Пролог.
- Одри, стой! – восьмилетний Гарри бежал вслед за сестрой.
- Ни за что! – крикнула в ответ девочка.
В этот самый момент из-за угла дома вышел рыжеволосый лысеющий мужчина с сыном. Они оба с любопытством смотрели по сторонам, и при этом мужчина выглядел так, словно попал в самое чудесное место на свете. Не успев вовремя остановиться, Одри Поттер наткнулась на мальчика, цвет волос которого, как, впрочем, и его отца, мог посоперничать по яркости с морковкой. Не удержавшись на ногах, дети упали на землю. Подбежавший Гарри помог сестре подняться, и теперь она, одной рукой опираясь на плечо брата, недовольно потирала ушибленную коленку и не выглядела хоть капельку смущённой. Так и не дождавшись от сестры ни слова, Гарри поднял глаза на мужчину и произнёс:
- Извините мою сестру, она… - он осёкся, увидев, как смотрит на него этот одетый в потёртые хлопковые штаны и рубашку человек.
Тем временем без посторонней помощи поднявшийся с земли рыжий мальчишка также начал отряхиваться, недовольно бурча себе под нос про каких-то магглов.
- Сэр? – повторил Гарри, удивлённый реакцией мужчины. – Всё в порядке?
- Да, да всё в полном порядке, - рассеяно ответил тот приятным баритоном.
- Ты что, Гарри Поттер? – встрял веснушчатый мальчишка, так же, как и его отец, уставившись на Гарри.
- Ну да, - Поттер немного смутился: ведь не каждый день встречаешь заочно знающего тебя человека. Он вспомнил, что такое уже пару раз происходило с ним и Одри – когда тетя Петуния посылала их за покупками, а иногда и на улице с ними здоровались совершенно незнакомые люди.
- А вы откуда его знаете? – тут же вклинилась черноволосая и кареглазая Одри Поттер, с интересом разглядывая мальчика, с которым имела честь столкнуться.
- Ты – Одри, сестра Гарри, - ничуть не смущаясь, продолжил паренёк. – А я – Рон Уизли. – он протянул Гарри руку, которую тот, всё ещё недоумевая, пожал.
- Рон, - укоризненно начал было отец мальчика, но конец фразы потонул в громком автомобильном гудке, заставившем обоих рыжих подпрыгнуть от неожиданности: оказалось, что до этого самого момента и дети, и мужчина стояли прямо посреди проезжей части. Уходили они с дороги под громкие крики недовольного водителя и восхищённые восклицания мистера Уизли по поводу «этого великолепного приспособления».
Тут из-за одного из коттеджей выбежал мужчина, одетый, на взгляд двойняшек, в какую-то непонятную хламиду чёрного цвета. За ним появилось двое высоких мужчин, каждый из которых размахивал небольшой палкой. Все они бежали в противоположную от Поттеров и Уизли сторону.
- Ну всё, Рон, нам пора, - спохватился мистер Уизли, провожая убежавших мужчин напряжённым взглядом. – Пока, ребята. – И он, схватив за руку сына, направился в ту же сторону.
- Да, Гарри, а тётя ещё нас ненормальными называет… - тихо произнесла Одри, смотря в сторону быстро шедших рыжих задумчивым взглядом.
- Ага, мне тоже они понравились, - ответил сестре Гарри. - Но за хлебом всё-таки надо бы сходить – тётя Петуния и так ругаться будет…