> Пока ты — повествование

Пока ты — повествование

І'мя автора: Джулия Ликвидстоун, Хайди
І'мя бети: Хайди
Рейтинг: NC-17
Пейринг: Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Гермиона Грейнджер/Драко Малфой
Жанр: Ангст
Короткий зміст: Прошло всего полтора года после Битвы за Хогвартс. Уцелевшие Пожиратели Смерти продолжают нападения. Однако, никто не ожидал, что они сумеют организовать крупный теракт. В поисках ответов Гермиона Уизли отправляется в отдел тайн, где находит странную книгу, которая начинает вести с ней беседу.
Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Дж. К. Роулинг
    НазваниеОпубликовано Изменено Просмотров
  • Глава 1
  • Aug 18 2016, 21:10--1693
  • Глава 2
  • Aug 30 2016, 21:23--745
  • Глава 3
  • Oct 3 2016, 14:50--829
Открыт весь фанфик
Оценка: +6
 

Глава 1

Осень в этом го­ду вы­далась теп­лая и су­хая. Ка­залось, ле­то так и ос­та­нет­ся до са­мой зи­мы, щед­ро да­ря сол­нечные лу­чи Ту­ман­но­му Аль­би­ону. С вы­соты птичь­его по­лета при­горо­ды Лон­до­на выг­ля­дели по-нас­то­яще­му вол­шебны­ми. Спе­лая жел­тизна по­лей в об­рамле­нии по­ка еще зе­леной лис­твы де­ревь­ев. Это бы­ла вто­рая осень пос­ле па­дения Вол­де­мор­та, пос­ле Бит­вы за Хог­вартс. Пер­вая пром­ча­лась поч­ти не­замет­но, про­лете­ла, слов­но сон. Вспо­мина­лись толь­ко пос­то­ян­ные ра­боты по вос­ста­нов­ле­нию шко­лы ча­родей­ства и вол­шебс­тва да ежед­невная зуб­режка учеб­но­го ма­тери­ала. Ник­то и не сом­не­вал­ся, что Гер­ми­она Грей­нджер, нес­мотря на про­шед­ший в ски­тани­ях год, смо­жет сдать все эк­за­мены и стать луч­шей ведь­мой, вы­пус­тившей­ся из стен шко­лы Хог­вартс, за пос­ледние пол­ве­ка.

Сра­зу же пос­ле вы­пус­ка Гер­ми­она ус­тро­илась в Ми­нис­терс­тво Ма­гии в От­дел Ре­гули­рова­ния Ма­гичес­ких По­пуля­ций и Кон­тро­ля за Ни­ми. Од­на­ко, с пер­вых дней на сво­ем ра­бочем мес­те де­вуш­ка по­няла, что это сов­сем не то, о чем она меч­та­ла. Как ока­залось, бы­ло не так уж и мно­го до­маш­них эль­фов, ко­торым тре­бова­лись опе­ка и тру­до­ус­трой­ство. Ска­зать по прав­де, их сов­сем не бы­ло. Все до­маш­ние эль­фы ни в ка­кую не хо­тели по­кидать сво­их хо­зя­ев или брать у них пла­ту за свои тру­ды. В Уп­равле­нии по Свя­зям с Кен­тавра­ми то­же бы­ло пус­то. Кен­тавры бы­ли не­люди­мыми су­щес­тва­ми, и бю­ро чис­ли­лось в спис­ке ми­нис­терс­тва лишь фор­маль­но. Обо­рот­ня­ми, упы­рями и дра­кона­ми за­нима­лись уз­ко­нап­равлен­ные спе­ци­алис­ты – сплошь су­ровые муж­чи­ны, ко­торые ска­зали, что та­ким прек­расным соз­да­ни­ям не мес­то в их гру­бой муж­ской про­фес­сии. Ос­та­лись лишь От­дел по Борь­бе с Вре­дите­лями и Ко­мис­сия по Обез­вре­жива­нию Опас­ных Су­ществ. Вот здесь бы­ло не про­дох­нуть: пись­ма шли сплош­ным по­током о том, что у то­го или ино­го до­ма за­велись страш­ные ужас­ные па­рази­ты, вре­дите­ли и пр. При этом мно­гие ма­ги бы­ли в си­лах са­мос­то­ятель­но унич­то­жить на­руши­телей спо­кой­ствия. Но, вмес­то это­го, они вы­зыва­ли пред­ста­вите­лей от­де­ла, сле­дили за ка­чес­твом про­веде­ния ра­бот, ком­менти­рова­ли, что они сде­лали бы ка­чес­твен­ней и дей­ствен­нее — по ре­цеп­ту пра­бабуш­ки.

В Ко­мис­сии по Обез­вре­жива­нию Опас­ных Су­ществ бы­ло не луч­ше. Опас­ны­ми су­щес­тва­ми граж­да­не счи­тали всех, кто хоть как-то ве­дет се­бя стран­но и не­обыч­но. А ког­да пос­ту­пила жа­лоба на це­лый вы­водок аг­рессив­ных клуб­ко­пухов, ко­торые ата­ку­ют всех жиль­цов до­ма, Гер­ми­она не вы­дер­жа­ла. За что унич­то­жать нес­час­тных кро­шеч­ных соз­да­ний? Прос­тей­шая про­вер­ка вы­яви­ло на­личие не­боль­шо­го прок­ля­тия, ко­торое, ви­димо, кто-то из ша­лос­ти нас­лал на жи­вот­ных. Ус­тра­нить проб­ле­му не сос­та­вило боль­шо­го тру­да. Она раз­ру­галась с семь­ей ма­гов, ко­торые тре­бова­ли сроч­но каз­нить всех пу­шис­ти­ков и, на­писав ра­порт об уволь­не­нии, пе­реш­ла в От­дел Ма­гичес­ко­го Пра­вопо­ряд­ка.

Ров­но в семь ут­ра проз­ве­нел бу­диль­ник. Еле слыш­ная трель на­чала пе­рехо­дить в раз­дра­жа­ющий звон. Гер­ми­она швыр­ну­ла по­душ­ку в на­руши­теля спо­кой­ствия, на что за­чаро­ван­ный бу­диль­ник раз­ра­зил­ся та­кими не­чело­вечес­ки­ми зву­ками, что приш­лось сроч­но вста­вать и вы­чис­лять код от­клю­чения в луч­ших тра­дици­ях Ра­вен­кло. Ре­шение слож­ных за­дачек тре­ниро­вало мозг и бы­ло га­ран­ти­ей то­го, что Гер­ми­она не от­клю­чит звон­ко­голо­сого дру­га в по­луд­ре­ме и не от­дас­тся в объ­ятия Мор­фею еще на па­ру ча­сов. На кух­ню она вош­ла, шле­пая бо­сыми но­гами по прох­ладно­му по­лу. Рас­тре­пан­ные во­лосы скры­вали по­лови­ну ли­ца, од­на­ко ощу­тимых проб­лем Гер­ми­она не ис­пы­тыва­ла, так как все рав­но смот­ре­ла на этот бес­цвет­ный мир од­ним гла­зом. Дру­гой, ви­димо, все еще до­сыпал.

— Ко­фе! Сроч­но ко­фе, — бор­мо­тала Гер­ми­она, вы­ужи­вая нуж­ную ба­ноч­ку с пол­ки. Взма­хом вол­шебной па­лоч­ки она от­пра­вила на пли­ту за­чаро­ван­ную тур­ку, ко­торая са­ма бу­дет ва­рить аро­мат­ный на­питок в то вре­мя, по­ка она при­водит се­бя в по­рядок. Спус­тя де­сять ми­нут на по­роге кух­ни сто­яла уже со­вер­шенно дру­гая де­вуш­ка: тща­тель­но рас­че­сан­ные во­лосы уло­жены в стро­гий пу­чок, вмес­то не­ак­ку­рат­но на­тяну­той пи­жамы — бе­лос­нежная ру­баш­ка и стро­гий кос­тюм, чер­ные туф­ли на не­боль­шом каб­лучке и па­ра зо­лотых ко­лец на бе­зымян­ном паль­це ле­вой ру­ки – тон­кое об­ру­чаль­ное и по­мол­вочное с не­боль­шим брил­ли­ан­том, — знак то­го, что она гор­до но­сит имя мис­сис У­из­ли.

Про­ходя ми­мо нас­тенно­го ка­лен­да­ря, де­вуш­ка пос­ту­чала по не­му вол­шебной па­лоч­кой. Вче­раш­ний день осы­пал­ся горстью зе­лено-жел­тых листь­ев, ко­торые ис­че­зали, не ус­пев кос­нуть­ся по­ла. 5 ок­тября 1999 го­да — гла­сила над­пись на кра­сивой кар­тинке сель­ско­го пей­за­жа. При­ят­ный жен­ский го­лос поп­ри­ветс­тво­вал хо­зя­ев ка­лен­да­ря и по­желал им доб­ро­го дня.

— А те­перь пос­лу­шай­те прог­ноз на­ших спе­ци­аль­ных про­рица­телей. Се­год­ня двад­цать шес­той лун­ный день, Лу­на идет на убыль. Ноч­ное све­тило на­ходит­ся в зна­ке зо­ди­ака Лев. Лу­на в Ль­ве бла­гоп­ри­ятс­тву­ет всем энер­гичным и дей­ствен­ным на­чина­ни­ям: от ор­га­низа­ции мат­ча по квид­ди­чу или куль­тур­но-мас­со­вых ме­роп­ри­ятий до кор­по­ратив­ной ве­черин­ки, нап­равлен­ной на спло­чение кол­лекти­ва для пло­дот­ворно­го сот­рудни­чес­тва. 26 лун­ный день. Слож­ный, кри­тичес­кий день. Пос­та­рай­тесь воз­держать­ся от лю­бой ак­тивной де­ятель­нос­ти аб­со­лют­но во всех об­ластях. Луч­ше сох­ра­нить жиз­ненные си­лы, не­жели рас­тра­тить их на пус­тую бол­товню.

Ус­лы­шав та­кие про­тиво­речи­вые со­веты, Гер­ми­она рас­хо­хота­лась в го­лос.

— Вот не зря я не люб­лю вас, шар­ла­танов, про­рица­телей! — по­кача­ла она го­ловой, пе­рели­вая гус­той на­питок в чаш­ку. Ос­та­вив его ос­ту­жать­ся, Гер­ми­она при­нялась го­товить зав­трак.

— Лу­на на­ходит­ся в фа­зе Убы­ва­ющая Лу­на, — про­дол­жал ве­щать нас­тенный ка­лен­дарь, — Чет­вертая лун­ная фа­за — пос­ледняя фа­за лун­но­го ме­сяца. Пе­ри­од чет­вертой чет­верти, ко­торый за­вер­ша­ет­ся но­волу­ни­ем. Для дан­но­го пе­ри­ода свой­ствен­на не­тороп­ли­вость, мяг­кость, не­кая вя­лость. Это вре­мя до­воль­но пас­сивно. День не­дели — втор­ник, этот день на­ходит­ся под пок­ро­витель­ством Мар­са, по­это­му он по­лон энер­гии. Уда­ча ждет силь­ных, во­левых лю­дей, в ко­торых энер­гия бь­ет клю­чом. Ес­ли вы ра­зовь­ете в этот день бур­ную де­ятель­ность, вас ждет ус­пех.

— Ну, все соб­ра­ли в ку­чу, — улыб­ну­лась Гер­ми­она. — Вот как хо­чешь те­перь, так и жи­ви.

Ом­лет с ово­щами, тос­ты с дже­мом и ко­фе — вот не­хит­рое ме­ню на зав­трак. Она пос­мотре­ла на ча­сы — по­лови­на вось­мо­го, а Рон все еще не вер­нулся с ноч­но­го де­журс­тва. Смыс­ла ждать не бы­ло, приш­лось зав­тра­кать в оди­ночес­тве. Вол­шебни­ца уже при­вык­ла к то­му, что лю­бимый за­дер­жи­вал­ся. По­нача­лу вол­но­валась, но не­ред­ко ее, по­жалуй, слиш­ком жен­ские стра­хи ока­зыва­лись нап­расны­ми, и пос­те­пен­но де­вуш­ка ус­по­ка­ива­ла се­бя. Сей­час же во взгля­де, ко­торый она бро­сила на оди­нокую та­рел­ку, сме­шались укор и тре­вога, сме­нив­шись спо­кой­стви­ем: не он ви­новат в этом. Ско­ро вер­нется.

— Ми­нис­терс­тво Ма­гии, — чет­ко про­из­несла Гер­ми­она, ког­да и с зав­тра­ком бы­ло по­кон­че­но, и бро­сила горсть ле­туче­го по­роха, ок­ра­сив­ше­го пла­мя в зе­леный цвет.

Без де­сяти во­семь она уже бы­ла на сво­ем ра­бочем мес­те в от­де­ле ма­гичес­ко­го пра­вопо­ряд­ка. С од­ной сто­роны длин­но­го ка­бине­та шел ряд вы­соких свет­лых окон, ко­торые вы­ходи­ли в ат­ри­ум. С дру­гой бы­ли ус­тро­ены стел­ла­жи, на пол­ках ко­торых хра­нились са­мые раз­ные до­кумен­ты, де­ла, кни­ги. У каж­до­го сот­рудни­ка бы­ло свое ра­бочее мес­то, а на тор­це­вой сте­не ви­села ог­ромная за­чаро­ван­ная ин­те­рак­тивная кар­та Бри­тании, ко­торая то умень­ша­ла мас­штаб мес­тнос­ти до од­но­го го­рода и да­же до от­дель­ных до­мов, то вновь уве­личи­вала, де­монс­три­руя всю тер­ри­торию. Зе­лены­ми вспыш­ка­ми от­ме­чались лег­кие пра­вона­руше­ния, ко­торые бы­ли поч­ти не­замет­ны для маг­глов. Жел­ты­ми звез­дочка­ми вспы­хива­ли мес­та, где хо­тя бы один из прос­та­ков за­метил вол­шебс­тво. Крас­ны­ми огонь­ка­ми за­гора­лись опас­ные для здо­ровья и жиз­ни зак­ли­нания, ко­торые бы­ли ис­поль­зо­ваны в не­пос­редс­твен­ной бли­зос­ти лю­дей.

Гер­ми­она прош­ла к сво­ему ра­боче­му сто­лу, над ко­торым уже кур­си­рова­ли нес­коль­ко бу­маж­ных са­моле­тиков. Во­ору­жив­шись пе­ром, она при­нялась под­пи­сывать до­кумен­ты и рас­кла­дывать их по пап­кам. Ат­мосфе­ра но­вого дня сра­зу же нак­ры­ла ее с го­ловой, не ус­пе­ла она при­сесть за стол и за­кон­чить с чте­ни­ем всех важ­ных со­об­ще­ний, при­шед­ших с са­моле­тика­ми. Ту­да-сю­да хо­дили лю­ди, из­редка здо­рова­ясь с мис­сис Уз­ли, спра­шивая что-то или об­ща­ясь меж­ду со­бой. Она вздох­ну­ла, от­вле­ка­ясь от мыс­лей, с ко­торы­ми про­сыпа­лась.

Вне­зап­но в за­ле от­де­ла взвы­ла тре­вога, что бы­вало край­не ред­ко. Мно­гие, в том чис­ле Гер­ми­она, от­влек­лись от дел, хму­рясь и не по­нимая спер­ва, что про­ис­хо­дит, но быс­тро ре­аги­руя и вска­кивая с мест. На кар­те вспых­ну­ло мно­жес­тво крас­ных огонь­ков в Лон­до­не. Ар­те­факт на­чал стре­митель­но приб­ли­жать мес­то пра­вона­руше­ния: это был вок­зал Пад­дин­гтон. Ти­шина и оце­пене­ние нак­ры­ли весь от­дел, что­бы по­том взор­вать­ся гу­лом воз­гла­сов, всхли­пов, ру­гатель­ств. Пос­ре­ди всей этой ка­кофо­нии Гер­ми­она Уз­ли сто­яла, не зная, что ей де­лать. Транс­грес­си­ровать на стан­цию Пад­дин­гтон, вы­зывать под­креп­ле­ние, свя­зать­ся с ма­рако­бор­ческим цен­тром? Но си­ловые струк­ту­ры уже опо­веще­ны и, ско­рее все­го, ав­ро­ры уже на­ходят­ся в эпи­цен­тре со­бытий. А чем она смо­жет там по­мочь? Од­но бы­ло яс­но точ­но: это круп­ней­шее на­паде­ние По­жира­телей Смер­ти пос­ле Бит­вы за Хог­вартс. А еще был страх. Лип­кий и мер­зкий, он рас­те­кал­ся по поз­во­ноч­ни­ку и хо­лодил паль­цы. Ро­нальд за­дер­жался пос­ле ноч­но­го де­журс­тва, не свя­зал­ся с ней, ата­ка и тре­вога — все со­бытия и фак­ты кру­тились в го­лове жут­ким ка­лей­дос­ко­пом, скла­дыва­ясь в са­мые страш­ные кар­ти­ны.
 

Глава 2

Мо­лодой, по­да­ющий боль­шие на­деж­ды ма­шинист Май­лз Хог­гарт стар­то­вал на сво­ем при­город­ном по­ез­де от вок­за­ла Пад­дин­гтон. Пар­ню всег­да нра­вились эти пе­реп­ле­тения же­лез­но­дорож­ных пу­тей, гир­лянды про­водов, ог­ни се­мафо­ров. Это бы­ло по­хоже на са­му жизнь: вы­бор нуж­но­го пу­ти, пре­одо­ление пе­ре­ез­дов, ла­бирин­тов. Здесь, как и в жиз­ни, нуж­но вни­мание и сос­ре­дото­чен­ность. Это по­том, ког­да вый­дешь на ров­ный путь, мож­но рас­сла­бить­ся и про­катить­ся с ве­тер­ком до ко­неч­ной стан­ции.
Май­лз уже пре­одо­лел два пе­ре­ез­да и го­товил­ся вый­ти на ос­новной путь. В ка­бине проз­ву­чал рез­кий сиг­нал зум­ме­ра, при­зыва­ющий ма­шинис­та вни­матель­но пос­мотреть на сиг­на­лы све­тофо­ра. Ма­шинист на­жал на кноп­ку вык­лю­чения зву­ково­го сиг­на­ла, под­твер­див то, что он его ус­лы­шал, за­метил зап­ре­ща­ющий крас­ный свет и был го­тов ос­та­новить­ся. Од­на­ко то, что он уви­дел в сле­ду­ющий миг, вы­ходи­ло за рам­ки ра­зум­но­го. В воз­ду­хе зак­лу­бил­ся дым и чер­ная взвесь, со­бира­ясь в стран­ные очер­та­ния. Па­рень со­щурил­ся, вгля­дыва­ясь в дым­ку.

— Что за черт? — вы­ругал­ся Ху­пер, со­бира­ясь зво­нить дис­петче­ру о по­жаре.

Как вдруг дым­ное об­ла­ко рас­па­лось, а пря­мо из воз­ду­ха ма­тери­али­зова­лись нес­коль­ко че­ловек в чер­ных ман­ти­ях и мас­ках. Ма­шинист ус­пел за­метить лишь две вспыш­ки изум­рудно-зе­лено­го цве­та. Пер­вая с гро­хотом и свис­том раз­би­ла ло­бовое стек­ло по­ез­да, ог­лу­шив его и на се­кун­ду зас­та­вив ос­лепнуть. Вто­рая — нав­сегда по­гаси­ла этот мир.
Без­ды­хан­ное те­ло ма­шинис­та кач­ну­лось, при­давая по­ез­ду ус­ко­рение. Сот­рудни­ки дис­петчер­ской служ­бы не за­мети­ли бы на­руше­ние, да­же ес­ли очень силь­но это­го за­хоте­ли. Пет­ри­фикул то­талус ско­вал их ко­неч­ности, уло­жив на пол не­боль­шо­го ка­бине­та, слов­но брев­на. Над не­под­вижны­ми те­лами сто­ял че­ловек, за­кутан­ный в чер­ную ман­тию с го­ловы до ног. Ли­цо бы­ло прик­ры­то мас­кой, но да­же че­рез нее бы­ло слыш­но, как пре­рывис­то ды­шит че­ловек. Ру­ка, сжи­ма­ющая тон­кую вол­шебную па­лоч­ку, дро­жала.

— Ава­да... — шеп­тал не­из­вес­тный, — Ава­да...

Но зак­ли­нание ни­как не хо­тело сле­тать с оне­мев­ших уст.

— Ава­да Ке­дав­ра! — зе­леный луч раз­бил па­нель уп­равле­ния с мно­жес­твом кно­пок и лам­по­чек, но не бо­лее. — Чччерт... Ава­да...

Че­ловек топ­нул но­гой от ярос­ти за собс­твен­ное бес­си­лие. В сле­ду­ющий миг он кру­танул­ся, и на том мес­те, где сто­ял, прос­транс­тво свер­ну­лось клуб­ком, схло­пыва­ясь и уно­ся стран­но­го гос­тя прочь.

Бар­ри Ху­пер был опыт­ным ма­шинис­том. Всю свою жизнь он по­ложил на же­лез­ный ал­тарь ее ве­личес­тва Же­лез­ной До­роги. Он ни­ког­да не ос­та­нав­ли­вал­ся, по­нимая, что мир со­вер­шенс­тву­ет­ся. И тот, кто не ус­пе­ва­ет ид­ти с ним в но­гу, от­ста­нет и ос­та­нет­ся у обо­чины. Ог­ромное ко­личес­тво ча­сов вож­де­ния са­мых раз­ных ти­пов сос­та­вов, нес­коль­ко гра­мот о про­хож­де­нии кур­сов по по­выше­нию ква­лифи­кации и мно­го дру­гих наг­рад и зас­луг.

— Бо­же! — вы­дох­нул он, вы­жимая ры­чаг экс­трен­но­го тор­мо­жения.

Бар­ри по инер­ции ки­нуло к ло­бово­му стек­лу. Он по­нимал, что сей­час в ва­гонах ско­рос­тно­го по­ез­да очень мно­гие пас­са­жиры па­да­ют, ле­тят ку­барем, да­вят друг дру­га. Но все это бы­ло ни­чем по срав­не­нию с той проб­ле­мой, ко­торая мча­лась сей­час навс­тре­чу. В пос­ледний миг он вос­кре­сил в па­мяти ли­цо же­ны, выс­тро­ив ее об­раз до мель­чай­ших мор­щи­нок. Ря­дом с ней улы­бались и иг­ра­ли трое де­тей. Бар­ри еще раз осоз­нал, нас­коль­ко силь­но лю­бит свою семью, и зак­рыл гла­за. Удар, скре­жет ме­тал­ла о ме­талл. Ка­залось, что вре­мя рас­тя­нулось до не­мыс­ли­мо мед­ленных ско­рос­тей. Ху­пер чувс­тво­вал, как мель­чай­шие ос­колки стек­ла впи­ва­ют­ся в ко­жу ли­ца, раз­ре­за­ют глаз­ные яб­ло­ки, про­ника­ют в грудь, и мо­лил толь­ко об од­ном — что­бы это пос­ко­рее за­кон­чи­лось.

***

Что-то ды­милось. Се­кун­ду на­зад все бы­ло в дви­жении: пер­вые ва­гоны обо­их по­ез­дов, ос­та­новив­ши­еся, но да­вящие друг на дру­га и ка­бину ма­шинис­та собс­твен­ным ве­сом, сле­ду­ющие за ни­ми, раз­вернув­ши­еся и со­шед­шие с пу­тей. Один из ва­гонов со скре­жетом от­це­пил­ся от пе­ред­не­го и грох­нулся на бок. Да­же сквозь ужа­са­ющие зву­ки ава­рии слы­шались ди­кие кри­ки — от­ту­да, из­нутри. Лю­дей раз­бро­сало по ва­гону, друг на дру­га, вверх, вниз, в сто­рону, под си­дения. Не­кото­рые от­клю­чились сра­зу же, ког­да свер­ху на них по­вали­лись ими же ос­тавлен­ные там ве­щи: сум­ки, че­мода­ны, па­кеты.

Но те­перь все прек­ра­тилось. Зас­ты­ла ти­шина, и лишь стран­ный, не­опи­су­емый за­пах ви­тал в воз­ду­хе. Пос­те­пен­но те лю­ди, ко­торые мог­ли еще сто­ять на но­гах, мог­ли еще бо­роть­ся за свою жизнь, ни­чего не по­нима­ющие, под­хо­дили к раз­би­тым ок­нам и вгля­дыва­лись в ти­шину, рас­смат­ри­вали пу­ти. Они бы­ли ог­лу­шены, да и кри­чать ник­то не мог — слиш­ком страш­но бы­ло.

Ма­лень­кая де­воч­ка, не­ожи­дан­но по-взрос­ло­му сглот­нув под­сту­пив­шие к гор­лу сле­зы, смот­ре­ла вверх, ле­жа на ос­колках раз­би­того ок­на. Она ока­залась в пе­ревер­нувшем­ся ва­гоне и те­перь со­зер­ца­ла чис­тое го­лубое не­бо, све­жее, как ут­ренняя ро­са. Она не дви­галась и не по­вора­чива­ла го­ловы, ста­ралась не смот­реть ту­да, где бы­ли ее ро­дите­ли. Ей не хо­телось знать, что с ни­ми ста­ло. Ей не хо­телось от­вле­кать­ся от это­го свет­ло­го не­ба.

Вдруг что-то се­рое про­мель­кну­ло пря­мо пе­ред ее взо­ром, за­тем что-то стук­ну­лось оземь, пос­лы­шались ша­ги. Ско­ро се­рая дым­ка мель­ка­ла тут и там в не­бе. Точ­нее, ве­ро­ят­но, все это про­ис­хо­дило пря­мо над ее ва­гоном. Она ус­лы­шала кри­ки из со­сед­них, но так и не под­ни­мала го­ловы. Прос­то зак­ры­ла гла­за.

По­жира­тели смер­ти, семь или во­семь че­ловек, ока­зались ря­дом с ка­биной ма­шинис­та.

— От­лично сра­бота­но, — стро­го ска­зал один из них, заг­ля­нув в обе, пос­ле че­го нап­ра­вил­ся к на­поло­вину сплюс­ну­тым сле­ду­ющим ва­гонам. Ос­таль­ные раз­бре­лись, кто ку­да, и лю­ди зак­ри­чали, ког­да на них об­ру­шились ты­сячи прок­ля­тий.

— Кру­цио, — с бла­гого­вени­ем про­из­нес муж­чи­на в чер­ной ман­тии, взмах­нув вол­шебной па­лоч­кой и нап­ра­вив ее на жен­щи­ну. Той и так приш­лось нес­ладко: из ее вис­ка со­чилась кровь, но еще се­кун­ду на­зад она бы­ла в сос­то­янии осоз­на­вать се­бя, а те­перь уже кор­чи­лась на по­лу под го­гот сло­мив­ше­го ее вол­шебни­ка в ди­ких кри­ках.
Ря­дом прош­ла вспыш­ка, и вот уже ка­кой-то пар­нишка в де­ловом кос­тю­ме, яв­но еще сов­сем мо­лодой, раз­ле­тел­ся на кус­ки, буд­то раз­би­тая ва­за. По­пяти­лись прочь те, ко­го еще не кос­ну­лась чер­ная ма­гия, но пря­тать­ся бы­ло нег­де: не­кото­рые из по­жира­телей бы­ли уже внут­ри, в ва­гонах, а по­тому пос­тра­дав­ших заш­вы­ряло из сто­роны в сто­рону, по­ка му­чите­ли при­думы­вали но­вые, са­мые изощ­ренные спо­собы рас­пра­вы.

— Гиль­тон, смот­ри: — крик­нул на­пар­ни­ку один из По­жира­телей и вски­нул па­лоч­ку, нап­ра­вив его на по­жило­го муж­чи­ну. Тот, еле жи­вой, поч­ти в от­ключ­ке, изог­нулся ду­гой так, что зах­русте­ли кос­ти в спи­не, за­тем под­нял но­гу, слов­но ба­лери­на, и та с хрус­том сло­малась и бух­ну­лась на пол, по­катив­шись по нак­лонной по­вер­хнос­ти к ок­нам. Пос­лы­шал­ся смех.
Все сно­ва приш­ло в дви­жение, слов­но кто-то рас­кру­тил бе­зум­ную ка­русель бо­ли, кри­ков и стра­ха. Толь­ко вот этот ат­трак­ци­он был ра­зук­ра­шен кровью, пе­реко­шен­ны­ми ли­цами и отор­ванны­ми кус­ка­ми че­лове­чес­кой пло­ти.

***

Но­эль Кар­сон — вы­сокий су­хопа­рый муж­чи­на с по­сереб­ренны­ми се­диной во­лоса­ми, гла­ва От­де­ла Ма­гичес­ких Пра­вона­руше­ний. Его дви­жения всег­да бы­ли рез­ки­ми и стре­митель­ны­ми. Ка­залось, его длин­ный нос вле­за­ет во все де­ла, про­ис­хо­дящие в ми­нис­терс­тве. А тон­кие паль­цы мо­гут вце­пить­ся в лю­бое, да­же са­мое без­на­деж­ное де­ло, и рас­пу­тать его.
Но се­год­ня он прев­зо­шел сам се­бя. Ту­чи са­моле­тиков, ле­тав­шие вок­руг, поч­ти скры­ли его фи­гуру из ви­да. Две­ри в ка­бинет не зак­ры­вались, что­бы не ме­шать по­току до­кумен­тов, вле­та­ющих и вы­лета­ющих по сво­им ад­ре­сам. Сам Но­эль си­дел за сто­лом и вых­ва­тывал из по­тока ту или иную бу­маж­ку, хму­ря бро­ви и бес­прес­танно ду­мая о сроч­ных де­лах. Нес­коль­ко прыт­ко-пи­шущих перь­ев скри­пели бе­зос­та­новоч­но, под­пи­сывая лис­ты и де­лая ко­рот­кие за­мет­ки.

Гер­ми­она нес­ме­ло пос­ту­чала о ко­сяк две­ри, ко­торая бы­ла от­кры­та, и приг­ну­лась, ког­да один из са­моле­тиков вре­зал­ся в ее го­лову, а два дру­гих, стре­митель­но не­сущих­ся за ним, на­мере­вались сде­лать то же са­мое. Вы­раже­ние ли­ца ее сме­нилось на рас­те­рян­ное, по­том — на раз­дра­жен­ное.

— Мож­но? — спро­сила де­вуш­ка у на­чаль­ни­ка.

— Нель­зя! — ряв­кнул тот в от­вет, но вол­шебни­цу это не сму­тило.

— Сэр, я хо­тела толь­ко поп­ро­сить раз­ре­шения от­пра­вить­ся на стан­цию Пад­дин­гтон вмес­те с груп­пой не­мед­ленно­го ре­аги­рова­ния, — она те­реби­ла в ру­ках за­пол­ненный бланк раз­ре­шения, на ко­тором ос­та­валось лишь пос­та­вить под­пись.

Гер­ми­она за­мети­ла, что да­же пись­ма с по­мет­кой "сроч­но", ко­торые не ка­сались на­паде­ния, слу­чив­ше­гося нес­коль­ко ми­нут на­зад, сра­зу же от­прав­ля­лись в пап­ку ожи­дания.

— Вы все еще здесь, мис­сис У­из­ли? Я же ска­зал: нель­зя!

— Но сэр, у ма­дам Брэд­форд боль­ная но­га, она по­жилая ле­ди. Я смо­гу спра­вить­ся с ее за­дани­ем быс­трее, а от­че­ты за ме­ня под­го­товит Ро­узи.

— Ес­ли вам не­чем за­нять­ся, то мо­жете по­ложить за­яв­ле­ние об уволь­не­нии в пап­ку ожи­дания. Вас рас­счи­та­ют, ког­да за­кон­чится эта су­мато­ха.

Ко­рот­кий взмах па­лоч­кой и ощу­тимый по­ток ма­гии вы­тол­кнул ее за дверь. От бес­си­лия как-то пов­ли­ять на ре­шение на­чаль­ни­ка Гер­ми­она топ­ну­ла но­гой и кру­тану­лась на мес­те, не зная, что де­лать. В сле­ду­ющий миг она сор­ва­лась с мес­та и по­бежа­ла в ав­ро­рат. По пу­ти она обог­на­ла Нар­циссу Мал­фой, ко­торая нап­равля­лась ту­да же. Ее ли­цо бы­ло бе­лым, как мел, но мас­ка спо­кой­ствия и не­воз­му­тимос­ти, при­сутс­тво­вав­шая и сей­час, как всег­да, хо­рошо скры­вала приз­на­ки вол­не­ния и стра­ха.

— Ми­нистр Брус­твер, сэр, мож­но вас... — Гер­ми­она уви­дела, как Кинг­сли Брус­твер вы­вер­нул из-за уг­ла. Вок­руг не­го тол­пи­лись нес­коль­ко ма­гов, и каж­дый что-то го­ворил, раз­ма­хивал ру­ками, пот­ря­сал до­кумен­та­ми. Ка­залось, что это не че­ловек идет, а мно­гору­кий Ши­ва шес­тву­ет по греш­ной зем­ле в дли­ной фи­оле­товой ман­тии и не­боль­шой тю­бетей­ке на го­лове.

— Сэр... — роб­ко пис­кну­ла Гер­ми­она.

Кинг­сли за­метил ее, и лег­кое по­добие улыб­ки ед­ва тро­нуло его гу­бы.

— Ти­ше, не слыш­но ни­чего. — на мгно­вение во­цари­лась ти­шина.

— Сэр, я бы хо­тела по­лучить раз­ре­шение на ра­боту в Пад­дин­гтон вмес­то ма­дам Брэд­форд. Она не­важ­но се­бя чувс­тву­ет...

Ка­рие гла­за ми­нис­тра, ка­залось, смот­ре­ли пря­мо в ду­шу. Ей ста­ло по­нят­но, что он ни на й­оту не ве­рит в оз­ву­чен­ные при­чины. Ко­рот­ко кив­нув, Кинг­сли взял из ее рук уже ос­но­ватель­но пот­ре­пан­ный лис­ток и пос­та­вил на нем раз­ма­шис­тую под­пись.

— Спа­сибо! — не ве­ря в свою уда­чу, вы­дох­ну­ла Гер­ми­она. Но ми­нистр уже не слы­шал ее. Ха­ос го­лосов и мель­те­шащих рук вновь под­хва­тил его и по­нес по ко­ридо­ру.
Хва­тило трех ми­нут, что­бы в раз­де­вал­ке ски­нуть с се­бя ман­тию и на­тянуть при­выч­ные джин­сы и коф­ту. Не­рабо­чая те­лефон­ная буд­ка вы­нес­ла ее на заб­ро­шен­ную улоч­ку с об­ветша­лыми до­мами, от­ку­да Гер­ми­она сра­зу же транс­грес­си­рова­ла.

Пер­вое, что она по­чувс­тво­вала, ког­да ос­та­нови­лось вра­щение транс­грес­сии — за­пах. Ужас­ный за­пах ко­поти, го­рело­го плас­ти­ка и жже­ного пе­ра. Лю­ди стол­пи­лись у края на­сыпи, кто-то по­могал вы­тас­ки­вать ра­неных, кто-то пла­кал, не­кото­рые пас­са­жиры си­дели на пу­тях с от­ре­шен­ным взгля­дом. У до­роги бы­ла при­пар­ко­вана ма­шина ско­рой по­мощи, и бри­гада из не­боль­шо­го ко­личес­тва ме­диков ни­как не мог­ла бы спра­вить­ся с та­ким ко­личес­твом пос­тра­дав­ших. Зна­чит, здесь уже бы­ли кол­до­меди­ки, ко­торые сни­мали прок­ля­тия и ле­чили са­мые тя­желые трав­мы, ос­тавляя уши­бы, по­резы и сса­дины, что­бы ни у ко­го из маг­глов не воз­никло по­доз­ре­ний. Ни По­жира­телей, ни ав­ро­ров вид­но не бы­ло.

— Эй, при­вет, — Гер­ми­она нак­ло­нилась к ма­лень­кой де­воч­ке, ко­торая си­дела на рель­сах, об­хва­тив пра­вую ру­ку, и мер­но по­качи­валась, — Ты как?

— Боль­но, — всхлип­ну­ла та.

— Дай пос­мотрю, — улыб­ну­лась де­вуш­ка под не­довер­чи­вым взгля­дом ма­лют­ки. Срас­тить пе­релом тру­да не сос­та­вило. Ку­да боль­ше сил пот­ре­бова­лось, что­бы отор­вать взгляд от ее боль­ших глаз — ка­кие всег­да бы­ва­ют у де­тей. От ис­крен­них дет­ских глаз. Ес­ли бы пе­ред ней си­дел взрос­лый, на­вер­ное, он смот­рел бы с от­ча­яни­ем. Но этот ре­бенок был еще слиш­ком мал, что­бы знать, что это та­кое, и толь­ко не по­нимал, как ре­аги­ровать на то, что слу­чилось. Боль и страх ме­шались с лю­бопытс­твом.

— Ты доб­рая вол­шебни­ца, да? — с вос­хи­щени­ем спро­сила она, кру­тя вмиг ис­це­лив­шей­ся ру­кой. В ее гла­зах за­горел­ся ого­нек на­деж­ды, — А ты смо­жешь най­ти и по­мочь мо­им ма­ме и па­пе? Ну, по­жалуй­ста, по­жалуй­ста! — до­бави­ла она вдруг, ког­да де­вуш­ка, сто­яв­шая пе­ред ней, при­куси­ла гу­бу. — Мо­жешь да­же вер­нуть мне все как бы­ло. Толь­ко по­моги ма­ме и па­пе.

У Гер­ми­оны на гла­за на­вер­ну­лись сле­зы. Ко­неч­но же, ма­лыш­ка не мог­ла пу­тешес­тво­вать од­на, и что слу­чилось с ее ро­дите­лями, сей­час бу­дет очень слож­но вы­яс­нить.
— Ко­неч­но, мо­гу! — про­шеп­та­ла она, пы­та­ясь прог­ло­тить под­сту­пив­ший к гор­лу ком, — Зак­рой гла­за и сос­чи­тай до де­сяти.

Де­воч­ка пос­лушно зак­ры­ла глаз­ки и да­же прик­ры­ла ли­чико руч­ка­ми, что­бы на­вер­ня­ка.

— Раз, два, три...

— Об­ли­ви­эйт. — про­из­несла Гер­ми­она, по­вора­чивая кисть с вол­шебной па­лоч­кой так, слов­но от­кры­вала по­тай­ной за­мочек в па­мяти. Она стер­ла пос­леднюю ми­нуту из вос­по­мина­ний де­воч­ки и быс­тро прош­ла ми­мо. Как жаль, по­дума­ла она, что ник­то не стер па­мять мне, ког­да я уби­ла се­бя в гла­зах мо­их ро­дите­лей.

До са­мого ве­чера мис­сис У­из­ли оп­ра­шива­ла пос­тра­дав­ших, за­писы­вала по­каза­ния, сти­рала па­мять и фор­ми­рова­ла но­вые вос­по­мина­ния.

— Где же Рон? — про­шеп­та­ла она ус­та­ло, ког­да на ее пле­чо лег­ла чья-то ру­ка, а в ла­донь су­нули ста­кан го­ряче­го чая и хот-дог.

Примечания:
Основано на реальных событиях. Все имена изменены умышленно.
Трагедия близ Станции Паддингтон произошла 5 октября 1999 года и унесла 31 жизнь. Крушения можно было избежать, но несколько фатальных совпадений привело к тому, что эта катастрофа стала одной из крупнейших железнодорожных аварий в истории Великобритании.
 

Глава 3

Рональд Уизли лежал на кушетке, сцепив зубы, и хрипло мычал от боли. Когда мерцающее, словно тончайший шелковый платок, заклинание накрыло то, что осталось от его левой руки, он резко втянул в себя воздух сквозь зубы, а потом с облегчением выдохнул: боль поутихла. Два колдомедика работали над его раной, если обожженную до мяса конечность можно назвать раненой. Один накладывал заклинания, другой обмывал плоть специальными зельями. Когда он прикасался мокрой салфеткой к руке, Рон крепче вцеплялся в край кровати, стучал пяткой о перегородку, изгибался дугой, но молчал. Он всегда считал, что мужчина должен стойко переносить боль. Он прекрасно помнил, как его расщепило во время трансгрессии с Гермионой: почти вырвало руку и часть ребер, — но он выдержал и не показал любимой своей слабости. Воспоминание о жене прошлось легкой щекоткой где-то внутри и расцвело улыбкой на губах. Колдомедики опасливо покосились на него.

— Проверь его психику, — шепнул тот, который промывал раны, — Вдруг спятил от боли?

— Ребят, все нормально, — еле слышно прохрипел Рон, — Просто вспомнил... Ааай!

— Ну, вот и все! — отрапортовал эскулап, затягивая последний колдобинт на мизинце.

Впервые за все время лечения Рон опасливо взглянул на руку. Та была полностью замотана в мокрые бинты, от которых шел отвратительный едкий запах. Второй, молчащий колдомедик, которому напарник посоветовал проверить психику Рональда, опасливо покосился на пациента, но, видя понимание в глазах последнего, успокоился.

— Вот тебе зелья. Принимай каждый час по три капли. Да, на , как отрыжка соплохвоста, но зато к утру обрастешь новой шкуркой. Все. Отдыхай.

Как только колдомедики вышли, в палату тихонько проскользнул Гарри Поттер.

— Ну, что? — прохрипел Рон. Во рту до сих пор стоял привкус копоти, а горло саднило от ожогов.

— Понимаешь, Рон, — Гарри мялся и явно не знал, как смягчить для друга новость, потому, прежде чем ответить, внимательно посмотрел в его глаза, хмурясь и понимая, что его просьба — найти Гермиону и передать, что ее муж жив и почти здоров — не была выполнена, — в общем, ее нет в Министерстве. Она поехала в Паддингтон, сама вызвалась поработать там.

Поттер заметил, как сильно побледнел его друг. Он знал, что тут почувствовал — страх. Страх за близкого человека. Все они потеряли слишком многих полтора года назад, и это было еще очень свежо в памяти.

— Я должен ее найти! — Рон соскочил с постели, хватаясь за волшебную палочку, несмотря на то, что лицо его перекосилось от боли: общая слабость, только что перенесенный уход, недавние события — все мешало ровно стоять на ногах и даже говорить.

— Ты же знаешь, что сейчас там дежурят наши, и никто из Пожирателей не посмеет сунуться в Паддингтон.

— Да при чем здесь это? Фред погиб не потому что в него попали заклинанием. — воспоминание о смерти брата поднялось волной горечи в горле, и Рон бросил взгляд, полный боли, в сторону друга. В нем отражался тот самый день, когда случилось самое страшное событие в жизни Уизли. — Откуда тебе знать, что во время битвы могло повредиться? А вдруг на нее упадет столб или она запутается в этих силках, которые там повсюду. Ну... эти силки, в которых живет молния, — Рон не смутился, он нередко забывал термины мира магглов, поэтому посмотрел на друга с видом "ну, ты же понимаешь". Стоял он теперь ровно, даже голова перестала кружиться. Самоуверенности это добавило сразу.

— Провода, — пояснил Поттер.

— Вот именно. Да опасность может подстерегать ее на каждом шагу, а я отлеживаюсь здесь.

С этими словами он распахнул дверь и вышел в коридор, так что Гарри, не знающий, то ли удерживать друга ради его же блага, то ли позволить найти, просто вышел за Уизли и остался смотреть, не предпринимая особых попыток остановить его.

— Мистер Уизли, прошу вас вернуться в палату! — спокойно изрек колдомедик, увидев, как из палаты выскочил Рон и побежал в вестибюль к каминной сети. — Мистер Уизли!..

— Только попробуйте меня остановить! — прошипел тот, оборачиваясь и грозя волшебной палочкой.

Колдомедик попытался вызвать патронус и предупредить главврача, но у него ничего не получалось. Руки тряслись, а из горла вместе с заклинанием вырывался какой-то клекот и хрипы. Наконец, не сдержавшись, он расхохотался в голос, держась рукой о стену. До чего этот буйный пациент был похож на ощипанного петуха: наполовину сгоревшая рыжая шевелюра, забинтованное крыло... ой, то есть рука; нахохлившийся вид. Не хватало разве что острых шпор на голых пятках.

— Я за ним прослежу, — неуверенно сказал Гарри доктору, по которому было сложно понять, рыдает он или смеется. Неловкая улыбка скользнула по лицу волшебника.

***


В комнате было накурено и шумно. С первого взгляда могло показаться, что обстановка в заведении скудная, однако, собравшихся гостей это ничуть не смущало. Дно кружки то у одного, то у другого посетителя с грохотом опускалось на замасленную древесину столешницы. В тот же миг проворные официантки подбегали, чтобы наполнить выпивкой опустевшую посуду. Самые нерасторопные получали звонкий шлепок по сочным ягодицам.

У невысокой сцены стояло старое пианино. Казалось, оно немало повидало на своем веку, возможно, даже пережило восстание гоблинов. Лак и краска со временем облупились, превратившись в подобие чешуи. И теперь совершенно невозможно было понять, какого именно цвета был этот музыкальный инструмент во время своего создания, когда клавиши рождали то нежнейшее легато, то звонкое стаккато марша. Где те легкие пальцы, которые, словно бабочки, порхали над рядами черных и белых клавиш? Постарели, покрылись сетью глубоких морщин, окостенели и рассыпались в прах.

Чуть выше пианино летала зачарованная скрипка, и ей, в отличие от своего дальнего родственника, повезло больше. Бока инструмента были сочного золотистого цвета, хотя местами виднелись потертости и следы царапин. Заколдованные скрипка и пианино сами играли зажигательную мелодию, в которой можно было различить ирландские мотивы. Видимо, музыка тронула каждого в зале: кто-то отбивал ритм каблуком ботинка, кто-то тарабанил по столу пальцами, кто-то кивал головой в такт мелодии.

Все внимание было сосредоточенно на сцене, где танцевал юноша. Совсем молодой, почти что мальчик. Он был довольно высок, но худоба и детские черты лица создавали иллюзию того, что перед вами стоит ребенок. Движения парня были настолько изящны и легки, что казалось, будто его тело живет своей жизнью. Подошвы ботинок отбивали звонкую дробь то носком, то пятками. Он то и дело вскидывал руки, словно крылья, от чего короткий кожаный жилет поднимался, обнажая пупок и плоский живот. Стремительные подскоки, выпады и шаги наполняли танец неповторимым кельтским стилем. Когда танцор выполнял самые сложные пируэты и связки движений, зал взрывался аплодисментами и улюлюканьем. Молодой человек поднял глаза, пытаясь встретиться взглядом хоть с кем-то, получить поддержку и понять, что все это не зря. Бессмысленная затея – у каждого мага на голову был накинут капюшон, и сколько ни всматривайся, будет невозможно различить черты лица. Даже при хорошем освещении, густая тьма скрывала их. Испуганные девушки-официантки жались к стенам и даже не пытались поднять глаза. И только один взгляд насмешливый и колючий был устремлен на него. Темные глаза сияли лихорадочным блеском, ехидная усмешка кривила красивые губы, черные как смоль кудри – словно змеи Медузы Горгоны. Ее желали и боялись, ненавидели и боготворили. Ходили слухи, что она была убита во время битвы за Хогвартс, однако, каким-то чудом она то ли выжила, то ли воскресла. Живое олицетворение сопротивления против экспансии магглов. Она была единственной, кто не прятал лица. Единственной до тех пор, пока он не смог убить и был наказан – его маску сорвали и теперь все знали, кто он и как его найти.

Беллатриса наслаждалась наказанием: она то и дело очерчивала свои губы волшебной палочкой, покусывала ее кончик от азарта и возбуждения. Тонкие пальцы сомкнулись на нитке черного жемчуга, который так изысканно оттенял белизну ее шеи. Рывок и тонкая нить оборвана. Женщина размахнулась и швырнула горсть драгоценных слез океана ему под ноги. Парень попытался остановиться, но Тарантелегра заставляла двигаться в ритме танца. Ноги повело, и он упал, потеряв равновесие. В ладони, инстинктивно подставленные, чтобы смягчить падение, больно впились шарики. Но даже упав, тело не собиралось останавливаться и продолжило свой безумный танец – прыжок лежа, оттолкнувшись ладонями и носками ботинок, перекат и попытка подняться.

Жадную до зрелищ толпу порадовала выходка ведьмы. Зал взорвался овациями в честь Темной Госпожи. Но, конечно же, им было мало. На сцену со звоном упала початая бутылка огневиски и разлетелась на сотни осколков.

«Только бы не упасть! Только бы не упасть!» - молился парень, балансируя, когда ноги наступали на покатые жемчужины. Он помнил, как сложно было ему подняться после падения. Прыжок, перескок, и сквозь толстую подошву в стопу втыкается большой осколок стекла. Дикая боль пронзает мозг, ноги подкашиваются, и парень летит на пол. Танец превращается в пытку, заставляя кататься по осколкам, которые впиваются в обнаженную кожу рук и плеч. Плотные штаны еще сдерживают острые грани, но сколько продлится эта пытка – никто не знает. Последние аккорды взмыли под потолок веселой птичьей трелью и утонули в оглушительном шуме из хохота, аплодисментов и свиста.

Беллатриса встала со своего стула, повернулась лицом к залу и царственно поклонилась. Шаг – и она уже на сцене, рядом с танцором, который сжался у ее ног, боясь поднять глаза. Осколки стекла отзывались хрустом под подошвами ее узких ботиночек.

— Я очень рада, что вам понравилось наше маленькое представление! — чуть хрипло сказала она, когда народ умолк под ее пристальным взглядом. Белла театрально улыбнулась, затем выдержала паузу и продолжила, насладившись воцарившейся тишиной, — Сегодня я хочу вам представить предателя, который затесался в наши ряды. Его зовут Эндрю Пауэл. И пусть вас не смущает столь юное лицо этого молодого человека. Надзор давно снят, нашему мальчику уже целых 23 года... а он... ведет себя плохо. Он родился в благородной семье чистокровных магов. И знаете что? Когда Эндрю исполнилось 12 лет, всю его семью уничтожили магглы.

Гримаса искусственного удивления появилась на лице волшебницы. Она проследила за реакцией в зале: кто-то улюлюкнул с задних столов, но никто на него не обернулся, и лишь Госпожа улыбнулась своей сумасшедшей улыбкой, после чего сглотнула, как будто потеряв мысль, и снова стала говорить:

— Темный Лорд милостиво принял этого мальчика под свое крыло. Он защищал его и воспитывал. — Беллатриса сложила руки на груди в молитвенном жесте, всем своим видом выражая скорбь по безвременно ушедшему величайшему магу. Горестный вздох сорвался с губ.

— И чем отплатил ему этот предатель? — в мгновение ока женщина преобразилась, превратившись из святой в разъяренную мегеру, — Он дезертировал с поля боя и не участвовал в битве за Хогвартс, отсиживаясь в Запретном лесу. В то время, когда мы жертвовали своими жизнями и проливали свою кровь на плиты школьного двора, этот глизень наслаждался свежим лесным воздухом и пением весенних птиц.

Эндрю украдкой посмотрел вверх, пытаясь разглядеть лицо Беллатрисы. Он всегда мечтал, что когда-нибудь он отличиться, избавит магический мир от гнета магглов и выведет волшебников из тени, в которой они прозябают. И тогда она – эта женщина подойдет к нему близко- близко, посмотрит с восхищением в его глаза и… И дальше шла череда таких сцен, от которых слабели ноги, а сердце начинало учащенно биться. И вот сейчас она стоит близко-близко. Он даже может дотронуться до ее стройных ног. Вот только он сейчас растоптан и унижен, а значит никакого восхищения ждать не приходиться. Тем временем, Белла продолжала пламенную речь:

— Возможно даже, что нам не хватило вот этой одной палочки, чтобы одержать победу, — она сделала небольшую паузу, словно призывая зал откликнуться. Тут же послышались недовольные выкрики и призывы казнить мальчишку. Эндрю понимал, что если бы он сам сейчас был там, в зале, то без вопросов бы убил того, кто валялся бы в ногах Беллатрисы вместо него, — Но мы милостивы и дали ему еще один шанс. Мы снова приняли его в свои ряды. Мы вместе готовили такую масштабную операцию по запугиванию магглов. Кто изучал все эти сложные системы железнодорожных сетей?

Несколько рук взвились вверх.

— Я думаю, вы стали настоящими специалистами в этом деле, — легкий кивок головы в сторону героев. Носком ботинка она пнула Эндрю под ребра, привлекая к нему внимание, — А что мы доверили ему? Самую простую задачу – всего лишь убить трех человек в диспетчерской. Он не справился с ней, подвергнув всех нас опасности! Видимо, он простил магглам смерть всей своей семьи.

В зале поднялся недовольный гул голосов. Беллатриса статно обвела взглядом присутствующих, после чего сощурилась, крутя в изящных пальцах волшебную палочку и не опуская взгляда вниз. Ее ресницы трепетали, и казалось, она сама нравится себе, она сама любуется собой, своими движениями, жестами, голосом. Однако это трудно было назвать нарциссизмом в данном случае, в данной ситуации, сегодня и в последнее время. Беллатриса любовалась собой как будто издали, наблюдая порой со стороны. И она всячески старалась никому не выдать этого факта. Потому вмиг лицо ее стало серьезным, превратилось в маску.

— И теперь министерские ищейки выворачивают мозг людишек наизнанку, пытаясь вытащить хоть какую-то информацию о нас. И они найдут! По движениям, по внешнему виду волшебной палочки, по голосу, в конце концов. Может, тебе стоило вообще с этими грязными скотами чаю опить, поговорить за жизнь и помочь предотвратить возмездие? — бросила она резко, наклонившись вниз и ступив носком ботинка на ладонь юного Пожирателя, который скорчился от боли и опустил глаза, едва только посмотрев на женщину.

Гул голосов в зале стал громче, послышались осуждающие крики.

— Но мы ведь милостивы! — елейным голосом сказала Белла, поймав взгляд какого-то Пожирателя: она видела лишь его глаза под маской, скрывающей все лицо. Те горели и пылали, смотря на свою королеву. — Мы ведь сможем дать несчастному еще один шанс. Однако теперь он лишается маски, а значит и безопасности. Теперь он будет занимать нижайшую ступень в нашей иерархии и обязан выполнять приказы любого из вас.

Одобрительный гомон прошел по рядам Пожирателей.

— А теперь, можно продолжить пиршество! Я поздравляю всех вас с прекрасным завершением акции возмездия грязным магглам. В следующий раз будет еще веселее!

Крики толпы и улюлюканье слилось в единый шквал одобрения. Кружки застучали по столам. Девушки в коротеньких платьях побежали с бутылками и кувшинами, спеша наполнить кружки и кубки.

— Хорошшшша! — прошипел из под капюшона Пожиратель и отвесил ощутимый удар по ягодицам официантки. Та покачнулась и разлила пиво мимо кружки, но плотно сжала губы и ничего не сказала.

— Ах ты маггловская шалава! — взревел тот, запуская пятерню в ее волосы.

— Я все уберу! Я уберу! — пискнула она, поднимая испуганный взгляд. В глазах застыли слезы, но девушка знала, что нужно стойко держаться.

— Уберешь! – утвердительно ответил Пожиратель, с силой ударив ее головой о стол. Словно тряпкой он вытирал лицом несчастной разлитое пиво и остатки еды.

Азарт и желание крови разгорались внутри. Он потянул за волосы, вглядываясь в лицо жертвы, и впечатал бокал ей в висок. Та пошатнулась и упала, прикрывая ладонью разбитую голову. Она часто моргала, пытаясь сфокусировать взгляд. Несколько осколков застряли в коже головы и в волосах. Кровь струилась из рассеченного виска, заливая половину лица красными потеками.

— Авада Кедавра! — взревел Пожиратель.

Остальные официантки отводили взгляды от подруги, понимая, что ей уже ничем нельзя помочь. Только не в зале. Здесь каждый сам за себя. Это потом можно обнять, утешить, попытаться залечить раны. Но не на виду и этих страшных чудовищ.

Эндрю Пауэл воспользовался тем, что Пожиратели отвлеклись от его персоны и попытался отползти подальше. Штаны и жилетка изорваны о мелкие осколки. Ладони и руки саднили от порезов и попавшего в них огневиски. Он всхлипывал и размазывал кровь, пытаясь вытащить застрявшее стекло из-под кожи. Это был самый ужасный день в его жизни.

***


Гермиона вернулась в Министерство Магии под вечер, когда лучи закатного солнца золотили легкие облака, окрашивая их в пестрое разноцветье. Вот только усталость и горечь от увиденного не давали ей поднять глаза и любоваться красотами этого мира. Положив несколько объемных папок на свой стол, она устало опустилась на стул, спина, и без того сгорбленная сегодня от всего навалившегося, казалось, позволит сейчас девушке согнуться напополам и замереть в этой неестественной позе. Сегодняшний день был настоящим испытанием. Столько боли, слез, отчаяния она уже давно не испытывала. А соседствующее рядом с трагедией праздное любопытство зрителей огорчало еще сильнее. Единственным светлым лучиком были глаза темнокожей женщины, которая тронула ее за плечо и протянула хот-дог и чай в пластиковом стаканчике.

— Отдохни немного. Я же вижу, что ты с самого утра работаешь, не присела ни разу.

Эта искренняя забота растопила что-то внутри Гермионы и смела все барьеры, которые она выстроила, работая на месте трагедии. Губы дрогнули, пытаясь сдержать зарождающийся в горле всхлип, а глаза наполнились горячей влагой. Мир подернулся мутной пеленой, и это было хорошо. Ей совершенно не хотелось знать, видит ли кто-то ее сейчас, такую раздавленную и сломленную. Гермиона тогда уткнулась в мягкое плечо незнакомки и тихонько плакала, а та лишь поглаживала ее дрожащие плечи и ничего не говорила...

Оглядев бардак на своем столе, Гермиона заметила красный конвертик.

— Нет! Громовещатель. За что? — однако, открывать послание следовало незамедлительно, дабы оно не взорвалось прямо в кабинете. Хорошо хоть конец рабочего дня, и половина сотрудников уже ушла.

— Миссис Уизли! — громогласным басом зазвучало послание, стоило Гермионе лишь приоткрыть конверт. Послышался звон разбитой кружки — видимо, кто-то от неожиданности выронил, — Потрудитесь заглянуть в мой кабинет по возвращению и попробуйте найти уважительную причину, по которой вы нарушили прямой приказ остаться и своевольно отправились туда, куда вам вздумается.

В наступившей оглушающей тишине заклинание «Репаро», произнесенное шепотом, услышали все. Словно утопающий, который хватается за соломинку, Гермиона прижала папки к груди и попыталась как можно незаметнее выскользнуть из кабинета под прицелом внимательных глаз коллег. Как только за ней закрылась дверь, помещение тут же наполнилось гомоном голосов и шорохом перекладываемых документов.

Дверь в кабинет начальника была все так же открыта, и тучи самолетиков курсировали туда-сюда с той же скоростью, что и утром. Однако за этот день она пережила столько... что вспоминать об этом не хотелось. Хотелось поскорее закончить со всем этим. И главное — найти Рона.

Гермиона тихонько заглянула внутрь. Казалось, что Ноэль Карсон за это время не то чтобы не покидал свое рабочее место, а просто не сдвинулся ни на дюйм, не поменял позы. Прытко-пишущие перья продолжали скрипеть по пергаменту, длинные узловатые пальцы так же выхватывали документы, зоркие глаза бегали по строчкам. Изменилась только прическа: посеребренные проседью волосы были взъерошены и торчали в разные стороны.

— Проходите уже, если осмелели явиться! — послышался надтреснутый сухой голос.

Однажды Гермиона читала про самую древнюю пустыню на планете — Намиб. Это поистине уникальное место образовалось восемьдесят миллионов лет назад, когда по земле бродили динозавры. Иллюстрации и фотографии прекрасно передавали всю дикую красоту пустыни: выветренные скалы, огромные дюны самых разных оттенков красного, каньоны высохших рек, каменистые пустоши, солончаки и сухая трава. Но больше всего ее поразила впадина Дэд Влей: растрескавшаяся белая глина и черные остовы деревьев, сожженные солнцем девятьсот лет назад. Они тянули свои мертвые ветви в небеса, словно молили солнце не обжигать так сильно их плоть, а, может быть, просто ждали дождя.

И вот сейчас Гермионе показалось, что за время ее отсутствия в кабинете начальника прошло девятьсот лет. Что поток самолетиков, словно ветер пустыни, высек в камне сухопарую фигуру, сидящую за столом. А бесчисленные строки документов, словно лучи, высушили его горло.

— Я слушаю! — голос Карсона развеял иллюзию и вернул ее в кабинет, — По каким причинам вы осмелились ослушаться прямого приказа?

— Мистер Карсон, я получила разрешение от Кингсли Бруствера. Он подписал...

— Вы подчиняетесь непосредственно мне, миссис Уизли. Не стоит сейчас козырять своими обширными знакомствами среди руководства Министерства Магии. И вы нарушили приказ. — за все это время Ноэль Карсон ни разу не взглянул в сторону Гермионы, продолжая изучать и подписывать документы. — Вы думаете, я не догадываюсь, почему вы влетели в мой кабинет со взором горящим спустя считанные минуты после нападения? Неужели вы считаете, что я ничего не знаю о своих подчиненных? Да, ваш муж был в числе тех, кто отражал нападение Пожирателей Смерти.
После этих слов у Гермины в груди что-то оборвалось. Словно она висела над обрывом на тонкой ниточке. Легкий порыв пустынного ветра шутя срезал ее, даря страх и ощущение невесомости падения. Девушка еле удержалась на ногах и быстро зажмурилась, затем все же подняла глаза на начальника.

— Неужели вы думаете, что вы одна такая избранная и только у вас есть родной человек, который каждый день рискует жизнью? И что? Нам всем нужно срочно бросаться в бой и прикрывать от Авады своих близких? Вы хоть понимаете, что натворили своим поступком? — короткий взгляд в ее сторону был красноречивее любых слов, — Вы потеряли доверие Рональда Уизли. Теперь он постоянно будет жить в страхе того, что вы в любой момент можете появиться на поле битвы. Он будет оглядываться по сторонам, ища в гуще сражения ваше лицо. И, уж поверьте, он станет самой уязвимой мишенью. И не только в бою, смею заметить. Он уже не сможет ощущать себя настоящим мужчиной и бойцом. Сколько едких оскорблений полетят в его адрес от его же коллег! «Эй, Уизли, а куда ты свою жену спрятал? В рукаве вместо палочки притаилась?» Он будет опозорен в глазах своих же.

Звон в ушах и тяжесть объемных папок — это не усталость. Гермиона поняла, что уже достигла дна и разлетелась на сотню осколков. До этой минуты она считала, что поступает правильно. Она так привыкла защищать своих близких, что совсем забыла о том, что они стали настоящими мракоборцами. Их учат сражаться и действовать по уставу. На что она рассчитывала, бросаясь на помощь?

— Что это у вас? — словно из другого мира, по ту сторону какой-то толстой стены, отделявшей ее от всего остального, послышался голос начальника.

— Отчеты. — Ответила Гермиона, укладывая документы на краешек стола и собираясь с силами.

— Можете оставить их себе, — фыркнул Карсон. — Мадам Брэдфорд уже предоставила мне свой отчет.

Ноэль кивнул на самую обыкновенную папку. Его брови, такие выразительные и густые, необычайные — которые добавляли мужчине обаятельности и мужественности, приподнялись чуть вверх. Гермиона, переведя взгляд с него на папку и обратно, поняла в очередной раз, как непрост и умен был этот человек, несмотря на все свои, казалось бы, недостатки. Тем не менее, она понимала, что говорил он вполне мудрые вещи. К сожалению, в этот раз они были совсем не в ее пользу.

Но к реальности ее вернул шум за дверью, и волшебница вновь моргнула; по лицу проскользнула тень ухмылки.

«И сколько там листов?» — подумала Гермиона, гордясь тем, что смогла сделать больший объем работы, качественней и полнее отразить факты опроса.

— Я уже много лет работаю с этой женщиной и полностью ей доверяю. Мадам Брэдфорд — опытный легиллимент. Поэтому на сбор информации у нее ушло куда меньше времени. Да и свидетели не лгут. К тому же, мадам умеет вычленять важное, оставляя только сухую информацию, которая необходима для анализа и дальнейшей работы. Вы делали двойную работу, миссис Уизли. Никому ненужную и некачественную. Это была проверка. И вы ее с треском провалили. Вы отстраняетесь от важных дел. Будете выполнять работу стажеров, снабжая сотрудников всем, что им будет необходимо. Свободны!
Открыт весь фанфик
Оценка: +6
Фанфики автора
Название Последнее обновление
Две стороны мира
Sep 5 2013, 13:03



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0278 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 02:58:40, 23 Nov 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP