Второй курс Глава 1.
Распахнув заспанные глаза, мальчишка лет двенадцати с растрепанными черными волосами громко зевнул, потирая при этом лицо ладонями, словно желая согнать остатки сна. Прошел уже месяц после того, как Гарри Поттер вернулся домой из школы, и за все это время его прежняя, дошкольная жизнь вошла в свою колею. Как и раньше, Поттер вставал в семь утра, чтобы быстро позавтракав, отправиться в мастерскую, где он чинил поломанные вещи, что приносили в дом Дурслей соседи.
Года три назад Гарри впервые починил сломанный стул миссис Джонсон, без магии на тот момент. И с тех пор каждое лето он только этим и занимался. Миссис Джонсон рассказала о его способностях в починке другим соседям, так что отбоя от желающих вернуть сломанной вещи прежний вид не было. Гарри с его магическими способностями это ничего не стоило, поэтому каждое утро он посвящал себя работе, деньги за которую делил поровну между собой и тетей Петунией. Дядя был не в курсе, а мальчику было все равно, почему миссис Дурсль скрывает заработок от своего мужа. Главное – все это важно для самого Гарри.
Встав с постели, Поттер первым делом поплелся в ванную комнату, где принял душ и окончательно проснулся. Всмотревшись в свое отражение в зеркале, Гарри озорно улыбнулся самому себе и резво помчался вниз, чтобы быстро поесть.
Петуния Дурсль каждое утро вставала очень рано, провожала на работу супруга, сына в школу, после чего приведя дом в порядок, усаживалась смотреть очередной сериал, пока не приходило время обеда. Так было все время, когда Гарри не было дома. Но пришло лето, и распорядок немного изменился, заставляя женщину сжимать губы в тонкую полоску, но молчать. Ведь Гарри Поттер, несмотря на свой мерзкий характер, приносил неплохие деньги ей прямо в руки каждый день. Только это заставляло миссис Дурсль молчать и терпеть этого несносного и вертлявого ребенка в своем доме и в своей жизни.
Гарри на огромной скорости забежал на кухню, сверкая белозубой улыбкой.
- Тетушка моя любимая, я уже проснулся! - крикнул несносный мальчишка и сразу же полез в холодильник, чтобы сделать себе пару бутербродов.
- Необязательно кричать об этом, тебя было слышно еще пятнадцать минут назад, Поттер, - ответила на его тираду Петуния.
- Где дядя Вернон? – спросил Гарри, откусывая большой кусок от булочки с колбасой и сыром, заставив женщину сморщиться от отвращения.
- Уже ушел, - процедила она и отвернулась, чтобы налить кипяток в растворимый кофе, который пила по утрам. Гарри же пил только чай с молоком. – Сколько у тебя сегодня заказов?
- Немного. Фунтов десять вам занесу, может пятнадцать. Как пойдет! – отпивая из чашки чай, ответил Гарри.
- Хорошо, - почти миролюбиво ответила миссис Дурсль и вдруг сказала: - Сегодня у Вернона будут гости, не мог бы ты уйти, чтобы не случилось ничего… уродского.
- Тетушка, я же как раз собирался у вас спросить, можно ли мне уехать на некоторое время.
- Совсем уехать? – почти обрадовано спросила женщина, но при этом в ее голосе слышалось сожаление из-за потери заработка, что каждый день приносил ей мальчишка.
- Не знаю пока. Если что, я вам письмо пришлю, - сверкнув глазами, ответил ребенок и, взмахнув рукой, быстро очистил посуду, что лежала в раковине, заставив тетушку побледнеть от едва сдерживаемого гнева.
- Как ты смеешь, мальчишка, использовать свои уродские трюки в моем доме?! – крикнула тетушка, нависая над Гарри и прожигая того болотного цвета глазами.
Ее ярость была вызвана еще и тем, что она вспомнила, как этот маленький несносный уродец посылал ей «письмо». Она чуть с ума не сошла, когда в первый раз увидела это призрачное огненное чудовище рядом с собой, говорящее голосом Вернона о том, что он сегодня придет поздно, так как у него какие-то срочные дела с миссис Фигг и ее кошками. Страх и ненависть тогда боролись друг с другом, но победила, как всегда, жадность. Нежелание расставаться с постоянным заработком остановило тогда Петунию от рукоприкладства.
- Да ладно вам, никто же не видит, - улыбнулся Поттер и уже серьезно произнес: - Это будет просто письмо, не волнуйтесь, тетушка. Его моя сова принесет.
- У тебя есть сова? – удивленно спросила женщина.
- Ну да! Мне ее Лохматый подарил. А змея я вам посылать тоже не буду, его даже Гендальф испугался. Я же не знал, что он может кого-то напугать, он же ненастоящий.
- Какого еще змея? – пискнула миссис Дурсль.
- Аааа, вы же не знаете. Раньше тигр был, сейчас змей. Хотите покажу?
- Нет, - быстро ответила женщина и выскочила из кухни, чтобы не испытывать судьбу лишний раз.
Улыбнувшись одними губами, Гарри с легкой болью в глазах посмотрел вслед Петунии, после чего, глубоко вздохнув, отправился в свою комнату.
***
В гараже дяди Вернона в мягком и удобной кресле у стола, на котором были разложены всевозможные поломанные предметы быта, сидел Гарри и тихо разговаривал. Казалось бы, сам с собой, но это только для незнающих этого «славного» мальчика. На голове ребенка красовалась большая широкополая шляпа желтого цвета.
- Вот скажи, Гарри Поттер, зачем я тебе нужна здесь? – спросила Распределяющая шляпа.
- Хочешь сказать, тебе было бы лучше у Гендальфа на шкафу сидеть, Ворчунья? – улыбнувшись, вопросом на вопрос ответил Поттер и чинил очередную детскую игрушку, внимательно смотря на нее и тяжело вздыхая.
Ненадолго задумавшись, шляпа выдала:
- Если бы ты не забрал меня из кабинета Гендальфа… Тьфу ты, Альбуса, то мне не пришлось бы терпеть то, что каждое утро я становлюсь не того цвета, что была вечером. Ты не искупал бы меня в речке, используя как рыболовную сеть, не проводил бы надо мной свои ужасные опыты, отчего я теперь могу видеть, как орел и слышать все на полмили вокруг. Я бы не смогла перелетать с места на место, и, уж точно, я бы никогда не приобрела этого ужасного баса, которым сейчас разговариваю! – громким криком закончила шляпа, от чего даже Гарри вздрогнул. До того голос был громовым.
- Тебе так плохо у меня? – грустно спросил Поттер, снимая шляпу с головы. Ворчунья промолчала, лишь перенеслась обратно на голову мальчишки, чуть сжимая его своими полами.
- Это было необычно, ребенок. Необычно и весело. Спасибо.
- Тогда я могу еще что-нибудь сделать с тобой! – вскрикнул мальчик.
- Не надо, Гарри Поттер. Ты лучше скажи мне, что это с тобой творится летом? Все время грустным ходишь, когда никто не видит, а притворяешься веселым.
- Ничего, я просто думал, что…
- Что?
- Ну, что, может, хоть Эйнштейн мне ответит. Я ей написал письмо, отправил, а она молчит. Может, я им…
- Не мели чушь. Может что-то случилось, чудище косматое.
- Думаешь, лучше пусть что-то случится, чем они бы обо мне забудут?
- Эмм… А это еще кто такой? – вскрикнула шляпа, уставившись куда-то за спину Гарри.
Поттер резко обернулся и посмотрел прямо на прячущееся создание. Увидев, что его заметили, домовой эльф, (а это был именно он), вышел на свет.
- Ты кто такой? – спросил Гарри, внимательно разглядывая грязного и худощавого домовика, всего трясущегося не то от страха, не то от радости, что виднелась на его уродливом лице.
- Я домовой эльф, сэр Гарри Поттер! – восторженно пропищал он.
- Я это и так вижу, эльф. Как тебя зовут?
- Сэр Гарри Поттер спрашивает у недостойного его имя, я так счастлив, что Гарри Поттер такой добрый, такой великодушный, что Гарри Поттер…
- Заткнись, идиот крикливый! – эльф тут же замолчал. – Имя! – приказал мальчик.
- Добби, сэр Гарри Поттер.
- Чей ты? – нахмурившись, спросил Гарри, но в какой-то момент его лицо приобрело странное выражение, и он сказал, - Малфоевский эльф. Что тебе нужно?
- Сэр знает, кому принадлежит Добби! – испуганно крикнул домовик и уже хотел исчезнуть, но не смог сдвинуться с места.
- Куда это ты собрался? Говори, зачем пришел? Письмо от Драко принес?
Домовой эльф весь затрясся, но молчал.
- Добби не может сказать, - наконец выдохнуло существо, смирившись с тем, что его не отпустят просто так.
- Зачем ты пришел?
- Добби пришел предупредить сэра Гарри Поттера, что ему опасно возвращаться в Хогвартс в этом году.
- Почему это? – подняв одну бровь в манере своего учителя Зельеварения, спросил Гарри.
- В Хогвартсе будет происходить нечто ужасное.
- Василиск не ужасный! – вскрикнул Гарри, от чего домовик широко распахнул глаза, изумляясь мальчику еще больше.
- Сэр уже знает о Василиске.
- Да я жду нашей встречи уже давно, Дубби.
- Добби, сэр, - поправил Гарри домовик.
- Дубби, я тебя так называть буду, смирись. Флиппер уже смирился.
- Сэр не должен возвращаться в школу, он должен пообещать Добби это. Иначе я не отдам Гарри Поттеру письма его друзей.
- Они писали мне? – спросил Гарри, и его лицо расплылось в искренней улыбке.
- Да, и Добби не отдаст письма Гарри Поттеру, если он не пообещает не возвращаться в Хогвартс.
- Мне и не нужны они, - вдруг отрезал Гарри. – Но в Хогвартс я все рано поеду, я же жду своего Василиска уже целый год. Возвращайся домой, Дубби, и передавай Драко привет, – он взмахнул ладонью, освобождая домовика от удерживающей магии. Эльф, внимательно посмотрев в глаза Гарри, исчез, больше ничего не говоря.
Поттер проследил за тем, чтобы домовик не вернулся, весело рассмеялся, оказавшись наедине со шляпой.
- Ворчунья, они мне писали! – крикнул мальчишка.
- Я же сказала, что что-то случилось, - проворчала шляпа.
- В честь этого я сделаю тебя сиреневого цвета, - сказал Гарри.
- Не надо, я и так уже пожелтела от ужаса!
- Надо, Ворчунья. Потом мы поедем с тобой к Шефу.
- Ты уже написал ему письмо о том, что приедешь? – удивленно спросила Распределяющая шляпа, и в ее голосе слышалась издевка.
- Ворчунья, ты же меня знаешь, я обязательно ему напишу.
- Когда?
- Как к его дому подойдем, я сразу же напишу.
- Он тебя убьет. А потом меня, - пробурчала шляпа, но ее уже никто не слушал, так как глаза озорного мальчишки вновь сверкали теми искорками, о которых Северус Снейп говорил, что они указывают на очередную шалость, мягко говоря.
Примечания://отбечено//