Как ты это сделала, Гермиона??
12 июня 1984, Брентвуд, Эссекс. Лужайка около дома на Роуз-вэлли.
- Гермиона, будь умницей и слушайся бабушку, - говорила молодая женщина, - мы уезжаем в Эдинбург на конференцию. Вернемся через неделю. Не лазай к папе в стол и не пытайся взять книги для взрослых, тебе их читать рано. Ты же у нас умная девочка?
Гермиона Грейнджер, девочка лет шести с густой копной каштановых волос и карими глазами, смотрела на маму и улыбалась. В глазах ее играли чертики. «Книгами для взрослых» назывались книги, стоящие на самой верхней полке. В них говорилось о том, как устроен человек, какие болезни у него бывают и как их лечить. А еще на полках в папином кабинете стояли и другие книги, в которых рассказывалось о давно прошедших эпохах и о разных странах, о животных и растениях и о многом другом. Родители Гермионы, дантисты одной из престижных лондонских клиник, поощряли тягу дочки к знаниям, но считали, что ей еще рано знать о человеческих болезнях и убрали соответствующие книги повыше, где не в меру любознательная дочка не могла их достать. Впрочем, как выяснила Гермиона совсем недавно, верхние полки не такие уж и недоступные, стоит только очень сильно захотеть. Две недели назад родители, как всегда, поехали на работу, а девочка пододвинула к шкафу стул и попыталась взять толстую книгу в кожаном переплете, на которой крупными золотыми буквами было написано «АТЛАС АНАТОМИИ ЧЕЛОВЕКА». Она тянулась, вставала на цыпочки, но ей не хватало нескольких дюймов. Маленькое обиженное существо, рвущееся к знаниям, слезло со стула, топнуло ногой и протянуло руки к полке. Вдруг Гермиона увидела, что книга будто бы пошевелилась. Повторила свой жест и совершенно ясно заметила, что книга сдвинулась на целый дюйм и теперь ее корешок нависает над комнатой. Любознательная девочка поманила рукой, страстно желая, чтобы произошло чудо, и книга спланировала с полки прямо ей в руки. Гермиона положила толстый том на стол и пожелала, чтобы он сам передвинулся на другой край, и книга послушно заскользила по гладкой поверхности.
Вскоре девочка вполне освоилась с новыми способностями. Теперь она сидела в кресле, гладила толстую пушистую кошку Дэзи, белую с черными и рыжими пятнами - из книг она узнала, что такой окрас называется «черепаховый арлекин» - и простым движением руки брала с полки то одну, то другую книгу.
Пожилая женщина вошла в кабинет сына. И встала в дверях, не веря своим глазам. Толстый том Энциклопедии Британника сам собой вылетел из шкафа прямо в руки внучки, а не менее толстый атлас растений Великобритании взлетел со стола и занял свое место на полке. «Гермиона...», - только и произнесла женщина, схватившись за сердце. «Бабушка Джейн, а я вот как могу», - засмеялась внучка. Чайник приподнялся над столом и налил полный стакан воды, который медленно подплыл к старушке.
Через неделю Эмма и Дэвид Грейнджеры с удивлением наблюдали, как их дочка жонглирует мелкими предметами, не касаясь их.
- Гермиона, - спросил отец, - а что ты для этого делаешь?
- Ничего. Просто хочу, чтобы предмет двигался, и он движется. Иногда показываю рукой, куда ему надо переместиться. Иногда просто глазами.
- Дочка, скажу тебе честно: я не знаю, что это такое. Пожалуйста, не показывай никому, что ты это умеешь. Есть очень много людей, которых пугает все странное и необъяснимое, и они могут поступить очень плохо с тобой.
1 сентября 1986 года
-Мааам! А мы не опоздаем в школу?
- Гермиона, сейчас два часа ночи! В постель, немедленно!
Наступило долгожданное солнечное утро. Гермиона надела новую форму - темно-синий костюм и куртку с гербом школы на груди, повязала темно-синий галстук с желтыми косыми полосками, надела ранец и весело выскочила на улицу. К школе, старинному двухэтажному зданию, украшенному башней с часами, тянулись ученики. Лица их в большинстве своем были мрачнее тучи, и лишь одна маленькая девочка с густыми каштановыми волосами улыбалась во весь рот, показывая чуть великоватые передние зубы, и бодро топала по Квин-роуд.
- Здравствуйте, дети! - Молодая темноволосая женщина вошла в класс, в котором находилось десятка полтора девочек семи лет, - меня зовут миссис Хелен Грин. Я ваша учительница, и ближайшие четыре года мы проведем вместе. Наша школа отличается дисциплиной и традициями, ведь она основана еще в 1557 году, поэтому наши правила - на уроках надо сидеть тихо, не выкрикивать с места, а отвечать, подняв руку и лишь после того, как я разрешу, обращаться ко мне «мэм» или «миссис Грин». А кто скажет, чем знаменит наш город?
Девочка с каштановыми волосами и крупноватыми зубами подняла руку.
-Да, мисс...
- Гермиона Грейнджер, мэм.
- Хорошо.
- В окрестностях нашего города в конце мая 1381 года вспыхнули крестьянские волнения, которые переросли в восстание, охватившее всю страну. Это восстание вошло в историю под именем его руководителя Уота Тайлера.
- Во заливает, бобер! - шепнула полноватая блондинка своей соседке, очень похожей на нее.
- Как вас зовут? - обратилась к ним заметившая перешептывания учительница.
- Хизер Смит, мэм, - ответила блондинка.
-Лайза Смит, мэм, - ответила ее соседка.
- Вы сестры?
- Да, миссис Грин.
- Молодые мисс, переговариваться на моем уроке нельзя, - отрезала учительница.
На перемене Хизер подставила Гермионе подножку, и девочка упала, больно ударившись бедром об угол. А на уроке физкультуры Лайза, которую поставили в пару с Гермионой, то и дело норовила попасть ей тяжелым мячом то в грудь, то в живот.
Прошел месяц. Солнечный сентябрь сменился октябрем, заморосили дожди. В один из таких дней Гермиона пошла домой через парк за колледжем Урсулинок. У старой ивы ее подкараулили сестры Смит.
- А, бобер! - сказала Хизер и толкнула Гермиону. Девочка споткнулась о корень и плюхнулась прямо в лужу. Лайза сорвала с ее плеч ранец и кинула сестре. Та подбросила его повыше и ранец повис на толстом суку.
- Ха-ха-ха! Перегрызешь дерево - достанешь, бобер! - заржала Хизер и еще раз толкнула пытающуюся подняться жертву. Ярость захлестнула сердце Гермионы. «Да чтоб ты остолбенела!» - подумала она и как будто на автомате выбросила вперед руку. Внезапно кончики ее пальцев полыхнули красным. Сгусток энергии рубинового цвета попал Хизер прямо в живот, и девочка отлетела на несколько метров, тяжело рухнув на землю. Такой же сгусток сорвался с пальцев Гермионы еще раз, и на этот раз на земле оказалась Лайза. Гермиона, не веря своим глазам, вскочила и подбежала к сестрам. Обе были без сознания и только дыхание, громко раздававшееся в наступившей тишине, давало понять, что девочки живы. «Что делать? Куда бежать? Кого звать на помощь?» - заметались мысли Гермионы. Вдруг Гермиона услышала сзади три громких хлопка. Она обернулась.
Три донельзя странных человека уставились на нее. Молодой лысый высокий негр с золотой серьгой в ухе. Смуглый парень с густыми черными усами. И совершенно жуткий седой старик на протезе в виде когтистой лапы. Лицо изрезано шрамами, кончик носа отсутствует, а самое страшное - его глаза. Один обычный, карий, смотрит пронзительно и недоверчиво. Второй... очень странный. Сделан из чего-то, похожего на пластмассу, и все время вращается в глазнице. Все трое стоят, протянув к Гермионе правую руку, и каждый держит в руке короткую палочку, направленную ей в грудь. Гермионе сразу стало ясно, что эти палочки очень непростые и видеть их направленными в грудь так же опасно, как смотреть в дуло пистолета.
- Ну-ну-ну! -произнес старик. - И кто тут у нас так мастерски ступефаями швыряется?
- Кто ты? - спросил негр густым басом.
- Г-гермиона. Гермиона Грейнджер, - заплетающимся голосом ответила девочка.
- А почему Статус секретности нарушаем, заклинания среди маглов швыряем? Палочку у родителей стащила?
- К-какую палочку?
- Как какую, - рыкнул старик, - волшебную! Которой ты только что выполнила заклинание ступефай. Оно, конечно, не запрещено, но тебе рановато знать боевые заклинания. Кингсли, ты не в курсе, кто в этом районе поселился? Кто такие Грейнджеры?
- Понятия не имею. А ты, Рам?
- Тоже представления не имею, - ответил смуглый усач, - Гермиона, а кто твои родители?
- Дэвид и Эмма Грейнджеры. Они дантисты. Еще у меня есть бабушка Джин.
- Аластор, ты что нибудь понимаешь? - обратился Рам к старику.
- Я понимаю, что девчонка нагло врет!- Рявкнул старик. - Акцио палочка Гермионы!
Ничего не произошло.
- Так, ты и имя выдумала, чтобы избежать наказания? Ну, меня такими штучками не проведешь!! Акцио палочка девчонки!!! Акцио палочка мамы девчонки!!! Акцио палочка папы девчонки!!!
- Аластор, по-моему у нее действительно нет никакой палочки, - проговорил Кингсли. - Твои родители волшебники, Гермиона?
- Волшебство бывает только в сказках, а сказки - для маленьких, - заявила Гермиона, гордо вытянувшись во весь свой росточек. Трое мужчин переглянулись с выражением крайнего удивления на лицах, а Кингсли захохотал.
- Так ты что - маглорожденная? Не дочка колдуна и ведьмы? - выговаривал он между приступами смеха. - Ну, сильна! Рассказали бы - не поверил.
- Так, хватит!- оборвал его Аластор. Ты, Кингсли, знаешь, что делать с этими, - показал он на сестер Смит, все еще лежащих без сознания.
- Не убивайте их, пожалуйста! - закричала в ужасе Гермиона.
- Тьфу ты! Да никто их убивать не собирается! Память мы им подотрем, незачем им знать, что тут произошло!
Кингсли подошел к сестрам, навел палочку в затылок Лайзы и произнес «Обливиэйт!». На конце палочки появился светящийся шарик, который пролетел по воздуху прямо в ей в голову. Затем он то же самое сделал и со второй сестрой.
- Вот видишь? - произнес Аластор. - Ничего не случилось, они живы. Очухаются через полчаса. Больно уж хорошо ты их приложила. А как именно ты это сделала?
- Они... Они обижали меня. Толкнули в грязь, отобрали ранец, забросили его на дерево...
- Это видно, - усмехнулся Рам, - ну-ка постой!
Он направил палочку на бок Гермионы, произнес «Эванеско!» и ткань стала чистой и сухой, как и прежде. Затем он поднял палочку и ранец медленно опустился на землю.
- И я очень и очень разозлилась, - продолжила Гермиона. - Я захотела, чтобы они остолбенели, вытянула руку... А дальше помню яркую красную вспышку. Я сделала что-то плохое?
- Так! - отрезал Аластор. - Ты, Рам, проводи юную мисс до дома, введи ее в курс дела, познакомься с ее родителями. Ты, Кингсли, покарауль тут этих, - он ткнул рукой в сестер Смит, - пока они не очухаются, а то мало ли что.
Он выпрямился, раздался хлопок и Аластор исчез, а Рам дал Гермионе свою руку и они вместе зашагали по дорожке, ведущей к уютному дому на Роуз-вэлли.
В камине горели угли, распространяя по всему дому тепло и уют. Дэвид, Эмма, бабушка Джин и Гермиона сидели за столом и смотрели на необычного гостя.
- Давайте знакомиться, - произнес он наконец, - меня зовут Рам Патил. Я волшебник, работаю аврором - это магическая полиция. Час назад в вашем городке было зафиксировано применение боевых заклинаний в присутствии маглов, что строго запрещено нашими законами.
- Простите, а... кто такие маглы? - Осведомился Дэвид.
- Люди, не обладающие магическими способностями. Подавляющее большинство жителей Земли.
- Понятно.
- Прибыв на место происшествия, мы увидели вот эту юную леди, оглушившую своих одноклассниц боевым заклинанием, причем, насколько мы поняли, она применила это заклинание неосознанно.
- Совершенно, совершенно неосознанно! - пролепетала Гермиона.
- Так вот, такое бывает, Очень и очень редко, но в семьях маглов рождаются дети, обладающие магическими способностями. Эти способности нельзя ни заблокировать, ни игнорировать, но их необходимо контролировать, поэтому мы приглашаем таких детей учиться в наши магические школы. В Объединенном Королевстве такая школа одна, она называется Хогвартс, так что не удивляйтесь, когда в 11 лет этой юной леди придет письмо с приглашением продолжить свое образование в Хогвартсе.
- Я очень туда хочу! - вспыхнули глаза Гермионы.
- А пока, юная леди, вам не следует применять свои способности, особенно в присутствии маглов.
- Как, совсем? А... брать книги с полки, не касаясь их - это тоже магия?
- Ну-ка, ну-ка, покажи! - заинтересовался Рам. Толстый англо-латинский словарь послушно приплыл ему на колени.
- И давно вы этому научились, юная мисс?
- Два с небольшим года назад.
- И часто вы это делаете? - лицо Рама стало серьезным.
- Каждый день... - пролепетала Гермиона.
- Не делайте так больше, мисс Грейнджер! - отрезал Рам.
Губы юной ведьмы задрожали, глаза наполнились слезами.
- Ничего, ничего, Гермиона, - улыбнулся Рам, - я скажу тебе совершенно точно - ты очень и очень способная колдунья! Вот у меня есть две дочки, близняшки, чуть помоложе тебя, и они пока еще ни разу не применяли магию. Знаете, - сказал он с улыбкой, - а не хотите ли вы все сходить к нам в гости?
- Конечно, хотим! - ответили все хором.