Сторінки: (195) [%] « Перша ... 104 105 106 107 108 ... Остання ». ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
i | Судя по отметкам на карте, тайник находился как раз рядом со стеллажами Запретной секции. Но пройти туда под бдительным оком мисс Бэлдвин и не попасться, было бы очень трудно. |
i | Нужная Абрахаму книга, отыскалась на третьей полке пятой секции слева. Одно ее название могло внушить магу трепет и уважение: "Волхование изменяющее, превращающее и созидающее. Книга сия поведает о том, как наполнить сосуд старой формы новым содержанием, направить свой дар на путь познания тайн природы и развить его до высот, неведомых простым смертным прежде". |
i | Квест на гильдию. Листик был абсолютно чистый, только слегка примятый словно его неоднократно кто-то держал в руках, складывал, где-то прятал. Ну и уж тем более было очевидным, что просто кусочек пергамента педантичная мисс Бэлдвин не стала бы держать у себя на столе. |
i | Обложка в нескольких местах имела сильные и глубокие царапины, словно кто-то небрежный вытаскивал книгу, а та зацепилась за что-то. Что же касается содержания, то его в книге не оказалось. Вместо этого имелась приписка следующего содержания: "Юный волхв! Вступая на путь познания истинного, единственного и верного, не веди себя паче ученик дрянный и ленный, не гонись за магией великой, помни о том, что всякому делу и месту на сий Земле свой час отведен. Изучи книгу сию внимательно и да разовьют силу твою старания твои, и да усилится она многократно". |
i | Мисс Уайт вы должны пытаться искать: посмотрите книги, поищите... Я не могу давать вам подсказки, если вы будете бездействовать. Вы же в библиотеке: это кладезь информации! |
i | *На заклинание хаффлпаффца книга никак не отреагировала. Впрочем, как и на его усталость. Вместо этого голову парня начали наполнять смутные образы, а в ушах зазвучал старческий дребезжащий голос* - Не торопись, отрок. Будь прилежен и да откроются тебе тайны этого мира. Прежде сознание свое очисти, дабы ничто не мешало тебе постичь образ внутренний. |
i | Для Анны: Книги Анне попадались солидные и важные: "Кость, дерево - металл: сравнительные характеристики материалов защитных амулетов", "Из истории оберегов. Скандинавские рунические амулеты", "Заколдуй свой амулет". Вот эта книжечка в коричневой обложке и с пожелтевшим от времени переплетом, заметно отличалась от своих фолиантных коллег. Какой-то остряк старательно закрасил красными чернилами первые буквы в слове "амулет", дописав сверху "друнд". Для Абрахама: - Очисти сознание, ленный отрок - *не повышая голоса, настаивала книга* *Судя по всему, магическому голосу было глубоко фиолетово на проблемы мировой магической экономики и восставшего Гриндевальда* - Упражняйся, ибо только усердие открывает путь к вершинам. |
i | На полках было немало книг: "Дешифровка рунических текстов", "Ритуалистика: справочник темного мага", "Магические шпаргалки, невидимые чернила и проявители", "расширенный справочник герболога" и многие другие. |
i | - То уничтожишь знания важные и останешься неучем, ленный отрок - *откликнулся невидимка в голове Абрахама* *Угрозы хаффлпацффца его ничуть не испугали, напротив, голос зазвучал уверенней и громче* |
i | Для Абрахама: - Ошибаешься, отрок гонористый да ленный - *с какой-то усталой обреченностью в голосе ответил хаффлпаффцу невидимка* - Живых носителей магии сей древней ты уже не сыщешь, а в хранилище школьном иных книг с ним нетути. *Теперь тон невидимки был похож на тот, каким преподаватели Хогвартса в очередной раз объясняют студентам сложную тему, надеясь увидеть в глазах хотя бы искру понимания* |
i | Пролистывая книгу, девочка наткнулась на главу № 5. "Зелья-проявители." Там было несколько рецептов. Первый рецепт. Ингредиенты. Моли - 15 г. Шипы рыбы-льва - 25 г. Тараканьи лапки - 10 г. Основа: дождевая вода. Действия: Нагреть воду, не доводя до кипения и бросить туда траву. Подождать десять минут, и четыре раза помешать по часовой стрелке. Затем добавить лапки тараканов, выждать тридцать секунд и бросить шипы. Засечь пять минут, помешать зелье восьмеркой и подождать десять минут. Затем погасить огонь. Техническая информация: Зелье варится за 4-5 ходов. Второй рецепт. Ингредиенты. Лунный камень - 15 г. Глаза угря - 17 штук. Яд крильмара - 30 мг. Основа: родниковая вода и настой листьев черемухи в равных пропорциях. Действия: Смешать основы в указанных пропорциях и довести до кипения. Высыпать лунный камень и дать зелью покипеть пятнадцать минут, до полного расстворения камня. Как только это произойдет, нужно добавить глаза угря. Ждем 10 минут и мешаем зелье: 13 раз против часовой стрелки и 3 по часовой стрелке. Тут же добавляем яд крильмара, уменьшаем огонь так, чтобы зелье кипело, но не сильно и оставляем его на полчаса. Как-только они проходя, убираем огонь полностью, мешаем восьмеркой. Техническая информация: Зелье варится за 4-5 ходов. |
i | Пролистывая книгу девочка наткнулась на пустой разворот, что было довольно странно. |
i | Для Абрахама: - Те, о ком ты гутаришь, связаны путами единого облика, неспособны сделать ни шагу вперед иль назад - *теперь в голосе невидимки звучала легкая ирония* - Могут ли они, подобно героям древних преданий, превратиться и в ясна сокола, и в серого волка? - *продолжал насмешничать голос* - Маги утеряли древнюю магию и с тех пор живут связанными, книга же сия содержит мудрость великую, древнюю, способную снять оковы невежества. Да будет тебе известно, отрок, что каждый волхв может иметь столько обликов, сколько сам пожелает - *торжественно закончил собеседник хаффлпаффца, замолкая и давая возможность волшебнику осмыслить услышанное* |
i | Для Эллы Чанг. Ничего не произошло. |
i | - Коли ты готов идти по этому пути до конца, юный кудесник, очисти сознание - *в очередной раз устало напомнил голос* - Сделай первый шаг, слушай свое сердце, не ищи тайного смысла в письменах и знаках. |
i | Для Эллы Чанг. Но ощупь и запах пустые страницы ничем не отличались от всех прочих. Что касается названия, то на обложке красовалась надпись "Краткая история Хогвартса." |
i | Для Абрахама: В те редкие минуты, когда хаффлпаффцу удавалось по-настоящему освободить голову ото всех лишних мыслей, перед его мысленным взором мелькали смутные, размытые образы животных, рыб и птиц. Рассмотреть что-то конкретное было сложно, но парень мог почувствовать странный зуд между лопаток и в кончиках пальцев. Кроме того, почему-то начинало ломить нижнюю челюсть, а слух обострялся до того, что маг мог слышать, что происходит в помещениях над и под ним. |
i | Для Абрахама: На этот раз у мага получилось гораздо лучше. Теперь Абрахам смог рассмотреть крупную птицу с неброским оперением, хищного зверя, покрытого густым мехом, и какое-то небольшое зеленое существо, больше всего похожее на обычную ящерицу. |
i | Для Эллы Чанг Но никакого пробела не было. Текст после пустого разворота продолжался весьма логично. |
i | .незнакомых персонажей по именам не называем.... |
i | Для Абрахама: - Поспешишь - людей насмешишь - *напомнил голос в голове Абрахама* - Огонь, вода, землица али воздух? - *спросил невидимка* - Что тебе ныне лепо: летать, плавать, бегать али ползати? Не томошись, себя послушай. |
i | Элла Чанк Правим пост. Вы не могли взять книгу, которая в руках у другого человека. Для начала не мешает подойти, поздороваться и попросить книгу, дождаться пока человек вам ответит и даст, а уже потом ее листать и ждать реакцию МИ. И не надо писать обобщающе, что все просмотрела и ничего не нашла в ста пятидесяти книгах. Результат описывает МИ, а не игрок. Это - последнее устное предупреждение. Пожалуйста, будьте внимательны. |
i | Для Абрахама: - Баклан, баклан... - *голос у незнакомца снова стал задумчивым* - Баклан зело большая птица, да только птица. Воздух ей - дом родной, в воде же она гостьей будет. Воздух да полет считай. Белка же зверь малый, по деревьям скакать удалый. Земля ею правит и она к земле тянется - сколь не летает, на ветки все одно садится. - Выбирай, отрок - *напомнил он* |
i | Для Абрахама: - В дракона иль феникса обратиться нельзя, али основам не обучен? - *иронично поинтересовался бесплотный голос в голосе Абрахама* - А вот в кочета иль попугая яркого - энто можно. Кочет первым солнце встречает, огонь привечает, а собрат его пером уж больно на огонь схож, потому и за символ его почитается. |
! | Микролокацию звбыли в начале поста. |
! | И опять микролокации нет. |
i | Для Эйприл: На столе библиотекаря не было ничего, способного привлечь к себе внимание одиннадцатилетней волшебницы. Официального вида бумаги с цифрами отчетности, несколько формуляров с красными пометками - похоже, их обладатели давно не сдавали книги в школьную библиотеку; большой гроссбух с выведенным на обложке названием - "Журнал посещений" и несколько выпусков журнала для ведьм "Вяжем палочкой". Для Кайлины Судя по отметкам на карте, тайник находился чуть правее, примерно в двух секциях от того места, где сейчас находилась чародейка. |
i | Для Абрахама: На этот раз магу удалось гораздо лучше рассмотреть свой "воздушный образ". Это действительно была птица. С узким и крепким клювом, таким, пожалуй, было бы удобно выковыривать червяков из коры или перехватывать мелкую, выскакивающую из воды рыбешку. С перепончатыми лапами и мощными крыльями. Окрас птицы не был ни темным, ни ярким - оперение ее было сероватым, а глаза - коричнево-желтыми. |
i | Для Абрахама: - Так-то лучше, отрок - *бесплотный голос явно был двоолен успехами Абрахама* - Теперича надобно самому стать птицей, а опосля переходить и к иным образам, до поры сокрытыми во мраке безвестности. |
i | Для Кайлины: Как назло, именно в этом месте подсказки заканчивались - все книги в этой секции были на одно лицо: толстые, солидные, в крепких переплетах и с обложками темных тонов. А о том, что именно нужно делать, какую из них выбрать или не выбирать вообще, в карте не было ни слова. Для Абрахама: - Надобно сделать следующий шаг -*пришел на помощь хаффлпаффцу голос* *С тех пор, как Абрахам стал прислушиваться к его советам и у него начало получаться, голос стал заметно снисходительней и добрей* - Со стихией сродниться, стать единым целым, захотеть ощутить, как трепещут ветра, рассекаемые упругими крылами. Забыть об обличье человечьем, но помнить об обличье птичьем. |
i | Для Кайлины: За вытянутой равенкловкой книгой что-то было. Нет, не какой-нибудь хитро замаскированный тайник (хотя какая уж хитрость в тайнике на книжной полке?), а тонкая шелковая ниточка с маленькой каплевидной подвеской. Камень в огранке едва заметно светился молочно-белым светом. Для Абрахама: Тело хаффлпаффца начало меняться: неприятно пощипывало и покалывало кожу - это прорезалось оперение, ноги свело судорогой - они вытягивались, удлинялись и становились тоньше, руки обрастали длинными маховыми перьями, превращаясь в крылья, и только голова пока что оставалась человеческой. |
i | На глаза Эйприл попался относительно новый фолиант с говорящим названием "Как растечься мыслью по древу: выбери свой мортимагический облик". А вот подвеска Кайлины начисто отказывалась разговаривать с чародейкой, продолжая безмолвно сиять в полумраке Запретной секции. |
i | Для Кайлины: Книга в руках девушки неожиданно потеплела, а на обложке... на обложке появилась выемка каплевидной формы. По размеру она как раз подходила к подвеске. Для Абрахама: Рыбешка оказалась вкусной - маг даже мог почувствовать привкус сырой рыбы на губах, ведь "жевать" ее пришлось зубами - голова упорно отказывалась трансформироваться в птичью. |
i | Для Софи: Когда девушка вытянула очередную книгу, весьма неожиданно на нее полетела и соседняя. Только вот если она взяла тонкую книгу "Травы Австралии", то полетел большой и толстый том "Как приручить драконов". Видно тяжелое было дело, так как рядом стоял второй том. Книга пикировала девочке на голову. |
i | Для Кайлины и Эйприл: Магический замок сработал - с тихим щелчком книга открылась и послушно легла на ладонь чародейке. |
i | Для Кайлины и Эйприл: В книге оказалась сплошная абракадабра. Нет, не знакомый многим эксцентричный хаффлпаффец по имени Абрахам, а непонятные слова, написанные, тем не менее, английскими буквами. Вступление, например, начиналось словами: Gaarsarrat enoto fikko. |
i | Софи почувствовала легкое головокружение, но скоро оно прошло, хотя место удара немного побаливало. Точно будет шишка. Когда девочка добралась до столика, то стукнулась об угол, зарабатывая себе хорошенький синяк на ноге. Книги были весьма красивы, разные узоры и драконы на обложке. На первом томе была Хвосторога, на втором Валлийский зеленый дракон. Автор указан не был. |
i | техн.инфа: -3 ед физ манны за удары * на первой странице...было пусто, никакого вступления и предисловия. В оглавлении были весьма обычные названия: 1. Дракон:характеристика, описание, особенности. 2. Полезность. 3. Способы контакта. 3. Виды И многое многое другое, что преподают на уроке Драконологии. Название книги не предполагало приручение как таковое, а лишь знакомство. Хотя кто знает, что будет во втором томе. Первый же был богат на иллюстрации, двигающиеся колдографии драконов, весьма устрашающе.* |
i | Второй том несколько отличался внутри. Страницы были черными, а не белыми. Буквы были белого цвета, иногда красного. Надписи появились со временем, сначала на одной странице потом на другой. Оглавление гласило: В этой книге каждый найдет то, чего боится больше всего! 1. Смертельные случаи. 2. Последствия встречи 3. Имена великих драконологов-укротителей. Было очень странно, что книга попала на полки основной секции. Софи почувствовала, что книга, точней обложка под руками нагрелась. Дракон, валлийский зеленый, задвигался и превратился из милого в весьма агрессивного. Страх окутал девушку и казалось, что что то может вырваться прямо из книги. |
i | Софи всё же нужно было прислушаться к инстинктам. Прочитать что-либо она не успела. Валлийский зеленый изрыгнул пламя с картинки, но весьма живое и ощутимое в реальности. Руку девушки обожгло очень сильно: повреждена была ладонь и пальцы, а также между ними и немного тыльная сторона руки. Держать в этой руке она едва ли что-то смогла. Также она Софи заметила, что буквы становятся алыми, а потом преобретают эффект пламени. Техн. Информация: -5 ед. физ. маны |
i | Для Кайлины и Эйприл: Никаких картинок в книге видно не было - все та же непонятная тарабарщина от начала и до самого конца. |
i | Для Кайлины и Эйприл: Когда девушки, рассматривая, подносили книгу к пустому месту на полке, та начинала едва уловимо нагреваться, однако стоило убрать ее слишком далеко, и она вновь становилась совершенно обычной. |
i | У девушки слезились глаза. Ожог был серьезным. Книга без соприкосновения с кожей человека захлопнулась, обдавая девушку жаром такой силы, что она отклонилась назад и просто полетела на пол вместе со стулом. Обложка вновь изменилась, дракон успокоился и снова был "милым". |
i | Книга заклинанию не поддалась, оставаясь приспокойно лежать на столе. |
i | Книга вновь нагрелась, пальцы начало жечь |
i | Состояние ухуджалось. Везде, где книга коснулась кожи появлялись волдыри, как на обожженной руке, так и на пальцах другой. Они раздувались в маленькие шарики, казалось, что они вот вот лопнут, а внутри явно что то было. техн.инфо: -1 ед. физ.маны |
i | Для Кайлины и Эйприл: Возвращение книги на полку не дало никакого результата: теперь фолиант выглядел как и сотни других книг Запретной секции, но никакой проход не открыл. Для Абрахама: Ощущения были не из приятных: голову араба сжало невидимыми тисками, кожа зачесалась, зазудела, носу стало неприятно и больно, словно его ухватили чьи-то цепкие пальцы и тянут, тянут вперед. Но трансформация головы все же завершилась успешно - еще слегка давило виски и кожа продолжала чесаться, но неприятные ощущения постепенно проходили, уступая место новым и непривычным птичьим. |
i | Для Кайлины и Эйприл: Манипуляции Эйприл все равно ничего не изменили. Теперь фолиант выглядел как сотни других книг Запретной секции. Перевернутых книг Запретной секции. Для Абрахама: Посреди библиотеки стояла большая серая цапля. Именно такая, какой ее себе и представлял араб: с длинными ногами, острым клювом, грациозным туловищем и маленькой головой. |
i | Для Кайлины и Эйприл: От произнесенного заклинания равенкловка ничего не потеряла. Кроме толики собственных сил, которые ушли впустую, ведь заклинание не дало абсолютно никакого эффекта. |
i | Для Кайлины и Эйприл: Книга "обрадовалась", когда Кайлина снова взяла ее в руки - обложка ощутимо потеплела, как и в тот раз, когда девушка впервые держала ее в руках. А на темной коже проступили слова: "Прочитай меня". Для Абрахама: Воздух расправил перья цапли-хаффпаффца. Ощущения были странные, непривычные. Но то ли взмах был недостаточно резким, то ли маг еще не до конца освоился в своем новом теле, но оторваться от земли с первой попытки у него не получилось. |
i | Для Абрахама: Воздух вновь расправил крылья, на этот раз немного иначе. Восходящие потоки позволили анимагу хоть и с трудом, но все же оторваться от пола и взлететь. |
i | Для Кайлины и Эйприл: Вопреки ожиданиям девочек, внутренний текст книги не стал ни на йоту понятней. |
Сторінки: (195) [%] « Перша ... 104 105 106 107 108 ... Остання ». | Нова тема |