Глава 23.
Два долгих часа, десятки книг не дали никакого результата. Гермиона уже начинала сомневаться в успехе, но видя яростную решимость, с которой Беллатриса набрасывалась на очередной фолиант, девушка опасалась даже намекать на свои сомнения.
— Мордред! — в сердцах крикнула Белла, с отвращением отбрасывая очередную книгу.
Гермиона вздрогнула от громкого звука и с опаской взглянула на женщину, метавшуюся по огромному помещению.
"Ну вот, очередная истерика, четвертая за последние два часа. И я ее понимаю... Время неумолимо уходит, а мы не продвинулись ни на шаг. Самое обидное, что в такой огромной библиотеке с коллекцией бесценных трудов, мы все равно ничего не нашли. Не может такого быть, чтобы Основатели не задавались вопросом, как бороться с заклинанием экзорцизма при неправильном использовании... Мы что-то упускаем... Но что?" — мысли проносились в голове, словно ураган, и Гермионе не удавалось поймать что-то важное.
— Мерлин, как же все просто!
Теперь настала очередь Беллы удивленно уставится на радостно улыбающуюся девушку.
— Гермиона, ты полагаешь, сейчас время для веселья? — раздраженно спросила Лестрейндж.
— Я знаю, где нужно искать, — просто ответила она, игнорируя недовольство Беллы.
— Я слушаю.
— Какую книгу читал Гарольд перед тем, как отправился спасать Флер?
Белла на мгновение застыла, пораженная тем, как же близко находился ответ.
— Мордред! — с чувством произнесла она, буквально подлетая к стене, где находилась заветная полка с книгами, — Ага, рано я обрадовалась... тут защиты, как в Хогвартсе.
Гермиона не ответила, восхищенно наблюдая за тем, как Беллатриса сканирует стену для определения примененных на нее чар. Из всех примененных Беллой чар Гермиона узнала только поисковые, и то не все.
— Ах, черт! Бесполезная деревяшка! — сквозь зубы выругалась Лестрейндж, уронив дымящуюся волшебную палочку.
Гермиона нахмурилась.
"Хм... Значит всё правда, палочка выбирает владельца раз и навсегда, никакая другая палочка не будет служить волшебнику так, как первая. Она становится частью волшебника и "растет" вместе с ним. Если же так случилось, что волшебная палочка сломалась, то рекомендуется делать новую на заказ. Мало вероятно, что Беллатриса имела возможность заказать себе палочку, а это значит, что она колдует не в полную силу, преодолевая сопротивление чужой палочки".
Девушка вдруг улыбнулась, смотря на раздраженную женщину, и наконец, приняла решение, которое снова изменит ее жизнь. Незаметно, стараясь не отвлекать Беллу, она вышла из библиотеки и, свернув в небольшой тупик, шепотом позвала свою домовушку.
— Тинки.
— Да, госпожа. Что желаете?
— Отправляйся в замок де Грандже. В моей комнате в нижнем ящике стола лежит коробочка из синего бархата. Принеси ее мне.
Тинки поклонилась и отправилась выполнять поручение. Вернулась она довольно быстро и сразу же отдала хозяйке коробочку.
— Спасибо. Можешь быть свободна.
Гермиона осторожно открыла футляр. Палочка Беллатрисы Лестрейндж из древесины грецкого ореха, длиной 12 и три четверти дюйма, напоминает стебель растения и в то же время изогнута, как хищный коготь.
"Столько всего с ней связано... Интересно, а что у нее внутри? А ведь я таки смогла приручить эту палочку. Как я тогда не поняла, что это значит? Не иначе боялась признаться себе, что мы с Беллой похожи, но теперь то отпираться бесполезно..."
Она тряхнула кистью и в руку упала элегантная палочка из переплетенных виноградной лозы и орехового дерева, сердцевина из сердечной жилы дракона 12 дюймов. Гермионе сделали ее во Франции неделю назад, и до сих пор не могла налюбоваться своей новой палочкой.
"Ну что, пора вернуть тебя хозяйке," — довольно подумала она, бережно проводя пальцами по ореховому дереву и закрывая коробочку.
— Где тебя носило? — набросилась на нее Белла, едва за Гермионой закрылись массивные резные двери.
— Извините, я забыла сделать кое-что очень важное, — миролюбиво ответила девушка, стараясь, чтобы Белла не заметила шкатулку раньше времени.
— И что же, по-твоему, может быть важнее жизни и здоровья нашего Повелителя?!
Она уже начинала злиться, потому Гермиона решила, что хватит ее дразнить, и продемонстрировала женщине синюю бархатную коробочку.
— И что это?
— Откройте, — с озорной улыбкой произнесла Герми, но, встретив подозрительный взгляд темно-карих глаз, продолжила, — Это принадлежит вам по праву.
Продолжая подозрительно коситься на девушку, Беллатриса с некоторой опаской взяла шкатулку и затем открыла. Стоило ее взгляду упасть на предмет, лежащий внутри, как она едва не выронила коробочку.
— Это же... но... как же...
На большее Беллатриса была явно не способна. Когда она, наконец, взяла палочку в руку, то на ее лице появилось выражение абсолютного блаженства, как будто Белла наконец вернула часть себя, что-то родное и крайне важное.
Правда, долго наслаждаться этим ощущением Беллатрисе не дал пронзительный девичий крик.
— Мерлин, как больно! — невольно закричала Гермиона оседая на пол.
Ощущение ей было знакомо, такое впервые произошло вчера, когда Гарольд впал в кому. Нарцисса потом пояснила им с Тонкс, что такое бывает, когда рушатся ментальные щиты, теперь такое будет случаться, когда у кого-то из членов Круга случится душевное потрясение, и что вчера щиты рухнули по вине Беллы, а они, как самые уязвимые, приняли основной удар.
— Беллатриса, хватит.., — с трудом выдохнула Герми, подозревая, кому обязана головной болью.
— Ох, черт!
Белла быстро сообразила, что на радостях забыла про самоконтроль, и Гермионе достался не слабый ментальный удар. Она закрыла глаза и постаралась успокоиться как можно быстрее, предполагая, что эмоциональным потоком ненамеренно смела всю ментальную защиту девушки.
— Спасибо.., — прошептала она, смахивая невольные слезы.
Беллатриса лишь кивнула, помогла Герми встать с пола и усадила ее в кресло.
— Венди! — раздался знакомый хлопок, — Принеси обезболивающее.
Только после того, как Гермиона выпила зелье, Белла наконец решилась спросить.
— Почему?
— Почему я вернула палочку? — для верности переспросила Герми.
— Я думала, вы ее уничтожите при первой же возможности.
— Сначала я так и хотела сделать... Я знала, что когда уничтожают палочку, волшебник ощущает очень сильную боль. Но так как у меня на тот момент не было палочки, ее забрали егеря, когда нас поймали, то я решила ее оставить себе.
— Хочешь сказать, она тебе подчинилась? – не веря тому, что слышит, переспросила Беллатриса, с интересом изучая девушку.
— Должна признаться, волшебная палочка долго сопротивлялась, но, в конце концов, подчинилась. Хотя и не полностью, — почему-то загадочно улыбаясь ответила Герми и вдруг добавила, — А что у нее внутри?
— Сердечная жила дракона.
Гермиона на миг застыла, а затем рассмеялась искренне и весело.
— Нарцисса была права, мы с вами похожи, даже очень, — и не говоря больше ни слова, показала Белле свою палочку.
— Не может быть. Орех... виноградная лоза если не ошибаюсь. А внутри?
— Сердечная жила дракона, — ответила Гермиона, опять рассмеявшись.
— Вы полны сюрпризов, — вынуждена была признать Лестрейндж, — Тогда почему вы ее вернули? После всего, что я...
— Все просто, — произнесла Гермиона, не дав Белле закончить, — Я никогда не забуду того, что тогда случилось... но теперь я могу понять и простить. И палочку я вернула не Беллатрисе Лестрейндж, пытавшей меня в Малфой-мэноре, а Беллатрисе Блэк, волшебнице, которая показала мне пример того, какой должна быть волшебница и аристократка.
Белла слушала, не перебивая, и при этом не сводила глаз с левого предплечья девушки.
— А как.., — красноречиво кивая на руку, начала Белла.
— Чары иллюзии, — тихо ответила Герми.
Беллатриса опустилась в кресло напротив и осторожно взяла Герми за руку, затем небрежным движением палочки сняла чары, и ее взору предстала сеть красных рубцов, складывающихся в слово "грязнокровка".
"Мерлин! А ведь это сделала я собственноручно, да еще и ножом из гоблинской стали. А раны, нанесенные таким оружием, всегда оставляют шрамы, которые никакой магией не уберешь".
Видимо, все эти мысли отразились на ее лице, потому что она услышала успокаивающий голос Гермионы.
— Не надо, все уже в прошлом.
— Как же... это же на всю жизнь. Их ничем нельзя убрать, — проводя кончиками пальцев по изуродованной коже.
— У магглов есть такое понятие, как пластическая хирургия. Они могут убрать эти шрамы, — поведала девушка, правда, ее заявление нисколько не убедило Беллатрису.
"Если бы я только могла все исправить", — в отчаянии думала Белла, всей душой желая если и не изменить то, что натворила, то хотя бы убрать шрам, напоминающий Гермионе о перенесенном ужасе.
К удивлению обеих волшебниц библиотеку озарила вспышка пламени, из которой появился сияющий феникс.
— Гелиос, ты что тут делаешь?
В ответ феникс издал короткую трель и внимательно взглянул в темно-карие глаза Беллатрисы, после чего опустился на подлокотник кресла, в котором сидела Гермиона, и вдруг заплакал. Три крупные слезинки упали на руку Герми в том месте, где был шрам, и на глазах изумленных волшебниц шрамы начали исчезать.
— Но как? — вздохнула Гермиона, огромными карими глазами смотря на феникса и неосознанно поглаживая абсолютно здоровое, без малейшего шрамика предплечье.
— Волшебство, — только и сказала Беллатриса, поглаживая довольную птицу.
Герми, наконец, пришла в себя от потрясения, взглянула на Беллу и от удивления открыла рот. Беллатриса буквально светилась от радости, а из глаз катились слезы счастья.
"Неужели для нее это было настолько важно", — неверяще думала девушка, созерцая абсолютно новую для себя Беллатрису.
Размышления девушки прервал недовольный голос Цисси.
— Мне кто-нибудь объяснит, почему у меня снова раскалывается голова? — небрежным тоном полюбопытствовала она.
"Значит, я все же не ошиблась, что-то все-таки произошло", — мысленно вздохнула леди Малфой, разглядывая довольную жизнью Гермиону и слегка растерянную, но не менее довольную сестру.
— С чего ты решила, что мы в курсе? — тем же тоном ответила Беллатриса.
— Многолетний опыт, знаешь ли. И что у вас тут вообще происходит? — полюбопытствовала она, заметив довольного жизнью Гелиоса, в наглую разместившегося у Беллы на коленях.
Нарцисса, пристально следившая за волшебницами, с удивлением заметила, как они переглянулись.
"А это уже любопытно. И когда же у вас успели появиться общие тайны?"
Как раз в этот момент Беллатриса решила прекратить зря терять время и продемонстрировала сестре свою первую волшебную палочку, не узнать которую было невозможно.
— Теперь мне все понятно, — хмыкнула Цисси, вспоминая шквальную волну радости, снесшую все щиты. — Поздравляю с возвращением палочки, тебе очень повезло. Полагаю, благодарить за это мне стоит Гермиону, — добавила она, разглядывая слегка смущенную девушку со сверкающими от счастья медовыми глазами.
Широкая искренняя улыбка Беллы была ей ответом. И тут Нарцисса заметила в облике девушки кое-что любопытное.
— О, вижу, Белла, ты уже отблагодарила девушку. Иллюзии-то на предплечье нет, — с улыбкой отметила Цисси.
— Цисси, ты просто так зашла или что-то важное? Мы тут немного заняты, — напомнила Беллатриса.
— Просто так. Но раз уж я здесь, то нам стоит кое-что обсудить. Я не могу своими силами следить за состоянием Анри, нет нужных зелий. Сварить их под силу только Мастеру зелий. Так что мне нужен Снейп, и чем скорее тем лучше.
— И где его искать? — резонно спросила молчавшая до этого Гермиона.
— Я могу вам помочь в поисках, — довольно заявил Марк, входя в библиотеку, — Только для начала объясните, что происходит? Где Повелитель?
Три волшебницы обменялись взглядами, а затем Нарцисса сказала.
— Вчера, как вы уже полагаю знаете, Круг приближенных был окончательно сформирован. Но та девушка, что закрыла круг, подверглась одному очень неприятному, смертельному заклинанию. Гарольд нашел способ ей помочь, девушку он спас, но сам сейчас во власти того же заклинания и находится в коме. Если мы не найдем способ снять проклятье, жить Гарольду осталось меньше недели, — абсолютно ровным голосом отчиталась Нарцисса.
— Но почему вы молчали?! — с укором воскликнул Марк.
— А что бы это изменило? Только посеяло бы панику среди жителей замка. Нам это надо меньше всего, — резко ответила Гермиона, ей совсем не понравился обвиняющий тон оборотня. — Так что относительно Снейпа? Вы знаете, где он?
"Хм. Общение с нами благотворно на нее влияет. Уже начинает понимать, какой статус имеет по отношению к остальным. Еще немного, и выйдет из Гермионы отличная аристократка с несгибаемой волей и принципами", — мысленно ухмыльнулась Беллатриса, бросая взгляды на раздраженную девушку.
— Конечно, леди Гермиона, вы правы. Простите за дерзость, — с поклоном произнес Марк, а затем продолжил. — Северус Снейп качественно скрывается, но нам удалось его разыскать. Он нашелся в одном глухом лесу в Шотландии. Если нужно, сегодня Снейп будет в замке.
— Какая самонадеянность! — возмущенно фыркнула Беллатриса, — Не думаю, что Снейп вот так просто согласится пойти с вами.
— Белла права. Но он нужен нам здесь. Поэтому немедленно приведите его в замок, но живым и здоровым.
"Ага, легко сказать "приведите "... Снейп слишком подозрительный и опытный гад. Но что поделать, раз нужен доставлю в лучшем виде", — угрюмо размышлял оборотень, прикидывая, кто войдет в группу "захвата".
К сожалению, его проблемы никого не заботили, приказ есть приказ. Потому в слух он сказал то, что и должен был.
— Тогда я пойду нужно подготовиться.
— Минутку, это облегчит вам задачу, — вдруг заявила Нарцисса, набросав пару строк на клочке пергамента. — Передайте это мистеру Снейпу, и проблем не возникнет, — сказала она, игнорируя удивленно-подозрительные взгляды сестры и Гермионы.
Оборотень взял записку, затем поклонился и покинул библиотеку.
— Знаете, я тут подумала, что нам стоит продумать наши действия на случай форс-мажорных ситуаций. Ведь за то время, пока Анри в коме, всякое может случиться, тот же Волдеморт со своими нападениями. Он не должен даже заподозрить, что с его таинственным врагом что-то произошло, — серьезно заметила Гермиона.
Сестры согласно кивнули.
— Значит так, Герми, ты вызываешь Минерву и Тонкс, так же оповести Армана. Мисс Делакур звать не стоит, она еще не полностью оправилась от последствий проклятья. Я проверю Гарольда, встречаемся здесь через полчаса, — деловито распорядилась Цисси.
— Подожди, зачем нам этот вампир? Ты что, хочешь проверить, как я владею Родовой магией? — раздраженно фыркнула Беллатриса.
— Заманчиво, но нет. Тем более я уверена, что твое мастерство в этой области по-прежнему на высоте, — в тон ей ответила Нарцисса, — Арман начальник охраны, и он вместе с Марком формировал боевые отряды. Думаю, он знает, как решить проблему с нападениями.
Белла смерила сестру скептическим взглядом, но промолчала, вернувшись к снятию чар с нужной им полочки.
Ровно полчаса спустя все заинтересованные лица собрались в библиотеке.
Нарцисса обвела присутствующих внимательным взглядом.
"Минерва выглядит уставшей, оно и не удивительно, на нее столько всего свалилось, а возраст уже не тот. Тонкс явно что-то тревожит, и довольно сильно, судя по периодической смене цвета глаз с привычного голубого на родной фиолетовый. Да и Гермиона какая-то нервная. Но с этим можно будет разобраться и позже. А вот накаленная атмосфера между начальником охраны Арманом и Беллатрисой грозит вылиться в скандал и хорошо, если обойдется без дуэли", — настороженно посматривая на мужчину, размышляла Нарцисса. Уж очень ненавидящие взгляды вампир бросал в сторону Беллы, хотя сама Беллатриса упорно делала вид, что Арман пустое место.
— Начнём, пожалуй, — вздохнув, произнесла леди Малфой. — В связи с недавними событиями и последовавшей за ними болезнью Гарольда, полагаю, нужно обсудить наши действия в случае экстренных ситуаций.
— Что значит "в связи с болезнью"?! — вскинулся Арман, сверля Беллатрису убийственным взглядом.
Белла ответила ему взаимностью, но больше никаких действий не предпринимала, наслаждаясь его бессильным бешенством.
— Анри пострадал в следствие одного ритуала и сейчас в коме, мы уже работаем над тем, чтоб вывести его из этого состояния, — немного резко ответила Гермиона.
— Какой еще ритуал?! Кто позволил парню его проводить?! Вы вообще понимаете, чем это нам грозит!
— А ты полагаешь, Повелителю можно указывать? — с угрозой произнесла Лестрейндж. — Мы лишь его слуги и советники, но не более того!
Вампир возмущенно сверкнул глазами, но промолчал.
— Вернемся к цели нашего собрания. Нам нужно решить, что делать, когда Волдеморт решит организовать очередное нападение. Никто не должен даже заподозрить, что "неуловимый мститель" пропал, — обрисовала ситуацию Нпцисса.
— Согласна с леди Нарциссой. Всё должно оставаться по-прежнему, сейчас это нам на руку, — заявила Макгонагал.
— Но как нам поддержать легенду? Боевого отряда не достаточно, нужен тот, кто будет проводить "коронное истребление врагов", — резонно заметила Тонкс, заставив всех на долго задуматься.
Тишину библиотеки нарушила Беллатриса.
— Я бы могла сыграть роль Гарольда, естественно, под обороткой, благо арсенал заклинаний у меня богатый. Но опять же, может так случиться, что я буду среди отряда Пожирателей. Что тогда? Тонкс отпадает, ибо она аврор, Гермиона еще не готова, а у Нарциссы не тот профиль. Остаются профессор Макгонагал, Марк, ну и наш вампирчик, — с неприкрытой издевкой закончила Белла, созерцая злющего Армана.
— Как же, конечно, ты же шпионишь для этой змеюки! — едва слышно прорычал он.
Сидевшая рядом Гермиона нахмурилась.
— Не вам судить об этом! — угрожающе произнесла Герми так, чтобы ее услышал только вампир.
Арман сделал вид, что ничего не слышал, и самодовольно заявил.
— Повелитель крайне редко вмешивался в сражения и всегда был в мантии с капюшоном, скрывающей лицо. Мы с ним одного роста, так что мне всего лишь нужно надеть мантию и бросить пару заклинаний массового поражения. И все дела.
"Вампирчик явно нарывается! Ну что ж, я позабочусь, чтобы твой первый "выход в свет" прошел как можно жарче", — мысленно ухмыльнулась Беллатриса.
— Вполне сойдет. К тому же, надеюсь, это и не пригодится, — согласилась Цисси. — Еще не плохо бы иметь своих людей в Министерстве Магии.
— Зачем? У Гарольда там все схвачено, это направление курирует Картер, — известил Арман, непонимающе взирая на леди Малфой.
Белла понимающе оскалилась.
"Что, сестренка, мечтаешь обыграть Люциуса на его же поле? Хорошо бы, а то что-то он последнее время наглеет сверх меры".
— Нужно будет с ним проконсультироваться, — кивнула Цисси, игнорируя вызывающий тон Армана. — Но нам нужен тот, кто будет подчиняться непосредственно Кругу. Так мы будем в курсе событий и не засветим "сеть" Гарольда.
— Хорошая мысль, — задумчиво произнесла Минерва, — А что, если переговорить с Амелией Боунс? Она, как глава ДМП, имеет доступ к нужной нам информации. К тому же она крайне честная и принципиальная, что исключает предательство. Как раз то, что нам нужно. Правда, Амелия сейчас в отпуске... Обострилась травма, полученная во время последнего нападения на ее дом. Но думаю, я смогу встретится с ней завтра и все обсудить.
— Отлично! Раз мы все обсудили, предлагаю расходится, — резюмировала Беллатриса и ,не сказав более ни слова, направилась к многострадальной полочке. Цисси проводила сестру внимательным взглядом и сдалась.
— Подробности обсудим позже.
Арман воспользовался моментом и быстро покинул библиотеку.
— Какой-то он дерганый... Вам так не кажется? — полюбопытствовала Тонкс, когда вампир скрылся за дверью.
— Еще бы! Белла же устроила ему внеплановую вегетарианскую диету денька на три. В целях профилактики наглости и обучения вежливости, — хихикнула Цисси.
— О, как! Что-то не особо помогает, как я посмотрю, — заметила Гермиона, открывая книгу, лежащую на столике.
— Что ж, я пойду. У меня еще дела — известила Тонкс. — Если что случиться, сообщите.
После чего, не дожидаясь ответа, она спешно покинула библиотеку.
Нарцисса некоторое время наблюдала за сестрой, затем переключила внимание на Гермиону. Девушка уже минут пять "читала" одну и ту же страницу. Вдоволь налюбовавшись на эту картину, Нарцисса не выдержала.
— Что с тобой творится?
От неожиданного окрика Герми вздрогнула.
— Ох... Извини, я задумалась. Ты что-то спрашивала?
— Ты сегодня сама не своя. Что случилось? — терпеливо повторила Цисси.
Гермиона нахмурилась.
— Не знаю... Просто все так сразу навалилось. Покушение на Флер, мы же с ней дружили одно время, а тут оказывается, она одна из нас. Потом этот чертов ритуал, будь он неладен! Белла с ее истерикой спокойствия не добавляет. Мне страшно даже представить, что будет с нами... с Беллатрисой, если не дай Мерлин Анри умрет.
"Ого! мне это не послышалось? Она что, и правда тревожится за Беллу. Чудеса, да и только!" — ошарашено думала леди Малфой.
Герми тем временем продолжала делиться наболевшим.
— А тут еще и родители постоянно спрашивают, где это я пропадаю. Приходится врать, потому что не хочу, что бы они волновались. Недавно я стала замечать странные взгляды, которыми меня одаривает леди Анна... Такое впечатление, что она в курсе моего вранья, но по какой-то причине молчит.
Закончив пламенную речь, она вздохнула и откинулась на спинку кресла, закрыв глаза.
— Меня так же тревожит наше будущее, и тут ничем тебе помочь не могу. Что касается остального... Может тебе стоит всё-таки рассказать всё родителям. Ты не сможешь постоянно скрывать от них правду, — предложила Нарцисса, втихаря наблюдая за сестрой.
— Боюсь, им сложно будет всё объяснить. К тому же они ни за что не позволят мне сражаться, когда это потребуется.
— Гермиона, пойми, тебе в любом случае необходимо поговорить с семьей. Да, они будут не в восторге от всего, что происходит, но они поймут и поддержат. Поверь мне, — уверенно заявила Леди Малфой.
Гермина взглянула на Цисси и рассеянно кивнула.
— Может и так... мне нужно подумать. Благодарю за совет, — поспешно произнесла девушка и скрылась за дверью.
"Так, с этим разобрались. Что там у нас дальше..." — тяжело вздохнула Нарцисса, думая, как бы на время отвлечь Беллу от упрямого обстреливания "пустой " стены.
От пристального взгляда Нарциссы не укрылось, как после очередного довольно мощного заклинания Беллатриса покачнулась и некоторое время приходила в себя.
"Так, и что опять случилось? Помнится, я еще утром отметила, что она неважно выглядит, но тогда я списала это на бессонную ночь. Теперь сомневаюсь... Что-то здесь не так..."
— Может, прервешься ненадолго? — обратилась она к Белле.
— У нас нет на это времени.
— И все же. У меня есть к тебе несколько вопросов, — настаивала Цисси.
Бросив раздраженный взгляд на злополучную стену, Беллатриса подошла к сестре. Нарцисса поднялась с кресла и внимательно посмотрела на Беллу. Вид у нее был не просто уставший, а даже несколько болезненный.
"Я ее уже видела в таком состоянии. Все признаки на лицо..."
— Белла, ты сегодня завтракала? — полюбопытствовала она.
Беллатриса нахмурилась и ответила растерянно виноватым взглядом.
— Так! Спрошу иначе... Когда ты последний раз ела?
— Вчера утром. Кажется… — вздохнула Беллатриса, готовясь к очередной лекции о своем здоровье.
Когда дело касалось здоровья, Нарцисса была непреклонна. Сама же Белла была натурой увлекающейся и порой забывала об элементарных вещах, таких как сон или еда.
"Нет ну как так можно! Хотя... вчера был такой дурдом, не удивительно, что она забыла о еде. И ведь не обвинишь в халатном отношении к здоровью. Белла банально увлеклась и забыла обо всем на свете", — Леди Малфой только горестно вздохнула, смирившись с ролью няньки.
— Значит, самое время подкрепиться, — непреклонно заявила Цисси, вызывая Синди, — Накрой нам здесь стол, для леди Беллатрисы картофель и запеченная курица, а так же салат и кофе, мне классический салат Цезарь и тоже кофе.
Беллатриса слегка опешила от такого напора и не сразу среагировала.
— Цисси, подожди, я не голодна... Мне только кофе, — попыталась возразить она.
— Будем считать, что я этого не слышала. Возражения не принимаются! — твёрдо заявила Нарцисса, предупреждающе сверкнув глазами.
Горестно вздохнув, Белла села за стол и честно попыталась что-нибудь сесть, но ей кусок в горло не лез. Нарцисса уже расправилась с салатом и теперь украдкой поглядывала на ковыряющуюся в тарелке сестру.
"Так ничего и не съела... Нет, я отлично понимаю причины такого ее состояния, но не дам себя угробить".
— Белла, перестань истязать несчастную курицу и делать вид, что ешь.
— Нет аппетита...
— Я заметила. Но твоему организму нужна пища, иначе ты свалишься в голодный обморок. И как ты тогда собираешься спасать Гарольда?
— Ой, только не надо преувеличивать, все со мной в порядке, — небрежно отмахнулась Белла.
— Да ну! Сейчас проверим, зажги Люмос на всю доступную мощность, — приказала Цисси, создавая себе и сестре защитные очки, — Теперь держи, сколько сможешь.
Спустя восемь минут изначально ослепительно яркий свет погас, а Беллатриса осела на стул.
— Позволь напомнить, что твоя норма полчаса на максимуме, — несколько язвительно вставила Нарцисса.
— Да все я поняла! Не язви, — вяло огрызнулась Белла.
— То-то же! — довольно отметила она. — Синди!
Эльфийка привычно почти мгновенно явилась на зов.
— Хозяйка, чем могу служить?
— Убери здесь все и принеси куриного бульона.
— Цисси, только не бульон! Прошу… — тут же взмолилась брюнетка.
— А нечего было морить себя голодом. Теперь терпи, — несколько мстительно заявила Нарцисса, прекрасно зная, как сестра ненавидит это блюдо.
— Но я же не специально! — справедливо возмутилась Белла, брезгливо косясь на полную тарелку бульона.
— Еще не хватало, чтобы специально! Тем не менее, тебе придется это съесть. И не спорь! Да, и сегодня больше никакой магии, тебе нужно отдохнуть, — непреклонно заявила Нарцисса.
"Вот же садистка! Знает ведь, что я ей ничего не сделаю, и преспокойно вьет из меня веревки, — возмущенно думала Белла, под строгим взглядом сестры с отвращением глотая очередную ложку бульона. — Фу, гадость! И не откажешься же, иначе объявит постельный режим, а это уже настоящая пытка".
Нарцисса же лишь довольно ухмылялась, смотря на "мучения" Беллатрисы.
— Слушай, Белла, что не так с чарами на этой стене, что ты целый день не можешь их снять. Не мог же Анри навешать туда чего-то сверхсложного, не зачем ему это делать.
— Как тебе сказать... Тут не то, что бы сверхсложно, в сущности, чары довольно простые. Дело в том, что он не известно зачем вбухал в простенькие заклинания уйму магии. И для того, чтобы их снять, мне нужно их распутать по отдельности, что не так-то просто.
— В таком случае если кому и по силам снять чары, так это тебе. Я же со своей стороны сделаю всё, чтобы у тебя было как можно больше времени для этого, — искренне заверила Нарцисса, беря Беллатрису за руку.
На губах Беллы на мгновение появилась благодарная улыбка. Доверительную атмосферу нарушила внезапно распахнутая дверь. Белла тут же отдернула руку и придала лицу привычное надменно-презрительное выражение.
Вошедшим оказался очень злой и изрядно потрепанный Марк.
-Вы что, по дороге к Снейпу Волдеморта повстречали? – удивленно вскинув бровь, поинтересовалась Белла, не заметив изумленный взгляд Цисси.
— Почти, — нервно скривился Марк — Зельевары нынче бешенные пошли.
Сестры непонимающе переглянулись.
— Ты что, мою записку не передал?
— Не успел. Снейп, чертов параноик, столько всего понатыкал вокруг дома, что ужас просто, — поморщился оборотень, вспоминая особо пакостную ловушку.
— Так, давай-ка по порядку, — нахмурилась Белла.
Марк слегка поклонился и начал доклад.
— Мы с группой из шести бойцов прибыли на место, где предположительно находился Снейп, и определив охранные заклинания, без особого труда их сняли. Мы даже спокойно прошли через лужайку перед домом, что меня сразу насторожило. На встречу нам из дома полетело несколько заклинаний, а затем показался Снейп. Так как я был к нему ближе всего, попытался вручить записку, но тут один из моих бойцов напоролся на ловушку рассчитанную на оборотней. Снейп, очевидно, решил, что мы из стаи Сивого и дальше медлить не стал. Не буду вдаваться в подробности, но этот скользкий гад уложил двоих оборотней и одного вампира. Только чудом мне удалось достать его режущим, — болезненно морщась, закончил оборотень.
— Он хоть цел? – преувеличенно безразлично спросила Нарцисса.
— Не беспокойтесь, зелья варить сможет,— ответ Нарциссу нисколько не успокоил. – Кстати, вашу записку я все-таки ему вручил.
Белла на это заявление лишь хмыкнула, Марк ей нравился гораздо больше вампирчика.
— Так Снейп здесь?
— Да, леди Беллатриса, он ожидает за дверью.
— Замечательно, введите его, — распорядилась Белла, прячась за одним из стеллажей.
«И что она делает?» – удивленно подумала Цисси, созерцая странное поведение сестры.
Поразмыслить над этим не позволил Северус, вошедший в окружении трех охранников. При этом он ощутимо хромал.
Нарцисса в упор взглянула в темные глаза Снейпа, от чего тот застыл на месте, изумленно вскинув бровь. Дальнейшее для всех присутствующих произошло совершенно неожиданно.
— Сев… — сдавленно выдохнула Цисси, бросаясь к Снейпу и заключая в крепкие объятья.
«Какого черта!» — ошарашено подумала Беллатриса, созерцая «счастливую парочку».
По взглядам, которыми обменялись охранники, Белла поняла, что эта мысль их тоже посетила. У нее буквально чесались руки пристукнуть ублюдка, но к собственному удивлению она сдержалась, решив посмотреть, что будет дальше.
Снейп меж тем пришел в себя и сразу заявил, резко отстранив от себя Цисси.
— Нарцисса, как это понимать?! Что это за дурацкая записка: «Сев, не сопротивляйся, я все объясню при встрече. Ледяна принцесса.» С каких пор ты водишься с оборотнями?! – яростно зашипел он, хватая Цисси за руку по выше локтя.
Нарцисса невольно вздрогнула, зельевар умел внушать ужас, даже если на самом деле не собирался причинять вред.
— Сбавь обороты, Снейп! Ты не у себя дома.
Раздался угрожающий голос откуда-то из тени. Мгновение спустя из-за стеллажа показалась до крайности злая Беллатриса.
— Лестрейндж, — презрительно протянул Северус, отпуская руку Нарциссы. – Что-то это место мало похоже на Гриммуд-плейс, так что не смей мне указывать.
Белла нахмурилась.
— Тебе повезло, Снейп, что ты нам нужен, — пренебрежительно бросила Белла и обратилась к сестре. – Имей в виду, пока он не принесет Непреложный обет, к Милорду я его не подпущу.
Леди Малфой стремительно подошла к сестре и прошептала.
— Белла, зачем такие сложности, для этого есть Вассальная клятва.
— Ни Принцы, ни тем более Снейпы не являются Благороднейшими и Древнейшими. На Снейпа Клятва распространяется только частично, а мы должны быть полностью уверенны в его верности, — непреклонно заявила Лестрейндж.
Нарцисса только вздохнула, предвидя, каких трудов ей будет стоить уговорить на это Северуса.
Охрана зорко следила за Снейпом, а он пытался понять, куда он опять вляпался и при чем тут «милорд», «вассальная клятва», а так же «Благороднейшие и Древнейшие рода», пока без особого успеха.
— Северус, ты мне доверяешь? – тихо произнесла Нарцисса, подходя к нему.
— Я никому не доверяю, и ты об этом знаешь.
— Это очень важно, поверь мне. Ты должен принести Непреложный обет о неразглашении. После этого я тебе все объясню, — уговаривала Цисси, открыто смотря прямо в его черные омуты.
Попутно она сняла часть щитов, давая ощутить свои эмоции.
— Хорошо, я согласен, — глухо произнес зельевар.
— Клятву принесешь мне, Нарцисса скрепит, — деловито распорядилась Беллатриса
Снейп хмуро кивнул, размышляя, чем он заплатит за свою привязанность к Нарциссе, лишающую его всякой возможности сопротивляться ее уговорам.
Спустя десять минут клятва о не разглашении тайн, а так же верности некоему Дарклайту, была принесена и Беллатриса гордо удалилась, оставив сестру разбираться со всем остальным. А еще через час Снейп уже летел в сторону подземелий готовить укрепляющий комплекс зелий, который позволил бы поддерживать жизнь лежащего в магической коме парня.
***
"Два дня... осталось всего два дня, а мы до сих пор не знаем, как помочь Анри, — с горечью размышляла Нарцисса, вливая в слегка приоткрытый рот парня очередное укрепляющее зелье, сваренное Снейпом.
Случайный взгляд на браслет с красными камешками у него на руке только усилил душевные терзания женщины. Белла пребывала в постоянном стрессовом состоянии, отвергая любые попытки помочь. А помощь Беллатрисе несомненно требовалась, судя по докладу Венди, явившейся к леди Малфой позавчера. Белла почти не спала и не ела, всё время пропадая в библиотеке и принимая бодрящие зелья.
"Всё, хватит! Пора принимать кардинальные меры", — решила Нарцисса, готовясь к серьезному разговору с сестрой.
Грандиозные планы разрушил тихий хлопок.
— Хозяйка Нарцисса, — пропищала Тинки, появившись посреди комнаты Гарольда.
— Тинки, что случилось?
Эльфийка виновато склонила лопоухую голову.
— Тинки виновата... Тинки не выполнила приказ Хозяйки.
Леди Малфой насторожилась.
— Рассказывай, — сухо приказала Цисси.
— Лорд Малфой желает видеть Хозяйку, он был во Франции... Лорд Малфой очень зол.
"Вот и настал решающий момент. Как бы еще так выкрутиться, чтоб Люциус ничего не заподозрил. Что ж, пора вспомнить все уроки тети Вальбурги и напомнить муженьку, кто есть кто".
Леди Малфой ухмыльнулась, в голубых глазах блеснула сталь.
— Где он сейчас?
— Лорд Малфой у себя в кабинете.
— Значит так. Сейчас перенесешь меня к воротам Мэнора, а сама отправишься сообщить о моем приходе, — серьезно проинструктировала она эльфийку.
Понятливая домовушка только поклонилась и взяла хозяйку за руку. Появились они как раз за массивными литыми воротами на мощеной подрезной алее.
— Всё, отправляйся с докладом, но о том, где я была, ни слова, — приказала Нарцисса, придавая лицу выражение а-ля "Ледяная королева".
Она понимала, что разговор предстоит сложный и действовать нужно осторожно, Люциус довольно проницательный и обмануть его будет непросто.
Нарочито неспешно Цисси направилась в замок, по дороге наслаждаясь видом прекрасного сада, что был ее гордостью. До того великолепия, что красовалось вокруг Слизерин-мэнора, конечно ее скромные владения недотягивали, но всё равно Цисси считала, что лучше ее маленького "рая" нет ничего.
Перед дверью в кабинет мужа Нарцисса остановилась, глубоко вздохнула и, не стучась, стремительно вошла. Люциус, сидевший за столом и просматривавший какие-то документы, резко вскинул голову, одарив жену холодным взглядом.
— Явилась, наконец! — со злостью бросил он.
— И тебе добрый вечер, — спокойно ответила Нарцисса, садясь в одно из кресел у стола, — Чем вызвано внезапное внимание к моей персоне?
— Нарцисса, я ненавижу когда мне врут, — произнес Люциус, сверля жену яростно-презрительным взглядом, как будто перед ним сидела не жена, а всего лишь красивая кукла, которая давно наскучила, а выбросить было жалко, ибо дорогая.
"Вот зря ты меня недооцениваешь, Люц. Я вовсе не безмозглая кукла, какой ты меня считаешь. Многое вижу и понимаю, только предпочитаю помалкивать. А в прочем, так даже к лучшему, больше простора для моих планов", — мстительно думала Цисси внешне сохраняя привычную надменно-брезгливую маску.
— Где тебя все время носит?! Почему в то время, как у нас гостит сам Лорд, ты, вместо того, чтобы выполнять свои обязанности хозяйки, шляешься неизвестно где?!
Глаза Нарциссы опасно блеснули, но она сдержалась, проговорив ледяным тоном.
— Сейчас лето, я решила устроить себе отпуск и некоторое время жила в нашем поместье во Франции.
— Лжешь! Четыре последних дня тебя там не видели.
— Как ты смеешь следить за мной?! — едва сдерживаясь, чтобы не выдать себя, угрожающе полюбопытствовала она.
— Ты моя жена, я не позволю тебе позорить род своим поведением! – прорычал Малфой, вскакивая на ноги.
— Ты на что намекаешь?! — спросила Цисси, медленно вставая.
— Что ты, милая, я не намекаю, я предупреждаю, — нарочито светским тоном произнес Люциус. — И кстати, с каких это пор у вас с Беллатрисой настолько доверительные отношения, что вы регулярно пропадаете неизвестно куда и на длительный срок?
— Люциус, помнится, когда-то я тебе уже говорила, мои с Беллой отношения тебя не касаются. С тех пор ничего не изменилось.
— Темный Лорд поручил Лестрейндж очень важное задание, а эта сумасшедшая до сих пор его не выполнила. Подозрительно, не находишь.
— Она меня в свои дела не посвящает, — сухо ответила она. — И к стати о Лорде, тебе не кажется, что он загостился? Это не Мэнор, а проходной двор какой-то. Драко сидит в замке безвылазно, как-будто он в тюрьме, а не в своем собственном доме. Что происходит, Люц?
— Не твое дело! Сколько раз я тебе говорил, хватит влезать в воспитание Драко. Мне нужен достойный наследник, а не жалкая тряпка. Я не шучу, Нарцисса, еще раз посмеешь ослушаться и сына больше не увидишь.
Зря он это сказал. Нарцисса среагировала мгновенно
— Ступефай!
Малфой едва успел выставить щит.
— Никогда! Слышишь, никогда не смей шантажировать меня моим сыном!
— И что же ты мне сделаешь?! Драко наследник рода Малфой, одно мое слово, и он сам не захочет даже видеть тебя.
Нарцисса бросила на мужа такой взгляд, что его пробила дрожь.
"Сволочь! Любишь играть на чувствах да? Только вот ты кое-что упустил, и я этим воспользуюсь. Но не сейчас, потом, когда ты будешь ожидать этого меньше всего".
— Люциус, не зли меня, иначе Беллатриса по сравнению со мной покажется тебе ангелом во плоти. Запомни это, я дважды не повторяю, — ледяным тоном произнесла Нарцисса и гордо покинула кабинет муженька, слегка пришибленного непривычным видом всегда спокойной Цисси.
Она была в неописуемой ярости и со всех сил пыталась сохранить видимость спокойствия, чтобы хоть немного отвлечься, Цисси направилась искать сына.
А в это время в Слизерин-мэноре происходило одно немало важное событие для всего рода Блэк.