Уэстовер-холл
— Брат с сестрой, — сказал Гроувер. — Ему десять, ей — двенадцать.
Не знаю, кто их родители, но они обладают отменной силой.
"Перси Джексон и Проклятие титана"
Вероятно, адвокат в сером костюме не шутила, пообещав появиться через сто лет. Больше дети ее не видели.
Даже более того – вообще никто к ним не заглядывал, словно опасаясь нарушить границу частной территории. Хотя ни сигнализации, ни собак Нико не заметил, также не было и ни малейших признаков чужаков.
Первые несколько дней они привыкали к дому. Здесь было много необычного – от огромного запущенного сада до балкона, обвитого плющом, и комнат, частью пустых, частью заполненных старинной антикварной мебелью – и книгами. Книг было очень много. В доме была спальня – огромная зала со старинными резными кроватями. Но Нико и Бьянка спали в сравнительно небольшой комнате, сплошь уставленной книжными стеллажами, укрываясь пледом от вездесущих сквозняков. Эта комната казалась им чуть уютней, чем остальные.
Нико не очень любил читать – может быть, потому, что в жизни не видел книг. А здесь их было сразу столько, что первое время он не решался до них дотронуться, по-прежнему часами перебирая карточки «Мифов и магии» и временами уговаривая Бьянку поиграть.
Однажды утром двадцать первого августа (на первом этаже висели занятные часы с функцией встроенного календаря) Бьянка отправилась в Бар-Харбор. Она сказала Нико, что съездит за продуктами и скоро вернется, взяла из сейфа несколько зеленоватых купюр, вызвала такси по телефону из справочника и уехала. Впервые за все время Нико остался один.
Он немного постоял на веранде, озираясь по сторонам – стройные сосны покачивали верхушками от свежего северного ветра. День занимался по-осеннему зябкий, и гранатовый сад погрустнел. «Кому только вздумалось выращивать гранаты в таких широтах», - подумал Нико. Потом он задался вопросом, где и от кого он слышал про широты. Оставив эту мысль, он спустился с крыльца. Притихшая листва на аллее не шуршала под ботинками Нико, мягкая и волглая от ночных дождей. Побродив среди косых теней от крон деревьев, он вернулся в дом.
Поднявшись по лестнице, Нико зашел в комнату с книгами и стал просматривать стеллажи, читая названия на корешках. И сразу же сделал открытие – многие из них были написаны определенно не по-английски, однако он как будто все понимал.
«Ари-осто, - прочитал Нико – память подчинялась нехотя, как ползает уснувшее насекомое. – Комедии».
«Похоже, я знаю итальянский», - мелькнуло в голове Нико – точно так же, как про широты. Будто мысль прилетела издалека. Потом он сообразил, что их с Бьянкой фамилия – вовсе не американская.
Надпись на следующем фолианте далась ему не так легко. Едва Нико разобрал заковыристую фамилию автора «Петрарка» - буквы расплылись, меняя очертания. Нико зажмурился и потряс головой.
«У меня еще и дислексия».
Чтобы не задаваться очередным вопросом – откуда ему известно о дислексии – Нико взял наугад книгу с полки и раскрыл ее, усевшись в дорогое старинное кресло – холодное и жесткое, правда.
Книга называлась «История Медичи» полковника Дж. Ф. Янга. Она была на английском, и от этого было легче разбирать строчки, несмотря на новоявленную дислексию. Автор описывал историю и становление знатного и влиятельного рода Медичи во Флоренции. Названия географических мест, а также имена собственные некоторых чиновников, герцогов и пап для Нико в большинстве своем были трудны, и он читал книгу «по диагонали», небрежно перелистывая страницы.
Ветер усиливался. Нико поежился, опасаясь, как бы снова не надуло туч. Его леденила одна мысль о том, что придется одному в пустом доме пережидать грозу. Чтобы отвлечься, он сконцентрировался на абзаце, где шла речь о какой-то флорентийской герцогине.
Поднимавшийся ураган сотрясал рамы и витражи. Казалось, ветер сейчас ворвется в комнату, и страницы зашелестят. Нико вглядывался в безнадежно расплывавшуюся строчку, но никакая дислексия не могла помешать ему узнать знакомое имя. Бьянка.
Что-то резко ударилось в гудевшее от ветра стекло. Вздрогнув, Нико резко поднял голову – на карнизе сидела взъерошенная синица.
Снова посмотрев в книгу, Нико прочитал: «Бьянка Капелло. Герцогиня Медичи».
Захваченный этим совпадением врасплох, Нико стал читать. Оказалось, что Бьянка Капелло жила в шестнадцатом веке и была женой герцога Тосканского Франческо Медичи. Но прежде историк пространно рассказал о ее юных годах, прошедших в Венеции, попутно уронив тяжелую фразу – «одна из самых печально известных и окруженных легендами женщин эпохи Ренессанса». Нико от этой фразы поежился. Почему ему вдруг померещилась тут какая-то связь с сестрой?
Как бы там ни было, он читал дальше. Да, средневековая тезка Бьянки действительно была трагической личностью – в пятнадцать лет она сбежала из родной Венеции… То, что Нико читал дальше, нравилось ему все меньше. Несчастья преследовали молодую Капелло по пятам, а заступиться за нее было некому, пока не нашелся покровитель в лице также молодого герцога Тосканского. Но и на этом дело не кончилось – по словам автора, вокруг них грозно сплетались интриги, при этом сама Бьянка оказалась замешана в грязных делах. В какой-то момент в голову Нико проникла мысль, заставившая его оторваться от книги – в любом случае, Бьянке Капелло с самого начала недоставало брата, который бы не оставлял ее одну во всех несчастьях.
Озадаченный этим, он не сразу обратил внимание на шум внизу. Кто-то звонил в дверь.
«Бьянка вернулась», подумал Нико, поспешно спускаясь по лестнице.
Это оказалась не Бьянка – не пороге стояли мужчина в очках и женщина с коротко подстриженными седыми волосами, оба в черной с красным униформе. Нико замер в нескольких шагах от них, настороженно рассматривая. Очки в позолоченной оправе ему не понравились.
Женщина, однако, постаралась быть дружелюбной.
- Привет, - сказала она. – Я миссис Готчок.
«Съела мел», - не к месту промелькнуло в голове Нико.
- …А это мистер Мортен, директор военной школы Уэстовер. – Мужчина в очках молча наклонил голову.
- М-м, я вижу, твоей сестры нет дома? – поинтересовалась миссис Готчок, бросая короткий взгляд через плечо Нико. Тот помотал головой.
- Ладно… в общем, вы оба зачислены в нашу школу, ваша учеба оплачена, и мы ждем вас первого сентября в Уэстовер-холле, - сообщила миссис Готчок. – Вот список всех нужных вещей и учебников.
Подумав, Нико взял запечатанный конверт. Учителя военной школы коротко переглянулись и, сочтя цель посещения достигнутой, направились к ожидавшему такси.
К счастью, гроза так и не разразилась, и Нико благополучно дождался Бьянку. Он отдал ей конверт с черно-красной печатью и тисненым клеймом «Уэстовер». Бьянка нахмурила брови и прищурилась, читая написанное, и Нико подумал, что у нее, возможно, тоже дислексия.
- Интересно, кто заплатил за нашу учебу, - заметила она.
- Должно быть, тот же человек, кому принадлежит этот дом, - пожал плечами Нико. – И кто прислал серого адвоката.
Бьянка поежилась, убирая письмо обратно в конверт – должно быть, вспомнила поездку на черном внедорожнике под грозовым небом, со скелетоподобным шофером за рулем.
- Я все время пытаюсь вспомнить, что было раньше, - задумчиво сказала она. – Ну, до того, как мы попали в «Лотос».
- И как? Что-нибудь помнишь?
Бьянка покачала головой. – Нет. Но я думаю, что это прояснится.
Еще неделю они провели в загородном доме. Бьянка обнаружила не меньшее, чем у Нико, знание итальянского языка (а может, и большее, потому что перечитала весь сборник стихов Петрарки). Потом они вместе съездили в Бар-Харбор – подготовиться к учебе. В магазине им пришлось примерять черно-красную школьную форму, и на свое отражение в зеркале Нико смотрел скептически.
Наступило первое сентября. С заранее упакованными рюкзаками они вышли на тихую аллею – вершину утеса густо обволок туман, и ветви в гранатовом саду тяжело обвисли. Дом провожал их в молчании.
* * *
Уэстовер-холл напоминал замок рыцаря-злодея. Он был целиком сложен из черного камня, с башнями, узкими бойницами и большими деревянными двойными воротами. Замок стоял на омытой дождем скале, одним фасадом выходя на большой пасмурный лес, а другим — на серый пенящийся океан.*
- Смелее, Нико, - Бьянка с неуловимым оттенком задора тряхнула смоляными кудрями и шагнула вперед, взяв Нико за руку. Он, однако высвободил ее. Сестра покосилась – раньше он был только рад ее руке, однако сейчас у него была причина. Каждый из облаченных в строгую униформу детей, что выстроились поперек внутреннего двора, держался самостоятельно, дисциплинированно и чуть воинственно. Нико мгновенно это оценил и взял на вооружение – подняв повыше подбородок, он шагнул вперед.
- Имя, фамилия, - раздался скрипучий голос какой-то старухи, произносившей эту фразу в сотый раз. Она даже не смотрела на новичков, только ее скрюченный палец указывал местно новоприбывшему в черно-красном строю.
- Бьянка ди Анджело, - сестра изящно поклонилась. Ее жест настолько не подходил грубоватой, военного типа форме, что из шеренги послышались смешки. Нико это задело.
- Тебя что, в монастыре воспитывали? – услышал он. Мальчишка одного с ним возраста, но гораздо большего роста и ширины – форменная куртка едва сходилась у него на животе – подбоченился.
Нико почти бессознательно подался вперед. Он ничего не успел сделать, Бьянка вовремя остановила его, успокаивающе коснувшись рукой… Но нахальный и уверенный в себе мальчишка только на секунду встретился с ним взглядом – и отшатнулся, меняясь в лице. Будто напоролся ненароком на разъяренного пса.
Нико с каменным лицом встал рядом с сестрой. Кое-кто из соседей по шеренге настороженно косился на него – похоже, не только толстый почувствовал его эмоциональную вспышку.
Между тем перед строем учеников появился уже знакомый Нико мистер Мортен в позолоченных очках, который стал что-то говорить. Как всегда, Нико не уловил нити рассуждения – кажется, по большей части речь директора была направлена на разъяснение правил поведения в школе.
Нико овладела скука. Он обвел ровные ряды черно-красных учеников пристальным взглядом исподлобья. Что-то подсказывало ему – это ненадолго, и ответы на многие вопросы ждут его не здесь. Об этом убедительно свидетельствовали кошмары, неизменно посещавшие его каждую ночь.
___________________________
*Описание взято из книги "Перси Джексон и Проклятие титана"