Глава 3
Оливер аппарировал на вершину холма, в полумиле от Вуд-холла. Отсюда открывался великолепный, даже не смотря на позднюю осень, вид на окрестности. Ему хотелось показать Майку эту красоту. В детстве Оливер любил убегать сюда, чтобы отдохнуть в одиночестве от своих шумных родственников.
Все Вуды отличались темпераментом, своеобразным чувством юмора и излишней на взгляд Оливера эмоциональностью. Он безусловно любил их всех, но долго находиться в этом сумасшедшем доме не мог. Вот и сейчас он хотел хоть немного морально подготовиться к нешуточному испытанию – обеду в компании полутора десятков представителей своего семейства.
Внезапно Майк, который до этого медленно поворачивался на одном месте, оглядывая пейзаж, прижал руки к груди и присел на замшелый валун.
- Эй, приятель, что случилось? – бросился к нему Оливер.
- Все в порядке, - похлопал его по руке Майк. – Просто отвык от таких просторов. Вон что сердце вытворяет…
Майк взял Оливера за запястье и сунул его ладонь к себе под мантию. Вуд почувствовал очень быстрый, неровный ритм. Свободной рукой он обнял Майка за плечи.
- Ничего, посиди спокойно, мы никуда не спешим. – а потом хмыкнул. – Эти предгорья наверное еще никого настолько не впечатляли.
Майк усмехнулся в ответ. Он мог бы уже давно отпустить руку Оливера, но почему-то не торопился этого делать. А Вуд и не вырывался. Он прислушивался, как постепенно замедляется сердцебиение под его ладонью. Было так уютно сидеть здесь, тесно прижавшись, глядя на уходящие к горизонту холмы. Так не хотелось вставать и идти куда-то, но Оливер чувствовал, что момент уже уходит.
Майк медленно, словно нехотя, расцепил пальцы на его запястье.
- Нам наверное уже пора идти… Куда нам?
- Спустимся вниз, а там между холмами есть тропа, доведет до самого поместья, - показал направление Вуд.
- А твой дом красивый? – спросил Майк.
Странно, но Оливер никогда об этом не задумывался. Обыкновенный английский сельский дом. Покрупнее коттеджа, но и до замка сильно не дотягивает. Сложенный еще в средние века из неровных серых камней, до самой черепичной крыши оплетенный плющом, он был таким родным и привычным, что Оливеру не приходило в голову посмотреть на него чужими глазами. И вдруг оказалось необычайно важно, чтобы он понравился гостю.
- Эй, расслабься, дружище! – захохотал Майк и ткнул его в бок. – Я же не маклер по недвижимости! Я просто так спросил, из любопытства. Я не собирался критиковать твое родовое гнездо.
Оливер сначала недоверчиво улыбнулся, а потом, смущенный подначками Майка, тоже рассмеялся над своей мнительностью.
Оставшееся время Вуд рассказывал приятелю о семье, стараясь облегчить Майку предстоящее знакомство со своей родней.
- Эх, никакие рассказы не подготовят тебя к этому, - пробормотал Оливер, наклоняясь к приятелю, когда вдруг распахнулось окно, и женский голос прокричал: «Олли, детка, а почему не через камин?»
- Что ты там бурчишь, маленький негодник? – громко возмутилась женщина в окне.
- Мама, я же предупредил, что буду не один! – проорал в ответ Вуд под смех Майка.
- Мы в курсе, детка! Тетя Рэйчел напекла столько пирогов, что хватит на всю твою команду, не то, что на вас двоих. Прибавьте шагу, лентяи, мы дожидаемся только вас! – окно с треском захлопнулось.
- Познакомься, Майк, это моя мама, - пробурчал ей вслед Вуд. – И она еще самая тихая из всех. Ты приготовил затычки для ушей?
- Ничего, думаю, я сумею это пережить, - расхохотался Майк, глядя на недовольное, рассерженное лицо Оливера.
Когда миновала неловкость первых минут знакомства, оказалось, что все переживания Вуда были напрасными. Майк буквально очаровал всех, даже не смотря на свое проклятие. Он просто натянул пониже на лицо капюшон мантии. Он весело смеялся в ответ на язвительные замечания дяди Роджера, нахваливал стряпню тетушки Рэйчел, безудержно флиртовал с кузинами Оливера, был щедр на комплименты дамам и успевал поддерживать разговоры мужчин, короче, стал душой компании. Вуд мог только удивляться этому и радоваться, что про него самого все забыли, как забыли и о настоящей причине приглашения на обед семейства Гринграсс. Оливер украдкой взглянул на задорно хохочущую Асторию Гринграсс, совсем юную голубоглазую блондинку, трогательную и милую. Не хотелось бы обижать ее. Вуд искренне надеялся, что родители сумеют найти для нее достойную партию.
Оливер откинулся на стуле, наблюдая за происходящим. Да уж, Майк сейчас совсем не напоминал ему Маркуса, нелюдимого, замкнутого и необщительного. Честно сказать, Вуд даже ни разу не вспомнил сегодня о Флинте. Рядом был Майк, ему было хорошо. И этого оказалось вполне достаточно, чтобы чувствовать себя счастливым.
Обед закончился. Мужчины переместились в библиотеку, и Оливер решил потихоньку улизнуть в свою бывшую комнату в мансарде. Неизвестно, как Майку, а ему на сегодня общения было достаточно.
Здесь все оставалось как тогда, когда он учился в Хогвартсе и жил с родителями. Оливер прошел к окну и раздвинул занавески.
- Мне нравится, - раздался голос от дверей. – Если бы я был мальчишкой, то хотел бы именно такую комнату.
Майк вошел и плюхнулся на кровать. Капюшон слетел, и перед глазами Вуда на мгновение оказалась черноволосая, коротко стриженая макушка. Он поспешил зажмуриться, но сердце успело пропустить два удара.
- Давай, расскажи мне о нем. – вдруг потребовал Майк. – Наверняка здесь есть что-то, что о нем напоминает.
Глупо было притворяться, что Оливер не понял, о чем речь.
- Да, есть, - согласился он и указал на плакат над кроватью.
Майк приподнялся, внимательно разглядывая колдографию. Все четыре школьных команды Хогвартса, казалось, так же внимательно разглядывали его со снимка. Вуд усмехнулся, а в следующий момент его лицо вытянулось от удивления.
- Это он! – заявил Майк, и его палец уверенно ткнул в фигуру Маркуса Флинта. Флинт с колдографии недовольно покосился и покрепче перехватил метлу.
- Как ты узнал? – спросил Вуд, подходя ближе.
- Ты меня поражаешь, Оливер! – рассмеялся Майк. – Тут не нужно быть детективом, чтобы догадаться. Черные волосы, высокий, крепкий. Ты и сам не маленький, а выше тебя мальчишки только из этой команды. Слизерин, да? Ну а среди них черноволосых всего двое. А ты ведь был капитаном, так? Вот я и подумал, что ты не станешь размениваться на загонщика.
Оливер рассмеялся в ответ:
- Да, Майк, в логике тебе не откажешь! А как ты меня на этой колдографии узнал? Я тут сам себя не узнаю.
- Ну, это ты брось! Ты и не изменился почти. Разве что окреп и похорошел.
- Похорошел? – расхохотался Вуд.
- Да, - спокойно подтвердил Майк. – Ты очень красивый, разве сам не знаешь?
- Ой, не смеши!
- Я не шучу. Ты мне нравишься, – сказал Майк тихо и очень серьезно.
Вуд замолчал и отступил на шаг. Майк вскочил с кровати, и Оливер машинально сделал еще шаг назад и уперся спиной в шкаф.
- Черт, ну какие еще намеки тебе нужны?
Прерывистый шепот в самое ухо заставил колени подогнуться. И если б не Майк, всем своим весом, придавливающий Оливера к дверце шкафа, он наверняка бы уже сполз на пол.
- Закрой глаза, - чуть слышно попросил Майк. Вуд послушно зажмурился и тут же ощутил, как лицо защекотало горячее дыхание. А в следующий момент губы Майка оказались на его губах. Пальцами, которые вдруг стали слабыми и непослушными, Оливер цеплялся за плечи Майка. И только это давало ему хоть какое-то ощущение реальности происходящего. Твердое колено вклинилось между его ног, шершавая рука скользнула под рубашку, и Вуда накрыло ощущение де жавю… Хогвартс, темная пыльная ниша неподалеку от Большого Зала, неловкие, торопливые ладони Флинта, ласкающие грудь, жадные поцелуи…
- Маааарк… - Оливер не заметил, что простонал это вслух.
Теплая тяжесть, прижимающая его, исчезла, пальцы поймали пустоту.
- Я – не он! – жестко сказал Майк, успевший отойти в противоположный угол комнаты и натянуть на голову капюшон. Его голос звучал сдавленно и глухо.
- Прости, я знаю, - пробормотал Оливер. Он подошел к Майку, обнял его за плечи и уткнулся лбом ему в спину. – Я знаю…
- Не надо, - парень повел плечами, освобождаясь от его рук. – Я хочу вернуться в больницу, пожалуйста.
- Останься, - попросил Вуд и сделал новую попытку обнять Майка. Тот неловко, как-то по-детски отдернулся и почти бегом выскочил из комнаты. Оливер остался стоять, бессильно опустив руки.
Уже совсем стемнело, а Вуд продолжал торчать у окна, бездумно глядя на черные силуэты деревьев. Внезапно темный пейзаж сменился на портрет. В стекле отразилось его лицо, мрачное и унылое. Это в комнату вошла кузина Тэсс и зажгла свечи.
- Олли, не расскажешь, что случилось? Я помогла Майку вернутся в Сент-Мунго через каминную сеть. Он сказал, что плохо себя почувствовал, но, сдается мне, не в том дело…
Вуд продолжал молчать. Тэсс, выразительно вздыхая, поправила покрывало на постели, походила по комнате, но, так и не дождавшись ответа, ушла.
На душе у Оливера было на редкость паршиво. Он посмотрел на колдографию над кроватью. Ему показалось, что Маркус глядит на него недовольно и даже слегка презрительно, словно говоря: «ну что, слабак, смиришься?»
Вуд покачал головой, прикусил губу и… аппарировал в больничный сквер. Теплая мантия осталась где-то в Шотландии. Промозглый лондонский туман тут же заставил одежду повиснуть на плечах сырой тяжестью. Тело заколотило крупной дрожью, но Оливер задрал голову, рассматривая светящиеся окна восьмого этажа. Где-то там сейчас находился Майк, и, наверняка, ему тоже было паршиво. Вуд представил, как бы он сам чувствовал на его месте, и ему захотелось застонать и побиться головой о ближайшее дерево. А самое главное, он совершенно не представлял, как теперь можно исправить ситуацию.
Он поднялся на крыльцо, ухватился за тяжелую медную ручку, да так и замер, задумавшись. Нет, он был не готов к встрече с Майком. Оливер развернулся и отправился в «Дырявый котел». Стакан огневиски был сейчас не просто прихотью, он был насущной необходимостью.