоваться магорианцы... она работает несколько по иному принципу... В общем, пока просто делайте как я говорю...
. . - Ладно, вам эти вопросы, конечно, виднее... - офицер взял мантию и отправился наверх. Встав перед зеркалом в своей комнате, он накинул на себя плащ... и удивился даже несмотря на то, что был готов к подобному зрелищу. Тело Александра целиком исчезло, скрытое мантией, и лишь немного высовывающиеся из-под неё ноги отражались в зеркале. Юноша поправил плащ так, чтобы быть невидимым целиком, и поспешил спуститься назад к волшебнику. Тот также его не замечал, в чём офицер убедился, подойдя практически вплотную, где его присутствие выдал шум от шагов.
. . - Постарайтесь ступать как можно тише и идите за мной, - шепнул Тедди. - Когда мы покинем Представительство, можете несколько расслабиться, но не снимайте мантию до самого места назначения. Этими... киаролами... как они тут называются, пользоваться нельзя - магорианцы наверняка отслеживают перемещения землян, так что придётся идти пешком.
. . Соблюдая максимальную осторожность, на которую он был способен, юноша последовал за волшебником. Идти под мантией оказалось не так просто - приходилось придерживать её несколько впереди себя, чтобы не наступить на края, да ещё и стараться не шуметь. Путь до выхода Александр преодолел, с трудом поспевая за и так неторопливо шагающим волшебником, но довольно быстро освоился. Вскоре он уже шёл вполне уверено, и под конец их путешествия первым подоспел к дверям небольшого одноэтажного домика.
. . Снаружи помещение казалось очень маленьким - размером немногим больше обычной будки на каком-нибудь посту. Создавалось впечатление, что этот дом является чем-то лишним среди высоких деревьев, простиравших над ним свои кроны. Здание даже не имело обычного для магорианцев уклона по типу усеченной пирамиды, так как в противном случае всю стену занимал бы один лишь вход. Стены помещения оказались зелёного цвета, также как и дверь - и тем труднее было разглядеть домик среди окружающих его растений.
. . Александр абсолютно не понимал, как в таком небольшом здании можно вообще чему-то учиться, но Тедди достаточно уверено подошёл к двери и толкнул её. Та по какой-то причине оказалась даже не заперта, и офицер ахнул - внутри помещение выглядело намного просторнее, чем казалось снаружи. Оно состояло всего из одной комнаты, но размером эта комната была с небольшой спортзал. Покрывавший стены и пол материал заставлял вспомнить каюту юноши на «Фелоушипе» - такой же мягкий при падении и в тоже время не мешающий ходьбе. В одном из углов комнаты находился отгороженный тонкой панелью шкаф с отделениями для одежды и обуви, рядом с ним стояли два стула и тумбочка с лежащими на ней книжками - другая мебель в помещении отсутствовала.
. . - Немного пустынно, конечно, но нам ничего другого и не надо, - развеял сомнения юноши Тедди. - Да, можете снимать мантию и доставать свой кристалл.
. . Александр повиновался, повесил плащ на вешалку в шкафу и вынул таинственный подарок. Волшебник тем временем взял в руки свою палочку и взмахнул ей, внимательно смотря на таящий в воздухе след из искр.
. . - Итак, начнём... - он глубоко вздохнул и поводил палочкой из стороны в сторону, заставив стулья подняться на высоту человеческого роста и приземлиться посреди комнаты. На один Тедди сел сам, на другой указал Александру. Полёт мебели юношу не слишком поразил - тоже самое умела делать Тлея, и не раз демонстрировала это офицеру.
. . - На Земле в школах волшебства учеников обучают многим дисциплинам, - продолжил Тедди вводную речь. - Например, зельеварению, трансфигурации, прорицанию... Многие из этих предметов требуют специального оборудования и толстых книжек, которые на Валориане, разумеется, недоступны. Но основной инструмент волшебника - его волшебная палочка. Её покупают молодому магу перед началом обучения, и она сопровождает волшебника на протяжении всей жизни. У вас её нет... но, к счастью, вы обладаете кристаллом - насколько я могу предполагать, предметом, даже превосходящим обычные палочки по мощи. Взмахните им, Александр!
. . Юноша продемонстрировал своему учителю медленно растворяющуюся после резкого движения камня красную полоску. Тот удовлетворённо кивнул головой.
. . - Да, так я и думал. Как вы помните, меня ваш кристалл совершенно не признал. Судя по всему, только вы один можете им пользоваться - о причине не спрашивайте, я сам её не знаю. Но запомните: что волшебная палочка, что кристалл - это всего лишь инструменты. Вся ответственность за применение магии лежит только на вас, Александр. Вы можете одним желанием исцелять людей - и также просто убивать их.
. . Юноша утвердительно кивнул Тедди - эту мораль он уже неоднократно обдумывал.
. . - Стало быть, я могу научить вас всей той магии, что не требует каких-то особых предметов, вроде ингредиентов зелий или сложных таблиц. Это не такая уж маленькая часть волшебства - трансфигурация, чары, а также... тёмные искусства и защита от них. На последнем остановлюсь особо. К тёмным искусствам относят самые страшные проклятия, которые только может применить волшебник. Из трёх школ, которые я вам перечислял, только одна обучает этой области магии - Дурмстранг. Не мне судить, хорошо это или плохо... тем более что ужаснейший тёмный волшебник последнего столетия окончил не её. Но я не стану показывать вам эти заклинания, хотя сказать о них пару слов буду вынужден.
. . - Эм... Тедди... - пробормотал Александр, не в силах бороться с нахлынувшими на него подозрениями. - Знаете... Я... ммм... видел в своём сне... думаю, у волшебников такое бывает... там... какой-то странный человек... сотворил зелёную вспышку... И я подумал...
. . Глаза волшебника странно блеснули - или, возможно, юноше просто так показалось. Тедди поднял руку, останавливая офицера и показывая, что он понял суть вопроса, но с ответом помедлил. Он пронизывающе посмотрел ученику в глаза, после чего тихо сказал:
. . - Да... Это одно из них... Самое страшное - смертельно проклятие. Убивает жертву на месте. Никакого противодействия не существует... эээ... почти не существует. Но увидеть смертельное проклятие во сне... это не нормально, Александр. Либо у вас есть пророческий дар, либо... вы должны рассказать мне всё до мельчайшей детали.
. . Юноша готов был откусить себе язык. Зачем он проговорился? Пророческий дар... сейчас волшебник посчитает его опасным, и... кто знает, что он сделает? Офицер почувствовал дрожь, на его лбу выступил пот, а разум начал ускорено работать над выходом из ситуации...
. . - Эм... ну... сон был таким нечётким... мне просто показалось... там какая-то тень... может, и не человек даже... просто взяла... бам! И что-то зелёное... ну и в память врезалось...
. . Тедди продолжал внимательно следить за замолчавшим Александром, не говоря ни слова. Во взоре волшебника ясно читался вопрос - правду ли говорит ему юноша? Офицер внезапно подумал, что учитель сейчас попытается вторгнуться его в память подобно магорианецу на космодроме. Практически инстинктивно он начал стараться увести свои мысли от мелькающих в них воспоминаний о двух видениях. Александр не мог сказать, удалось ему каким-то образом обмануть волшебника, или тот и не пытался проникнуть в сознание, но Тедди, наконец, произнёс, отводя взор от юноши:
. . - Если подобное ещё раз повториться - обязательно расскажите мне все подробности.
. . Офицер с облегчением дал волшебнику обещание обязательно запомнить сон, если в нём вдруг будут мелькать зелёные вспышки, после чего тот продолжил свой урок.
. . - Итак, как уже было сказано, я не буду учить вас тёмным искусствам, но постараюсь уделить особое внимание защите от них. Если когда-нибудь по какой-то причине вам придётся столкнуться в битве с магорианцами... или иными враждебно настроенными существами, вы будете готовы. Вы научитесь ослаблять противника, отражать его атаки, возможно, и предугадывать его намерения... Но самое важное - не поддаваться ужасу и панике, и стараться в сражении всегда сохранять хладнокровие. Наверное, многие волшебники посчитают меня сумасшедшим, - тут Тедди улыбнулся и показал головой. - Мне и самому... хм... порой кажется это бессмысленным... Но всё же я... должен научить вас сложнейшему заклинанию, которое и не все выпускники-то могут толком сотворить...
. . С этими словами Тедди резко встал со стула, взмахнул палочкой и громко произнёс:
. . - Expecto Patronum!
. . Из палочки хлынул серебряный поток, через мгновение принявший форму не то волка, не то собаки. Сверкающее белым животное оббежало изумленного офицера по кругу и растворилось в серебристом дыму. Александр поднял свой кристалл и постарался повторить слова за волшебником, подражая ему в интонации:
. . - Expecto Patronum!
. . Камень ярко засверкал, и из него ударило что-то вроде клубов тёмно-красного дыма, через мгновение без следа исчезнувших в воздухе. Тедди удивлёно поднял брови и проговорил:
. . - Очень неплохо для первого раза, тем более что раньше сознательно вы никогда не колдовали! Конечно, цвет вашего патронуса немного странный... но для патронусов, созданных с помощью кристалла, такое может быть в порядке вещей. Давайте попробуем сделать его почётче. Само главное тут - вовсе не слова, а мысли. Вы должны при колдовстве сосредоточиться на каких-то счастливых воспоминаниях, пробудить в себе светлые эмоции...
. . Офицер попробовал ещё раз, потом ещё... Он вспоминал всё новые и новые радостные мгновения своей жизни, представлял исполнение самых потаенных желаний... Наконец уже немного злящемуся от неудач юноше удалось заставить дым хоть на секунду принять новую форму. Тёмно-красные клубы собрались в нечто вроде нечёткой человекообразной фигуры, всего на мгновение - но этого было достаточно, чтобы Тедди удовлетворённо сказал:
. . - Отлично, Александр! Кажется, у вас начинает получаться. Давайте остановимся на этом, сегодня я бы хотел показать вам ещё одни полезные чары.
. . - Подождите... Этот... патронус - у вас он вроде принял форму собаки, а у меня... нечто непонятное. Насколько это... эм... нормально? - с волнением спросил юноша, так как после разговора о смертельном проклятии начал всерьёз опасаться любых отклонений своего волшебства от «нормального», за которое он принимал творимую Тедди магию.
. . - Нет, всё в порядке, - успокоил офицера учитель. - Форма патронуса у каждого волшебника своя. Мой, правда, волк, а не собака. Ваш же... Мне трудно судить, он всё-таки был слишком нечётким, хотя определенный прогресс налицо... Но, скорее всего, это нечто вроде обезьяны... Или, возможно, вставшего на задние лапы медведя...
. . - Эм... Спасибо, Тедди... - развеяв часть своих подозрений, сказал офицер.
. . - Александр, не беспокойтесь понапрасну, - понимающе проговорил учитель. - Я вижу, что наш разговор о снах несколько вас напугал... Знаете, возможно, я действительно придал слишком большое значение вашим видениям... Поверьте, вы совершенно обыкновенный волшебник, а все странности вполне можно списать на обладание кристаллом - в конце концов, на Земле магию творят исключительно с помощью палочек!
. . Эти слова приободрили юношу, но всё-таки от всех сомнений его не избавили. Тедди же тем временем мановением палочки заставил стулья улететь к стенке, попросил офицера встать посередине комнаты напротив себя и произнёс:
. . - Должен сказать, что в создании патронуса вы проявили талант... я бы сказал, достойный моего крёстного. Давайте посмотрим, насколько вам покорятся другие чары, некогда считавшиеся его визитной карточкой, - с этими словами учитель мгновенно направил свою палочку прямо на Александра. - Expelliarmus! - вылетело из его уст.
. . Юноша почувствовал, что кристалл резко дёрнуло куда-то вверх. Рука последовала за ним и уже хотела было отпустить камень, но тот словно приклеился к ладони и совершенно не желал покидать её, не давая даже разжать кулак. Александр отшатнулся назад, пытаясь изо всех сил удержать равновесие - и ему это удалось. Тедди вновь удивлённо повёл бровями.
. . - Потрясающе! - воскликнул он. - Заклинание должно было обезоружить вас, но вам удалось противостоять ему! Мда... Ладно, теперь попробуйте повторить эти чары.
. . - Expelliarmus! - воскликнул юноша, направляя сжимающую кристалл руку на учителя.
. . Палочку волшебника подбросило высоко вверх, но Тедди удалось поймать её в падении.
. . - Хорошо, даже очень хорошо! - улыбнулся учитель.
. . В течение получаса Александр под руководством Тедди тренировался в наложении обезоруживающего заклятия и в сопротивлении ему. В отличие от создания патронуса, эти чары с каждым разом выходили у офицера всё лучше и лучше. Под конец урока только заклинание щита позволяло волшебнику устоять на месте и удержать палочку, тогда как не знающий его юноша так ни разу и не выпустил кристалл из рук.
. . Но вот посмотревший на часы учитель предложил остановиться на достигнутом, сказал ученику накинуть мантию и не снимать её вплоть до входа в свою комнату. Александр достал плащ из шкафа, но, прежде чем накинуть его на плечи, спросил:
. . - Тедди, у меня интересует одна вещь... Почему вы решили обучать меня магии?
. . Волшебник вздохнул - казалось, он ожидал такого вопроса, но всё равно не был готов отвечать на него. После недолгого молчания, учитель произнёс, тщательно подбирая слова:
. . - Я бы сказал... что у меня не было выбора... Все эти странности, что случились с вами... История с магорианцем... Покушение на вас... Возможно, вы находитесь в опасности... И мой долг - подготовить вас к ситуациям... когда... эм... вам может понадобиться воспользоваться магией... Я бы с радостью забрал вас на Землю, но это, похоже, практически невозможно. Стало быть, я должен научить вас в первую очередь защитному волшебству...
. . Юноше показалось, что Тедди что-то недоговаривает, но переспрашивать итак не раз замявшегося при ответе учителя он не решился. Офицер вновь стал невидимым под плащом, и направился вслед за волшебником обратно к Представительству, по пути прокручивая в памяти первый урок и гадая о причинах, на самом деле побудивших Тедди отказаться от возвращения на Землю. Путь назад оба землянина преодолели без неприятностей, несмотря на обилие гуляющих по улицам в вечернее время магорианцев. Александр старался аккуратно обходить всех встречных, чтобы случайно ни на кого не наткнуться, и вообще держался прямо за волшебником. Они благополучно достигли дверей Представительства, после чего юноша, как и говорил ему учитель, поднялся к себе наверх, только в комнате снял мантию и отдал её назад Тедди. Тот напомнил офицеру не беспокоиться насчёт снов, но попытаться запоминать все странные видения, и покинул ученика.
. . Остаток дня Александр провёл у себя в комнате, рассматривая кристалл и вспоминая прекрасного серебряного волка, порожденного заклинанием волшебника. Какой же патронус у самого офицера? Увидеть красную обезьяну, вырывающуюся из кристалла, юноше совершено не хотелось. А вот медведь - это уже казалось ему интереснее. Но всё же себя Александр ассоциировал скорее с парящей над бурными волнами жизни чайкой или альбатросом, случайно залетевшим в северные земли с родного юга. Он улыбнулся, представив себя самого парящим над океаном с раскинутыми руками, и подумал, способна ли магия действительно подарить ему такие ощущения. Но постепенно мысли юноши вновь скатились к смертельной зелёной вспышке, связанным с ней видениям и тому единственному случаю, когда Александр применил это заклинание на практике. Попытка создания патронуса добавила юноше сомнений - ведь он наверняка тогда не убил животное вовсе не потому, что сам по себе менее страшен, нежели во снах! Он просто не смог правильно подобрать набор эмоций для проклятия. А это значило, что видения вполне могут быть пророческими, особенно в рамках слова Тедди о возможном даре прорицания у офицера. Несмотря на некоторое несоответствие обстановки и одежде людей во снах современности, Александр всерьёз начал опасаться - а не отражают ли они грядущее? Эта мысль никак не хотела покидать голову, и омрачала радость от совершённого сегодня юношей первого шага в таинственный мир волшебства, скрытый от глаз обычных людей.