Глава 2. Петух и курица
Утро встретило Драко ярким солнечным лучом, который медленно полз вверх по щеке, постепенно достигнув уровня глаз. Парень поморщился, прежде чем лениво приоткрыть его, и тут же захлопнуть. Натянув одеяло повыше, он перевернулся на другой бок, в надежде поспать ещё немного, но планам не суждено было сбыться — сон как рукой сняло. Полежав так ещё немного, парень откинул одеяло в сторону, встал с кровати и подошёл к зеркалу, чтобы оценить степень полученных травм. На удивление — ничего не болело и никаких следов не осталось вообще. Ну, если не считать этого ужасного засоса на шее. Блондин скривился — он никогда не любил такие метки, слишком уж, на его взгляд, это было обязательски. Словно кто-то пометил тебя, как свою собственность. Единственный, кому он, возможно, разрешит такое сделать по доброй воле, сейчас гремел на кухне тарелками. Почуяв в воздухе запах омлета, Малфой наскоро оделся и побежал завтракать, подгоняемый голодным урчанием желудка. Однако, его ждал громадный облом. Поттер стоял и домывал посуду после завтрака, еды на столе, как и где-либо ещё, не было.
— А где мой завтрак? — нахально спросил Малфой, садясь за стол и откинувшись на спинке стула.
— Продукты в холодильнике, плита в твоём распоряжении. Готовить тебе, как и убирать за тобой, я не собираюсь. Поэтому тебе придётся научиться всё это делать самостоятельно, ваше высочество, — брюнет театрально поклонился и вышел из кухни с книгой по "ЗоТИ" в руке. Такой расклад Драко совсем не устраивал, и он направился вслед за гриффиндорцем. Тот уже сидел в гостиной, удобно устроившись в кресле, и делал вид, что усиленно читает, однако, перевёрнутая вверх тормашками книга говорила об обратном.
— Поттер, ты не обнаглел? Я никогда не жил среди магглов, и понятия не имею, как тут готовить. Более того, я и в нашем мире никогда не готовил! Я не хочу остаться голодным!
— Ну, что я тут могу сказать, мне жаль, что ты вырос таким избалованным, — Поттер смахнул несуществующую слезу и сочувственно улыбнулся. — А вообще — не моя вина. Можешь поесть то, что не надо готовить. В холодильнике и это найдётся.
Поняв, что тут ему ловить нечего, Малфой направился изучать содержимое кухонных шкафов. Однако, найденное его не прельщало: парочка сырых морковок, яблоко, две груши, хлеб и маленький кусочек масла. Помимо этого была обнаружена курица, макароны, рис, яйца, и ещё много чего, что требовало готовки. Драко с унылым видом грыз кислое яблоко, и понимал, что тут либо самому надо учиться готовить, либо каким-то образом налаживать отношения с Поттером, чтобы тот кормил и его тоже.
И тут его озарила потрясающая идея!
***
Проводив уходящего из комнаты Малфоя хитрой улыбкой, Гарри вернулся к чтению. Перевернув книгу, он пробегал глазами по строчкам, особо не вникая в суть написанного, и прислушивался к звукам на кухне. Хлопнула дверца холодильника, открывались и закрывались шкафы. Послышался обречённый вздох. Торжествующая улыбка на лице гриффиндорца погасла почти сразу же, едва он услышал шум сковородки и включенную воду, наполнявшую кастрюлю. «Неужели он всё же рискнул приготовить сам?» — опасаясь за состояние кухни и дома в целом, Поттер побежал останавливать слизеринца, но зайдя на кухню застал того читающим газету, в то время как два маленьких домовых эльфа во всю трудились над приготовлением завтрака.
— Ты не охренел ли, Малфой? — злобный голос брюнета испугал маленького эльфа, скользкая курица выскользнула из рук, пролетела по воздуху, приземлилась на голову Драко, и съехала вниз на газету, где и осталась лежать. Пискнув, эльф тут же принялся биться головой о шкафчик. Гарри, который и послужил катализатором приведших к этому событий, кинулся оттаскивать его во избежание увечий.
— Ни капли, — блондин потянулся за салфеткой, чтобы вытереть волосы. — А что мне ещё оставалось делать? Я готовить не умею, ты меня оставил на произвол судьбы. А эльфы для этого и созданы. Так пусть выполняют свою работу, потом отправятся обратно в поместье, — он брезгливо схватил пальцами обеих рук курицу за ножки и отнёс её в раковину. Газета была безнадёжно испорчена, вода размыла слова, читать было невозможно. Аккуратно сложив её в несколько раз, он выкинул газету в мусорку и посмотрел на Гарри. — И долго ты ещё будешь прожигать меня взглядом?
Поттер хоть и не был ярым приверженцем "Г.А.В.Н.Э.", но и не любил эксплуатацию эльфов. Слишком свежи были воспоминания о смерти Добби, который когда-то тоже был собственностью Малфоев.
— Какая же ты сволочь, — он, буквально, выплюнул эти слова в сторону слизеринца, и повернулся к эльфам. — Вы можете быть свободны, отправляйтесь домой.
Эльфы испуганно посмотрели на хозяина, и, только получив утвердительный кивок, отправились в поместье.
— Шантажист хренов, иди сюда, будешь мне помогать готовить. Может, заодно и чему-нибудь полезному научишься, — Поттер взял в руки курицу и аккуратно вымыл её. После чего пододвинул доску с луком к подошедшему Малфою, торжественно вручил ему в руки нож, сам же, в свою очередь принялся разрезать курицу на другой доске.
Драко постоянно шмыгал носом и еле сдерживал слёзы – лук слишком сильно разъедал ему глаза. Это Гарри уже привык, а он-то в первый раз. Сам же с восхищением наблюдал за тем, как брюнет уверенными движениями орудует ножом, все его движения были точными и ловкими. Залюбовавшись, блондин не заметил, как нож соскользнул с луковицы и резким движением рассёк нежную кожу на пальце, едва ли не до кости. Промычав что-то нечленораздельное, он сунул палец в рот, посасывая больное место.
— Порезался? — Гарри закатил глаза к потолку: от Малфоя было больше проблем, чем он ожидал. — Показывай.
В ответ Драко лишь отрицательно помотал головой, так и не вынимая палец из-зо рта.
— Не веди себя как ребёнок, Малфой! — Отрицательный кивок. — Драко! — Снова отрицательно. — Ну и разбирайся сам! — Гарри вернулся к разделыванию курицы, делая вид, что ему глубоко плевать, однако плотно сжатые губы говорили об обратном.
Минут пять спустя, когда кровь почти полностью остановилась, блондин всё-таки взглянул на порезанный палец. Рана действительно была глубокая, но не столь серьёзная, чтобы нужна была помощь медика. Поттер мельком взглянул на это, и лишь раздражённо фыркнул. Открыв шкаф, он достал аптечку и молча швырнул её на стол, продолжив яростно рубить морковку огромными кубиками. Потом, взглянув на это безобразие, принялся аккуратно переделывать эту «прелесть», придавая ей божеский вид. Малфой же пытался разобраться с содержимым аптечки, читая название и назначение каждого пузырька, который там был. Пока что из всех ему знакомых вещей попался только бинт. Гарри же в это время успел достать из духовки противень, выложить на него слоями птицу, лук, морковку, невесть откуда взявшуюся картошку, и, накрыв всё это фольгой, отправил в духовку. Развернувшись, он увидел бедственное состояние парня, чей палец снова начал кровоточить.
- И в кого ты такой беспомощный? – он подошёл, забрал из рук у больного тюбик с ненужной сейчас мазью, взял в руки какой-то бутылёк с коричневой жидкостью и пропитал в ней бинт, после чего обмотал им палец блондину. В голове мелькнула мысль, что пора бы открывать собственный медицинский центр.
- А какого-нибудь магического средства у тебя нет? Ну, что б быстрее зажило? – Малфой бы сейчас с удовольствием применил какое-нибудь заживляющее заклинание, если бы знал его. Однако их изучению он никогда не уделял должного внимания, считая, что вокруг всегда будут те, кто вполне с этим справиться. А просить Поттера о таком заклинании было боязно, нашлёт ещё какое-нибудь проклятие попротивней, и будет потом слизеринский принц щеголять с оленьими рогами или лиловой кожей.
- Всё, что было, ушло вчера на твои ожоги. Так что будь любезен, наберись терпения и будь внимательнее. А то такими темпами скоро я тебя под ручку в маггловскую больницу поведу, - Гарри злобно улыбнулся на манер маньяка-психопата. Он знал какие байки ходят про маггловскую медицину, ими сроду детей пугать. Хотя, не всё из этого слухи.
Угроза сработала, Малфой испуганно начал озираться по сторонам, ища пути отхода. Но поняв, что если это и случится, то будет не скоро, он чуть успокоился. Но тут желудок снова пробурчал что-то грозное, требуя его немедленно покормить.
- Эм… А мы скоро будем завтракать?
- Завтракать? Малфой, очнись, сейчас уже десять вечера, ты весь день проспал. А потом ещё ерундой маялся больше, чем нужно, - брюнет ухмыльнулся, глядя на удивлённые глаза слизеринца. – Ужин будет готов через полчаса. Можешь пока заняться чем-нибудь полезным, посуду, например, помыть. И так и быть, научу тебя пользоваться краном, - поспешно добавил он, заметив как передёрнуло собеседника.
***
Ужин прошёл спокойно, Драко наконец-то добрался до еды и ел за двоих. Гарри оставалось только удивляться, куда в него столько помещается. Наевшись, он с довольным видом откинулся на спинку стула, облизываясь как кот. Он буквально-таки излучал вокруг себя счастье и умиротворение. Гриффиндорец ни за что бы не поверил, что когда-нибудь увидит его таким.
Блондин неожиданно вскочил со стула, схватил его за руку и потащил в сторону выхода упирающегося парня.
- Куда ты меня тащишь, Малфой? – Гарри вцепился в дверной косяк, пытаясь удержать себя на месте.
— Может ты и закоренелый домосед, но я таковым не являюсь! Поэтому мы сейчас идём гулять. Мне нужен свежий воздух, да и компания не помешала бы. А ты далеко не самый худший вариант, — слизеренец лучезарно улыбнулся. Столь разительные перемены в его поведении пугали Поттера. Где вся холодность и напыщенность? Где извечные язвительные шутки и оскорбления? Он морально готовился именно к этому, но абсолютно не был готов к такому Малфою. Он стал человечнее. Был совсем другим. И это, признаться честно, пугало.
И тут его словно окатило ушатом ледяной воды. А может, это просто обман? Очередная игра Малфоя с целью поиздеваться над ним? Расслабившийся, было, гриффиндорец снова напрягся. Дав себе заметку, что надо бы быть начеку, он натянул куртку, и вслед за Драко вышел за дверь, не забыв закрыть её на ключ. Медленно двинувшись вниз по улице, блондин подождал, пока они зайдут в тёмный переулок, схватил Гарри за руку, и трансгрессировал с ним в своё излюбленное место. Сейчас они стояли на вершине обрыва, перед которым простиралось бескрайнее море, чья вода в закатных лучах казалась алой. Ветер легонько обдувал их, листья на деревьях тихо шелестели, наигрывая свою собственную мелодию. Где-то вдалеке был слышен клёкот чаек, пикировавших к воде в поисках ужина. За их спиной стоял огромный многовековой дуб, чья раскидистая крона, казалось бы, могла укрыть от солнца не меньше пятидесяти человек. Его корни торчали из земли, сплетаясь друг с другом, и создавая что-то наподобие скамейки.
— Здесь очень красиво, — Гарри любовался окружавшей его красотой. Давно он не чувствовал себя так хорошо и спокойно. Боль потерь, страхи войны, неизвестность будущего – всё, что так долго терзало его, отступило на задний план. Не было никаких мрачных мыслей, ничего, что могло бы его потревожить. Сейчас был только он, море и…
— Посторонись! — Драко пробежал мимо него в одних плавках и щучкой прыгнул с обрыва, радостно крича как маленький ребёнок. Гриффиндорец сначала ошарашено смотрел на то место, откуда он прыгнул, а потом испуганно подбежал к краю обрыва, чтобы посмотреть на этого безумца. А он преспокойно плыл на спине, изредка шевеля ногами, и смотрел с улыбкой на Гарри.
— Неужели ты так испугался за меня? У тебя такое встревоженное выражение лица сейчас, — с улыбкой сказал он. — Может, составишь мне компанию? Водичка тёплая.
Сомневаясь, Гарри отошёл к дереву, где лежала неаккуратной кучей одежда блондина. С одной стороны, он не хотел раздеваться перед ним, слишком неуютно он себя чувствовал. А с другой стороны, слишком велико было желание отвлечься от всего, всех бед, раздумий, терзающих разум. Хотелось окунуться в воды океана, позволить им смыть с себя всю грязь войны, очистить разум. И просто насладиться жизнью. Скинув одежду, он так же, как и Драко, с разбегу прыгнул в воду. Полёт вниз длился всего несколько секунд, и вот чуть прохладная вода окружает его со всем сторон, мягко обволакивает. Чувствуя, что воздух в лёгких вот-вот закончится, он начал всплывать. Вынырнув, он с жадностью вздохнул чуть солоноватый морской бриз. Он конечно ни за что не признается Драко в этом, но он был счастлив, что Малфой привёл его сюда.
Они плавали ещё несколько часов, пока солнце не зашло окончательно, уступая место на небосводе тонкому серпу луны, едва только начавшего свой лунный цикл. Доплыв до берега, они почти что наощупь добрались до тропинки, ведущей наверх. Путь занял не менее четверти часа, и парни успели замёрзнуть. Добравшись до дуба, они наскоро оделись, плотно закутались в куртки и развели небольшой костёр. Лёжа на траве, оба уставились в ночное небо, на котором, то и дело, загорались всё новые и новые звёздочки. Каждый сейчас думал о своём. Незаметно для себя, Гарри задремал, впервые уснув без сновидений. А Драко всё лежал и смотрел на него, решая для себя, что же делать дальше. Он не жалел, что последовал внезапно возникнувшему порыву привести сюда гриффиндорца. Это место всегда было для него чем-то вроде святыни, маленького уголка рая, о котором он никому и никогда не рассказывал, желая сохранить это в секрете. Но сейчас в его жизни появился тот, кому он готов доверить не только этот секрет, но и самого себя. Но он понимал, что это будет трудно. Семь лет он был лишь врагом, надоедливым, язвительным соперником. Естественно, что Гарри не изменит о нём своё мнение слишком быстро. И почему-то Малфой не сомневался, что он может и вообще его никогда не изменит. Однако, он всё же рискнёт, и попытается это сделать. Впереди у него ещё полтора месяца, а скоро ещё и день рождения Гарри, и стоит заранее подумать о подарке.
Повернувшись к брюнету, он лежал и наблюдал за тем, как плавно поднимается и опускается его грудная клетка, в такт размеренному дыханию, как чуть подёргиваются веки, как язычки пламени отбрасывают на него причудливые тени, создавая иллюзию тайны и загадочности. Он действительно всегда был для слизеринца загадкой, которую тот не мог разгадать все эти годы. И парень сомневался, что когда-нибудь сможет приблизиться к ответу.
Веки его постепенно тяжелели, погружая его в долгожданный сон. Шум прибоя убаюкивал, окутываю двух юношей своей собственной магией покоя и безмятежности. Сейчас они могут спать спокойно, позабыв о всех тревогах и заботах. Здесь, в этом сказочном месте, всё отступает на дальний план.