Глава 9.
Северус ворвался в кабинет директора без стука, как обычно. Стремительное движение мантии создавало эффект полета, что внушало страх и благоговение ученикам, да и некоторым преподавателям тоже. Но сегодня на него не обратили внимания, так как Дамблдор и МакГонагалл внимательно слушали, что им рассказывает Поттер.
- …и все, я остался один, - закончил свою речь мальчишка.
- Альбус, - обратился Северус к директору, - вы меня вызывали? Что опять успел натворить этот … Поттер?
- Северус, присядь, пожалуйста, - тихо сказал Дамблдор, - скажи, ты сегодня наказывал Гарри?
- Да, он разгуливал по школе в неположенное время, - выплюнул Снейп, испепеляя глазами мальчишку, который сидел, опустив голову.
- И вы отправили его на отработку, когда он сказал, что идет в Большой зал? – все еще продолжал спрашивать директор.
- Негодяй! – воскликнула Минерва, сверкая голубыми глазами, обещая страшную месть Северусу. – Как можно так ненавидеть ребенка, чтобы желать ему такого!?
- Минерва, успокойся. Северус, вы закрыли ребенка в классе Минервы?
- Да, в чем собственно проблема? Этот маленький паршивец оскорбил меня, а вы обвиняете меня в том, что я отправил его на отработку! – крикнул Снейп, едва сдерживая ярость.
- Ах, ты… - Минерва была готова накинуться на брюнета, если бы Альбус не задержал ее. – Ублюдок, заставить ребенка голодать, только потому, что он не сдержал эмоций, это низко даже для тебя, Северус Снейп.
- Чтоооо? Ты что несешь, Минерва? – распахнул глаза в удивлении Северус.
- Еще скажи, что ты не знал! Мальчик сам сказал тебе, что идет завтракать, - кричала женщина.
- Да с чего…?
- Все, не желаю больше слушать этот бред, и оставаться с этим … учителем в одном помещении тоже не желаю. Надеюсь, Альбус, вы с этим разберетесь, - отчеканила МакГонагалл и выскочила за дверь.
- Поттер, что вы наплели Минерве? – навис над ребенком зельевар, прожигая его взглядом.
- Ничего, Шеф, - ответил Гарри.
- Не. Называйте. Меня. Так! – отчеканил каждое слово Снейп.
- Северус, - попытался остановить мастера зелий директор. – Не думаю, что он солгал хоть в чем-то. Вы сами признали это только что. К тому же он был вынужден сидеть на уроке Минервы без волшебной палочки, это тоже ваша вина.
- Альбус, сегодня первый день занятий, палочка ему не нужна была, сегодня должна была быть лишь теория. К тому же ее с ним и не было!
- Да, я знаю, Минерва мне сказала, что она ему и не понадобилась.
- Ну, я же говорю!
- Но почему ты не дал ребенку, который не ел целые сутки, пойти позавтракать? – спросил в лоб директор.
Северус начал понимать ситуацию, он бы и рад был во всем обвинить Поттера, но была и его вина, хоть и не значительная. Он не обязан помнить о том, что дети должны есть. Хотя, нет, обязан, он же педагог. Сутки? О, Мерлин, в поезде мальчишка вряд ли что-то ел, ужин пропустил из-за распределения и никто не догадался, что ребенок может хотеть есть, завтрак, как оказалось, тоже был пропущен уже по вине зельевара. Со стороны все это показывало его с неприглядной точки зрения.
- Альбус, я …
- Мы все виноваты, никто не накормил ребенка, Минерва просто не может себе простить того же.
А этот самый ребенок тихо сидел на мягком кресле, ожидая, когда же вспомнят о его присутствии, а лучше забудут о нем совсем, и он сможет отсюда уйти.
- Гендальф, может, я пойду уже? - спросил Гарри у директора, о чем пожалел, так как оба мужчины пристально посмотрели на него.
- Поттер, быстро говорите, что вы наплели Минерве?
- Ничего такого, Шеф. Я просто сказал, что вы меня заперли, потому что хотели, чтобы я голодал.
- Что? – разозлился снова Северус.
- Но я так подумал, Шеф.
- Альбус, этот мальчишка все перевернул так, что я оказался в положении…, - послышался смех мальчишки после его фразы. - в таком положении.
- Северус, иди и упокойся. Мы с Гарри поговорим и все решим, правда? – и он внимательно посмотрел на ребенка, не позволяя Гарри ослушаться или возразить.
Поттер кивнул головой, а Северус чинно вышел из кабинета, желая успокоиться, и, возможно, выпить немного огневиски у себя. Но услышал голос мальчишки и прибавил скорость:
- Шеф, я к вам сейчас приду!
Через минуту молчания, Альбус спросил?
- Гарри, зачем ты все это затеял, хотелось бы узнать?
- Что, Гендальф?
Старик молчал, но его взгляд говорил лучше всяких слов.
- Ладно, Гендальф, я просто разозлился, когда он меня запер, - сказал ребенок.
- Ты ведь знаешь, что был несправедлив к профессору Снейпу и груб с ним?
- Да что я такого сказал? – возмущенно воскликнул мальчик.
- Он старше тебя, ты должен…
- Я никому ничего не должен, - необычно холодно ответил Гарри.
- Гарри.
- Я не должен ему ничего, только потому, что он старше. Он бесится, меня это забавляет, он заставляет меня улыбаться своей яростью, и я не могу удержаться, - улыбнулся Поттер.
- Ты должен извиниться перед ним, ты это понимаешь?
- Ты уверен, Гендальф, что мне стоит? – загадочно спросил Поттер.
- О, да, уверен! – также ответил Дамблдор, сверкнув голубыми глазами за очками-половинками.
- Ну, хорошо! Я уже сказал ему, что приду.
- А зачем ты собирался к нему пойти? – с любопытством спросил Альбус.
- Хотел попросить его позаниматься со мной зельями отдельно.
- Но у вас еще не было его урока, а ты уже хочешь заниматься отдельно.
- Остальные предметы неинтересные! Я прочел все учебники, но почти не понимаю, зачем нужна волшебная палочка. Вот в зельях все ясно, она необходима, чтобы проводить свою магию, добавляя в состав определенное количество. А для чего она мне, ну скажем, на трансфигурации, Гендальф, зачем?
- Палочкой нужно осуществлять превращения, Гарри, - в недоумении ответил Альбус.
- Но ведь…
- Что?
- Я могу это сделать без палочки, и этих бесконечных занудных формул и названий заклинаний, Гендальф. Это просто идиотизм какой-то!
- Ты можешь пользоваться магией без палочки?
- Ну конечно! Что это? Что это за линии идут от тебя, старикашка? Немедленно убери их, или я тебя сейчас… - И Гарри стал медленно доставать что-то из кармана.
Линии сразу исчезли.
- Ты видишь магию? – удивился старик.
- Что это было, директор? – холодно спросил ребенок.
Альбус, не зря был хорошим психологом, и прекрасно понимал, что обращаясь к нему «директор», Гарри ограждал себя от него, ставил стену недоверия и равнодушия. Это могло разрушить хорошее отношение ребенка к старику, он это знал, а потому, тихо ответил:
- Прости старика, Гарри. Это легилименция, по-простому, чтение мыслей.
- Не смей еще раз использовать это на мне, Гендальф, - успокоился Поттер.
- Извини.
- Ладно, Гендальф, я пошел к Шефу.
- Конечно, иди, - Альбус выдохнул и улыбнулся, доверие восстановлено. Теперь понятно, кому он дает «клички». Только тем, кто хоть что-то значит для него. Поэтому его «Гендальф» прозвучало, как «Прощаю».
Гарри вышел из кабинета, и весело подмигнув ближайшему портрету какого-то волшебника, прошептал:
- Ну, Шеф, теперь я иду к вам!