Лина
Март в том году выдался пасмурный и влажный, частенько сыпала с неба крупа, усеивая все вокруг мелкой моросью. Двое, что шли по внутреннему двору Хогвартса, ежились и отряхивали плечи.
Одному было за шестьдесят; по отношению к любому жителю магической Британии он не нуждался в представлении. Круглые очки, за которыми блестели живые и яркие зеленые глаза, черные волосы с сильной проседью, характерный шрам на лбу - с прошлого века все знали ,как выглядит герой Второй магической войны, видный деятель Восстания демократии, победитель множества темных магов, бывший глава аврората, а ныне профессор ЗоТИ и декан Грифиндора Гарри Поттер. Другой был раза в два моложе, высокий и худой, с собранными на затылке темными волосами, с настороженным взглядом черных глаз. Северус Принц, профессор зельеварения, декан Рейвенкло, слыл самым строгим преподавталем в школе. Эти двое частенько спорили, даже ругались из-за гриффиндорцев, для которых делом чести было взорвать на зельеварении котел, или из-за рейвенкловцев, приволакивавших на уроки ЗоТИ книги по ТИ и предлагавших обсудить прочитанное. Но сейчас обоих учителей волновали не ученики.
- Значит, портрет Снейпа говорит, что с портретом Дамблдора давно неладно? - Поттер нахмурился.
- Да, почти после победы пришли и что-то сделали. Кто пришел, что сделали - он не помнит, с ним самим, видимо, поработали. Только недавно стал вспоминать, будто должен был еще при жизни рассказать что-то. Опять же неизвестно, что. А портрет Дамблдора... Вы сами видели, Принц заложил руки за спину и перешагнул лужу.
- Да, - Поттер горько вздохнул. - Выдает одни и те же расхожие фразы, хотя по глазам видно, будто очень хочет сказать что-то другое.
Некоторое время оба шагали молча. Поттер загибал пальцы,видимо, отмечая по себя каждую из версий. Принц нахохлился, потом вдруг остановился.
- Меня еще беспокоит Пивз, - медленно проговорил он. - Помните, недавно он повис в воздухе и как будто окаменел на целый час? Сначала я думал, что это проделки ваших учеников или внука...
- Вот спасибо! я заподозрил вашего сына.
- С Алексом я тоже поговорю. Но вы слышали что-нибудь о проделках Пивза с этого дня? Он даже звуков не издает!
- Извещаем Скорпиуса, - фыркнул Поттер. - Медлить больше нельзя. Даже если на самом деле все это - чьи-то проделки, лучше перестраховаться.
Он обернулся от хлопания крыльев: к нему приближалась сова.
***
В выходной день ,в послеобеденный час в библиотеку Хогварста потянуло немногих. Три-четыре человека сидели за столами поодаль друг от друга, и в их числе четырнадцатилетняя дочь Северуса Принца.
Каролина Принц отложила новомодную ручку с самообновляющимися чернилами, откинула густые и длинные черные волосы, помассировала виски. Оставалось перевести еще одно действие старинной русской комедии - "Несчастья из-за разума", как попыталась она подобрать более подходящий вариант названия. Впрочем, Лина предпочла бы назвать эту пьесу "Наказание за самонадеянность". ГЛавный герой вызывал презрение самовлюбленностью и эгоцентризмом, зато главная героиня была очаровательна, и почти все ее поступки Каролина одобряла, что редко случалось.
Родные и знакомые называли девушку полиглоткой: Лина знала четыре языка, кроме родного. Французскому и немецкому ее выучила бабушкина подруга, миссис Астория Поттер, гэльский она выучила сама, чтобы понимать шотландцев, за русский взялась, потому что его называли сложным. Не так-то и удивительно: дядя Скорпиус знал семь языков. На то он и бывший разведчик, а ныне министр магии.
Собственно, она читала ту самую старинную комедию на русском, читала и английские переводы, но ей захотелось попробовать самой. Принималась она дважды, но неудачно: рифма ей не давалась, а если и получалась, то терялся смысл. "Форма - ничто перед содержанием", - сказала себе Лина и в третий раз стала переводить прозой. Пошло гораздо легче.
Давно знакомый сюжет в последнее время мучил ассоциациями. Главный герой был тезкой брата Лины, Алекса, и вел себя похоже. Сама Лина не так давно пережила разочарование: ее обманул человек, которого она считала другом.
Дик Смолли, сын соседки, был младше их с Алексом на три года. Мать его колотила, так что у Принцев мальчишка просиживал целые дни, а иногда и оставался ночевать. Отец и бабушка регулярно и безуспешно увещевали миссис Смолли изменить отношение к сыну. Дик был веселым, но покладистым мальчиком; он с удивительным для его возраста уважением обращался с Каролиной и ее бабушкой, и Лине даже казалось, что она любит его куда больше, чем Алекса ,высокомерного насмешника.
И что же? Едва поступив в Хогвартс, Дик, попавший на Слизерин, стал добиваться дружбы Эмили Поттер - внучки мужа миссис Поттер, знаменитого героя войны, и племянницы дяди Скорпиуса, министра магии. Само по себе Лина могла бы это понять: ему надо было выжить на факультете. Однако настал день, когда Дик подстерег Лину в коридоре и под смех Эмили обстрелял навозными бомбами. За нее заступился Лакес: обезоружил Смолли, помог сестре очистить одежду, - но когда они вместе вернулись в гостиную Рейвенкло, где сидели все его друзья, описал им все в красках, удерживая Лину за локоть, чтобы она не смогла убежать. Сестра часто упрекала его за неумение разбираться в людях, теперь он нашел случай отыграться.
- Ну-ка, мисс Умение-Разбираться-В-Людях, лезь на стул и признайся на всю гостиную, что ни шиша ты в них не понимаешь. А я Сонорус наложу, чтобы слышала вся школа.
Компания Алекса заливалась хохотом. Блестела жемчужными зубками Присцилла Бэрк, и брат любовался ею. Каролина заставила его давиться слизнями и все-таки убежала.
На следующий день, встав рядом с Диком в коридоре, Лина процедила сквозь зубы:
- Я понимаю твое желание пристроиться получше. Но ты не учел двух обстоятельств. Во-первых, я могу пожаловаться отцу и обеспечить тебе неприятности. Во-вторых, ты уверен, что Эмили пригласит тебя в гости на все лето?
- Меня заставили, - Дик опустил русую голову. Что-то подсказало лине: он лжет. Конечно, если бы в выходные он, прибитый матерью, снова к ним постучался, Лина бы его не выгнала. Но верить ему она больше не могла.
И хотя брат потом несколько дней дразнился и щипался, от этого больно не было - страшная пустота висела в душе оттого, что никогда больше не посидят они с диком в ее комнате, глядя на льющийся за окном дождь и сочиняя страшные истории про волшебника, крадущего детские сны.
Еще неприятно было думать, что бабушка все равно догадается про ссору с Диком. Лине не нравилось, когда о других говорили или думали плохо. Правда ,бабушка старалась выбирать выражения и не судить строго.
Благодаря бабушке, одинаково сильно любившей обоих внуков и, как подозревала Лина, часто сдерживавшей сына, они еще и назывались семьей. не будь ее влияния, пожалуй, отец вовсе забыл бы по дочь, а за воспитание сына взялся бы жестче.
Алекс внешне был копией мамы, и потому, наверное, после ее смерти мир для отца сосредоточился на мальчике -а может быть, потому, что Алекс был очень талантлив. В любом случае, Каролина была отцу неинтересна. Он ограничивался холодными резкими замечаниями, когда она допускала промахи, да скупыми краткими похвалами за успехи. Случалось, что он гладил ее по голове или целовал - с тем же выражением, что и детей каких-нибудь знакомых.
С братом было иначе. Алекса неизменно будили в шесть утра, заставляли обливаться и делать зарядку, весь день таскали по учителям и усаживали за книги. Случалось, он срывался, убегал из дому или от учителя без разрешения, закатывал истерики или подстраивал пакости - тогда отец мог его отшлепать, надрать уши или запереть в комнате. Зато и говорил с Алексом отец подолгу и с интересом, уводил его гулять, часто обнимал.
Как-то раз, когда брата в наказание заперли в комнате, Лина набила карманы конфетами, забралась на карниз и постучалась в форточку. Брат по ту сторону влез на подоконник, форточку открыл, конфетам обрадовался, и целый час, покуда Лина не устала, они шептались, играя в заключенного и его подругу. А в другой раз, когда Каролина постучалась в форточку, Алекс скорчил рожу, швырнул в нее подушкой и погрозил кулаком.
Может быть, бабушка была права: главное, если любишь ты сам, и неважно, взаимно ли. Может быть, прав был Алекс: Лина просто не заслуживала, чтобы ее любили. Наверное, стоило быть кокетливой и веселой, как Эмили или Присцилла, а если боишься, что веселье выйдет неестественным, или брезгуешь тем, чтобы подлизываться - надо смириться, что тебе нигде нет места. Лина все понимала, со всем соглашалась - но продолжала мечтать, чтобы ее любил кто-то, кроме бабушки, даже если и не за что.
...Справа за стеллажами зашумело, будто кто-то упал. Каролина поспешно встала и осторожно глянула за угол.
Том Поттер, брат Эмили, натравливал наколдованную змею на худенького мальчика с галстуком Хаффлпаффа. Лина гневно вспыхнула: прежде деканом Хаффлпаффа, покуда год назад врачи не посоветовали уйти на покой. С того времени Каролина считала своим долгом присматрвиать за "барсучатами".
Взмахом палочки Лина убрала змею и помогла мальчику подняться. Обернулась к Тому, с презрением за ней наблюдавшему.
- Может, мне написать тете Джорджи?
Джорджиана Малфой, сестра матери Тома и жена дяди Скорпиуса, была единственной, кого боялся избалованный мальчишка. Даже сейчас веки его слегка дернулись, хоть он и продолжал ухмыляться.
- Ты имеешь полное право написать ей, что я поймал и наказал воришку, который украл зеркальце Эмили. А можешь позвать профессора Принца, чтобы он вычел с Хаффлпаффа баллы.
Нашел, чем прикрываться! Лина знала: Том и Эмили друг друга терпеть не могли. Однако про кражу, скорее всего, правда: Том был осторожен и всегда обеспечивал себе оправдание.
- Пойдем со мной, - Лина со строгим видом обернулась к хаффлпаффцу. Тот дрожал и всхлипывал - худенький, черноглазый, с давно не стрижеными золотистыми волосами, рассыпавшимися по плечам. Старшую девочку он не посмел ослушаться и покорно поплелся за ней.
Когда библиотека осталась довольно далеко, Лина убедилась, что Том не крадется следом, затем свернула с хаффлпаффцем в пустой класс. Мальчик крупно дрожал, даже обхватил себя руками.
- Ты вернул зеркальце? - Лина старалась держать строгий, но доброжелательный тон. - Если нет, лучше сделай это сейчас.
- Я... Том заставил меня вернуть зеркальце еще вчера, - мальчик шмыгнул носом. Не утерпев, Лина погладила его по волосам.
- Как тебя зовут?
- Клайд Олдрейк.
"Спасибо, не Гриффитс".
- Откуда ты?
- Лондон. Приют мистера Фарли.
"Интересно, не про него ли рассказывал отец в августе, на обеде у Малфоев?"
- Почему ты украл зеркальце? Тебе нужны деньги или это... дурная привычка?
Мальчик покраснел до корней волос.
- Нет, деньги мне не нужны.
- В таком случае, привычка?
- Нет, - он склонил голову и вдруг вскинул подбородок, часто задышав. - Я хотел отомстить Эмили Поттер. Она и Дик Смолли меня дразнили.
Лина на секунду зажмурилась: за Дика стало больно. Поговорить бы с ним - куда он катится, в самом деле. Может, она была неправа, сразу его оттолкнув: может, его в самом деле заставляли.
- Знаешь, - медленно начал она, - говорить обидные слова у нас, увы, не считается преступлением. А кража считается. Так что ты выбрал не лучший способ. Тебе же в итоге стало хуже.
- Что же мне делать? - спросил Клайд обреченно. Лина хотела посоветовать ему накормить несносную девчонку слизняками - но ведь Эмили наверняка отобьет заклинание.
- Презирать ее. Она не более, чем избалованная дурочка. И верить, помнить, что есть другой мир и другие люди.
Лине самой безумно хотелось в это верить.
- А если дело не обходиться словами - обороняться.
Мальчик жалко улыбнулся.
- Я и перо-то левитирую с трудом.
- Значит, будем заниматься, - Лина потрепала его по плечу.
"Может, прав брат, что я ради своего тщеславия пытаюсь казаться хорошей. Это же не значит, что надо из скромности отказываться помогать".
***
Когда она вернулась в гостиную Рейвенкло, то застала там Алекса: окруженный друзьями и учениками помладше, он что-то весло кричал, разливая по чашкам и стаканам сливочное пиво. Он был высокий ,костлявый ,с гривой рыжих кудрей; движения его длинных рук напоминали взмахи мельничных крыльев. Лина, глядя на его бледное лошадиное лицо с впалыми щеками и светло-голубыми глазами, каждый раз удивлялась, насколько они, двойняшки, не похожи между собой: она уродилась смуглая, черноглазая, с лицом в форме сердечка.
Еще она удивлялась, как ему может нравится грубая лесть и глупое кокетство Присциллы Бэрк, нарочито-шумной и явно хитрой девицы. Или как он может не замечать, что у Дэвида Брокльхерста с его бесцветными глазами за толстыми стеклами очков на лбу написано: "Ради карьеры готов подписать смертный лучшему другу". Вот Сэмми Корнфут, восторженный толстячок, в самом деле был Алексу предан.
Алекс резко обернулся и заметил ее. Снова замахал руками:
- Эй, сестренка, иди сюда! - он схватил какую-то чашку, из которой явно уже пили, и плеснул туда ненавистного Лине сливочного пива. - Выпей с нами, есть, что отметить.
- Что же? - Лина взяла чашку, но к пиву притронуться как будто забыла.
- Пока тебя не было, заходил отец. ЗоТИ завтра не будет, а в ближайшее время нас позовут на праздник. У тети Лили утром родился сын.
Лили Поттер, дочь героя трех войн, а ныне профессора ЗоТИ, падчерица миссис Поттер, сестра покойного отца Тома и Эмили и кузина матери Лины и Алекса. Она была не замужем и состояла в каких-то странных отношениях с дядей Скорпиусом - впрочем, до этого Лине точно не должно было быть никакого дела. Мисс Поттер была хорошим,добрым человеком, замечательной актрисой, известной благотворительницей - к ее недостаткам можно было отнести разве легкомыслие и ребячливость. Лина была очень рада, что роды прошли благополучно.
- А как назовут ребенка? - мягко спросила она.
- Угадай с трех раз! - расхохотался Алекс. Дэвид поправил очки:
- Думаю, здесь и дедукция не понадобится.
Лина рискнула предположить:
- В честь деда?
- Бинго! - брат хлопнул себя по коленям и бросил ей шоколадную лягушку. Ловя лакомство, Лина, к большой и тайной своей радости, пролила пиво.
- Новый Гарри Поттер! - захихикала Присцилла. _осталось дождаться нового Темного Лорда.
- А я хочу, чтобы грянуло! - Алекс вскочил на столик. - Слышите вы все, я готов заново изобрести хроноворот! Я согласен, чтобы среди нас обнаружился его последний крестраж или бастард - только пусть у нас будут достойные нас приключения! Мы рождаемся для великих свершений - почему у нас не может быть того, что было у дедов и отцов?
Его слова встретили аплодисментами.
Каролина, опустив голову, грустно рассматривала карточку от шоколадной лягушки - с нее сочувственно улыбался Альбус Дамблдор, почему-то не спешивший уйти.
Ей вспоминалась могила матери, юное лицо в облаке пышных волос на фарфоровом медальоне и острая боль во взгляде отца, положившего цветы на холмик. "А ведь я даже не знаю толком, как она умерла. И как погиб отец Тома и Эмили. Выступления темных магов, опасная секта - все, что нам говорят".
Мать Эмили и Тома выглядела сломленной, опустошенной женщиной. Только при взгляде на сына, говорят, напоминавшего ей покойного мужа, в ее лице мелькала тень оживления.
Мелькнуло в памяти еще, как они однажды купались всей семьей, и Лина заметила у отца на спине множество шрамов - она не знала, как он их получил, но понимала:что угодно сделает, чтобы то же самое не пережил Алекс.
Потом вспомнилось еще одно юное лицо, дерзкое и мрачное - на фотографии подруги бабушки, в честь которой назвали Каролину. Подруга бабушки,Каролина Суоллоу, потеряв родителей с приходом к власти Пожаиретелй смерти, погибла в битве за Хогвартс. Ряд могил на кладбище близ школы - каждое второе мая они с бабушкой приносили туда цветы...
"Конечно, мы рождаемся не просто так, и я тоже чувствую, что мы живем и развиваемся для какой-то цели. Но неужели цели эти неразрывно связаны со страданиями и смертью? Неужели нельзя сделать так, чтобы люди жили ради высокого, при этом не страдая?"
Альбус Дамблдор на карточке смущенно развел руками.
"Лягушку сберегу. Будет, чем угостить Клайда Олдрейка".
- ...Думаю, Пивза это расшевелит, - раздался голос брата.