Сторінки: (449) [%] « Перша ... 74 75 76 77 78 ... Остання ». ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
i | Так какой там уже по счету откат за сутки, коллега?©
- Можно, секундочку. - Официантка прервала уборку для того, чтобы исполнить заказ и исчезла на кухне. Вернувшись с чаем, она поставила чашку на блюдце с лежащими на нем кусочком лимона, парой кусков сахара и ложечкой перед Шейром и вновь занялась уборкой, заодно предложив всем потерявшим силы в этом "неравном" бою подкрепить их с помощью тонизирующего бульона. |
i | - я уже набрал немного до того, как они погнали меня к этому кафе… Пояснил исследователь и, решив пока не присоединяться к странной юношеской компании, оккупировавшей столик номер один, подошел к девушке, вырвавшей его волшебную палочку из лап импа, а после потерявшей сознание. - мадемуазель, с Вами все в порядке? |
i | - Вам надо присесть и… Отыскав глазами официантку, мужчина вежливо улыбнулся ей и попросил принести тонизирующий бульон и две чашки горячего чаю. После чего мистер Чартингтон осторожно взял девушка за локоток и ненавязчиво потянул в сторону свободного столика — номер три. |
i | Официантку вновь отвлекли от уборки — дождавшись, пока очередная лужа зеленоватой крови всосется в ее волшебную палочку, Миранда упорхнула на кухню. А уже через несколько минут девушка вновь появилась в зале, в руках она держала металлический поднос, украшенный резьбой. Положив перед молодым человеком с яркими алыми волосами плитку шоколада, колдунья направилась к третьему столу, на который выставила плошку с ароматным бульоном, столовую ложку, маленькую хлебницу с двумя теплыми булочками, две чашки чая и две чайные ложечки, соответственно. На блюдцах, рядом с чашками, лежало по два кубика сахара. Пожелав мужчине и девочке приятного аппетита, Миранда продолжила свой маленький бой с мертвыми импами. Извинившись перед официанткой за небольшой беспорядок, виновником которого он был, исследователь усадил Симилию на стул, а сам сел на соседний и подвинул к себе чашку с горячим чаем. - бульон будет Вам полезен… |
i | Какой наплыв посетителей... Бедная Миранда разрывалась беготней между столиками. Подумав о паре подсобных рабочих рук, девушка в очередной раз исчезла на кухне и вернулась с новой чашкой для Элен и счетом для Шейра. А затем, улыбнувшись, обратилась к Тамиле. - Доброе утро! Что будете заказывать? |
i | Официантка отправилась за заказом и через некоторое время вернулась с подносом. Горячим и сытным оказался лосось в винном соусе и овощи к нему. Чашечка чая, ложечка, блюдце... два кусочка сахара. Миранда расставила еду перед девушкой, пожелала ей приятного аппетита и удалилась с подносом на кухню... |
i | Официантка, которая уже шла к первому столику за выручкой от Шейра, услышав дозаказ Воланда, поджала губы и развернулась на полпути и ушла на кухню. Вернувшись оттуда с бутылкой огневиски, она поставила ее перед юношей, молча забрала монеты и отошла. На самом деле, она вполне серьезно опасалась, как бы перебравшие молодые люди снова не начали потасовку. |
i | - Симилия… Очень приятно. Мужчина, которому на вид было около тридцати трех, по-отечески улыбнулся девочке с русыми волосами и едва заметно кивнул головой, словно в подтверждение искренности своих слов. - Роберт Чартингтон. Как бульон?.. Бульон действительно оказался тонизирующим — Симилия почувствовала себя лучше, глаза больше не слипались, рука крепко держала ложку, но пульсирующая головная боль все не утихала, хотя и стала чуть-чуть слабее… |
i | Главный зал (столик №3) Мужчина спокойно пил чай, наслаждаясь его вкусом и ароматом, и довольно рассеянно наблюдал за юной волшебницей, которая еще несколько минут назад лежала на полу без сознания, а теперь весело смеется. Отчасти потому что юные леди не любят, когда за ними пристально наблюдают, отчасти потому что мистер Чартингтон, как и многие ученые, был несколько рассеян, и периодически погружался в раздумья, мало кому интересные. Наверное. - о, нет. Отвлекся Роберт от своих мыслей. - я не живу здесь. В Хогсмиде я исключительно по делам, так сказать. Я исследователь. Хочу собрать здесь кое-что для своих исследований. Собственно, к импам я полез, чтобы собрать немного их яда. У них на хвосте есть жало… Нам очень повезло, что никого не ужалили, так сказать. Потому что исход, если в короткое время не помочь жертве, летальный… Мужчина говорил об этом так спокойно, словно рассказывал не о ядовитых тварях, а о… бабочках или безобидных феях. - и что пишут в газетах?.. Спросил волшебник, заметив на столе свежий номер «Ежедневного пророка». |
i | Главный зал (столик №3) Мужчина, отвлекшись от своих мыслей и чая, внимательно слушал Симилию, зачитывающую отдельные абзацы из сегодняшней газеты, — политика Роберта не особо интересовала, но «дворцовые перевороты» — смена власти, разоблачение государственных преступников, восстановление доброго имени несправедливо осужденных — не могли пройти и мимо такого увлеченного своей профессией человека как Чартингтон. К тому же в «Пророке» немало писали о Хогсмиде, где волшебник собирался провести ближайшие несколько дней. - ну, район Скал немаленький, скажем так… К тому же если эти преступники прячутся где-нибудь в пещерах, то найти их будет очень непросто… Тем более этот район накрыт сиреневым куполом, скорее всего, очень мощным щитом, туда наверняка не попасть… |
i | Главный зал (столик №3) Роберт допил свой чай и, звякнув чашкой о блюдце, случайно, разумеется, пояснил, что процедура эта нечто вроде переписи населения. - где-то у меня была газета… я… Пошарив по карманам, мужчина выложил на стол несколько сломанных перьев, две шоколадных конфеты в блестящих фантиках и помятый клочок бумаги — половину листа из позавчерашнего номера «Пророка». Увы, статья про регистрацию «обрывалась» на самом интересном месте: Показати текст спойлеру |
i | Миранда, заметила новых посетителей за вторым столиком и поспешила к ним. Заметив, что одна из девочек - уже знакомая ей по потасовке с импами и столь успешно с ними сражавшаяся рыжеволосая, девушка улыбнулась еще дружелюбнее, чем обычно улыбалась посетителям. - Доброе утро! Что будете заказывать? - Перед колдуньями появилось меню - две слегка потертые кожаные папочки с пергаментными листами внутри, на которых были наклеены колдографии блюд и расписаны расценки. - Блюдо дня сегодня - лосось в винном соусе... |
M | Тех.: Меню находится тут - Кафе "Ясный перец". (post #1142611) |
i | Миранда поджала губы, весьма неодобрительно поглядев сначала на пачку сигарет, а затем на рыжеволосую, прикидывая ее возраст. С одной стороны тянул тезис "Клиент всегда прав", с другой же - "А точно ли не молод клиент для алгоколя в таких количествах?". Впрочем, какое ей в сущности дело? Однако же... - У нас не предусмотрены маггловские пепельницы. Покурить маггловские сигареты можно на открытой террасе... Которая сегодня закрыта, к сожалению. А комната? Комнату хотел снять молодой человек, и девушка хотела... Но, поскольку они ушли, то да, хоть один номер точно найдется. - Ответила она, забрала деньги и одно меню и удалилась на кухню. |
i | Тем временем ко второму столику вернулась официантка с подносом. Перед Лукой была поставлена тарелка с куском лосося в соусе, с овощным гарниром, приборы, а также блюдце, на котором стояла чашечка с чаем, лежали ложечка и два кусочка сахара. Перед Маргарет - бутылка красного вина и бокал. Пожелав приятного аппетита, девушка удалилась. |
i | Официантка меж тем выглянула из кухни. Увидев, что девушки за вторым столиком встали, поспешила к ним с подбитым счетом. Может, опасалась, что они уйдут не расплатившись? |
i | - С вас шесть галеонов. - Миранда предъявила счет. - На комнату оформлять ничего не нужно, если хотите, можете заходить и осваиваться. А можете вселиться потом, но имейте в виду, что если не явитесь на ночь - комната перейдет другому постояльцу. |
i | - Всего хорошего... И осторожнее на улицах, в таком-то состоянии. - Миранда приняла деньги, вздохнула, покачав головой, а затем направилась к второму столику, чтобы убрать за молодыми клиентками. |
i | Главный зал (столик №3) - не так страшен черт, как его рисуют… Туманно произнес мужчина, распихивая по карманам свое добро, — Роберт, в отличие от всех тех, кто нос воротил от печати, ничего против нее не имел, вот только времени на регистрацию у него не было. Как и на прочую бюрократическую «ерунду». Увлеченный своими исследованиями, он мог несколько дней безвылазно сидеть в своей лаборатории, не замечая смены дня и ночи, не зная, что происходит за пределами его комнаты. - наверное, все это не так страшно… Повторил Чартингтон и с добродушной улыбкой протянул девочке шоколадную конфету. |
i | Миранда только что закончила убирать за вторым столиком: собрала посуду на поднос и вытерла стол тряпкой. Увидев, что клиентка, оставшаяся за первым столиком зовет ее к себе, она взяла поднос и направилась к ней. - Уже уходите, или закажете что-то еще? |
i | Главный зал (столик №3) - в нашем случае здание правительства — это здание Министерства Магии, но органы местного самоуправления, так сказать, должны находиться в Мэрии, она стоит на главной площади городка… Площади имени Кседа Кседфорда, если я не ошибаюсь. Задумчиво произнес волшебник, положив руки на стол и сцепив пальцы. Кажется, им вновь завладела какая-то мысль, он даже едва заметно шевельнул губами, словно проговорил или просчитал что-то в уме, но, видимо, расчеты оказались неверными — Роберт очень быстро вернулся к реальности. Рассеянный взгляд его упал на тарелку с недоеденным бульоном, он вспомнил о недавнем «сражении» с импами, о том, что его собеседница несколько мгновений лежала без сознания, и вновь обратился к Симилии. - как Вы себя чувствуете? Вам лучше? Чартингтон и забыл, что уже задавал подобный вопрос. Но девушке действительно стало лучше: головная боль утихла и лишь глухим эхом — жалким отголоском той ноющей боли, которая не давала покоя Москвориной после пробуждения, — отдавалась в затылке, когда колдунья делала резкие движения; хотя Симилия чувствовала до сих пор некую усталость, но была в состоянии ей противостоять. |
Сторінки: (449) [%] « Перша ... 74 75 76 77 78 ... Остання ». | Нова тема |