> Письма/Letters

Письма/Letters

І'мя автора: TheEndless7
Рейтинг: R
Пейринг: Гарри Поттер/Флёр Делакур
Жанр: Общий
Короткий зміст: Студенты Хогвартса получили интересное задание на каникулы, начать дружбу по переписке в рамках "Международного сотрудничества ".
В новом учебном году возникнут новые дружеские связи и конечно же любовь.
Дисклеймер: Отказываюсь от прав на миры Дж.К.Роулинн
І'мя перекладача: The Queen of dark
Назва оригіналу: Letters
Посилання на оригінал: http://https://m.fanfiction.net/s/6535391/1/Letters
Открыт весь фанфик
Оценка: +4
 

Письма

Гарри Поттер никогда не любил возвращаться на Хогвартс-экспрессе домой. Он знал, что эта поездка с каждой минутой сокращает расстояние между ним и самой маленькой спальней на Тисовой улице, нелюбимыми родственниками и длинным списком обязанностей по хозяйству. На всех парах он мчался к Дурслям. Гарри терпеть не мог своих родственников. И он никак не мог понять, почему бы ему просто не остаться в Норе или с профессором Люпином? Или снять комнатку в "Дырявом котле", что он и сделал перед третьим курсом. Он вздохнул и стал смотреть в окно. Сейчас он старательно пытался придумать как облегчить свое летнее пребывание в нелюбимом доме. Наверняка, после прошлогодней истории с тетушкой Мардж, Дурсли вряд ли будут рады его видеть. Быть может, они его будут просто игнорировать? Он помнил о том ощущении счастья, которое овладело им лишь на краткий миг, когда он думал о том, что будет жить с крестным отцом. Мечта о заботливом взрослом и счастливой семье была столь близка. Но сейчас вместо неё остались лишь разочарование и грусть, сопровождаемые разбитыми осколками мечты и надежды.

Он думал о письме, которое получил всего несколько минут назад от Сириуса. Маленький совенок до сих пор неугомонно носился по купе. Он слушал, как его друзья, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер активно спорили о том, как назвать неугомонную птаху. Он предложил назвать её Уоррен в честь любимого исполнителя своей тети. Одна из его песен сильно ассоциировалась с совенком. Они наблюдали за птицей лишь небольшой промежуток времени, но друзьям было ясно, что энергия у него иссякнет не скоро.

Мысли о птице, напомнили Гарри о том, от кого она прилетела, и подросток понял, что ничего не знает о своём крестном. Было странно осознавать эту связь с родителями. Сейчас юноша даже удивлялся тому, что никогда не задумывался о друзьях своих родителей. Конечно он предполагал, что Дамблдор был их другом, но сейчас он задумался о том, какие отношения связывали его родителей и профессора. Быть может директор был просто их наставником, так же как и для Гарри? Да, долгое время Дамблдор хранил у себя мантию невидимку, но связывали ли их какие-то близкие отношения? Он понял, что было наивно с его стороны предполагать, что связь с родителями оборвалась в связи с их смертью. Гарри сделал мысленную пометку при первой же возможности поговорить с Сириусом или Люпином о своих родителях. За последний год он немало узнал о них, но ему хотелось знать больше. Было бы неплохо послушать рассказы о них, чтобы понять какими же людьми были его родители. И подросток сильно надеялся на то, что ему расскажут что-то кроме того, что он сильно похож на своего отца, а глаза достались от мамы.

Поттер снова смотрел на письмо, которое до сих пор держал в руках. Он ещё раз прочитал его, наверное пятый раз подряд. И его до сих пор веселила форма разрешения для посещения Хогсмида. По крайней мере, для прогулок по деревне больше нет необходимости использовать мантию невидимку. И это было здорово. А ещё ему не хотелось признавать тот факт, что это Сириус прислал ему Молнию. Конечно Гермиона вряд ли будет злорадствовать по этому поводу. Гарри сделал мысленно пометку, что нужно немного больше доверять ее суждениям. Она действовала исключительно о его интересах. Действительно, неужели он был настолько доверчив, что хотел сесть на метлу, которую получил не пойми от кого? Неужели первый курс его ничему не научил? А Рон действительно был так сильно расстроен тем, что профессора стали проверять метлу? Гарри немного напрягало то, что его лучший друг так мало думает о его благополучии. Конечно нельзя было винить друга за желание покататься на такой шикарной метле, ведь хозяин явно будет не против. Но то, что он сам не стал думать в том же ключе, что и Гермиона, о том, что кто-то с помощью этой метлы может ему навредить, сильно удивило Поттера. Конечно Волдеморт сейчас в своей призрачной форме был почти не опасен, но осторожность терять не стоит. И он был сам виноват в своей собственной беспечности, друзья тут были не при чем. Ему и Рону было необходимо вырасти, чтобы стать готовыми к тем опасностям, с которыми они могут столкнуться. Гарри осознал, что после пророчества Трелони он испугался. И почему он не боялся до этого момента, он не понимал.

Через несколько минут в их купе пришли друзья, Невилл Лонгботтом и Джинни Уизли. И спор о наименовании совы разгорелся с новой силой. Но Гарри обращал на это мало внимания. И, когда участвовал в обсуждении, был скорее критиком, а сам имена он не предлагал. Так было проще. Спор продолжался дальше, хоть и без особого накала страстей. Что-то говорило Гарри, что наименование совы затянется на долго. Мысли подростка опять вернулись к Сириусу. Интересно, что же он сейчас делает? Наверняка у него есть дом или убежище, где он может спрятаться. Раз он приглашал Гарри жить с ним, значит что-то подобное у него должно быть.

— Ладно, а что вы думаете о Чемпионате мира по Квиддичу? — вопрос Рона вырвал Гарри из его раздумий. Он вообще не следил за предварительными матчами. Некоторые студенты конечно говорили об очках или просматривали колонку спортивных достижений в Пророке. Иногда матчи с играми включали в общей гостиной по колдорадио, но Гарри редко обращал на это внимание. Конечно Поттер любил саму игру, но спортивные состязания во время учебного процесса его мало интересовали. Хотя возможно это бы и было ему интересно, если бы он с детства жил в магическом мире, кто знает? Хотя, он и к спортивным играм по телевизору проявлял мало интереса. Иногда по утрам он смотрел гонки Формулы 1, когда Дурсли ещё спали. Но его это особо не цепляло. Это была всего лишь телевизионная передача. И он редко смотрел её дольше 5 минут. Да вообще днём, когда показывали большую часть спортивных программ, он старался проводить вне дома подальше от Дурслей.

— Не имею ни малейшего представления, — ответил Гарри. — А что с английской сборной?

— Честно говоря не очень. Я сомневаюсь, что они пройдут в финал. А вот ирландцы чертовски хороши. Они наверняка станут финалистами, — ответил Рон.

— О, — ответил Гарри.

— А кто ещё хорошо играет? — спросил Невилл.

— Немцы неплохо играют. Французы вряд ли смогут выиграть. Италия может преподнести сюрприз, — ответила Джинни. Невилл и Гарри были шокированы её познаниями. Она слегка усмехнулась, лишь на мгновение, прежде чем покраснела и отвела взгляд от Гарри. — А что такого, я тоже люблю квиддич. У меня столько старших братьев, так что неудивительно, что я разделяю их спортивные интересы! — Все в купе расмеялись. Они продолжали говорить о квиддиче, делая прогнозы и оспаривая выбор друг друга.

Поезд продолжал ехать. Гарри заметил, что старосты переходили из купе в купе, останавливаясь в каждом из них, чтобы передать какие-то конверты. Это было странно. Наверняка они просто давали напоминалки о том, что "запрещено использовать магию вне школы". Гарри заметил, как двое старост Когтеврана подошли к их купе. Девушка открыла дверь и вошла.

— Кто у нас здесь? — спросил парень, заглядывая ей через плечо.

— Похоже, что это Поттер, Грейнджер, двое младших Уизли и Лонгботтом, — ответила староста. Гарри не был с ней знаком, но это была красивая девушка с длинными каштановыми волосами и карими глазами. Ей не повредило даже то, что она уже переоделась и, вместо школьной формы, надела узкие джинсы и фиолетовую футболку. Вообще определить её должность и факультет ему помог лишь её значок старосты, приколотый к её футболке, да школьный галстук, обернутый вокруг ее запястья. Скорее всего, девушка закончила пятый курс. Её напарник, стоявший в коридоре, что-то активно искал в своей сумке и вынул оттуда несколько конвертов. Он передал их коллеге, которая стала их раздавать. Гарри посмотрел на свой, он был сделан из плотной бумаги жёлтого цвета. В центре был герб Хогвартса, а в верхнем углу — «Г. Поттер» с надписью «Гриффиндор» и «4 курс» под ним. Затем он открыл его и заглянул вовнутрь. Запрета на использования магии за пределами школы там не было. Конверт был абсолютно пустым.

— Для чего это? — спросила Гермиона старосту. Та сверяла их имена со списком. Гарри посмотрел на конверт Гермионы. Он был помечен так же, как и его.

— А это ваше летнее задание, — сказала староста, просматривая свой список, чтобы убедиться, что все верно.

— Но в них ничего нет! — воскликнула Гермиона. Староста подняла глаза и посмотрела на гриффиндорку, затем кивнула и отметила что-то в своём списке.

— Сейчас я все объясню, — коротко сказала она. Гермиона выглядела расстроенной.

— О, — выдохнула она.

— Да, ладно. Все в порядке, — произнесла староста, пряча перо в свои волосы. Она достала палочку и наложила активирующее заклинание на все конверты в купе, затем обернула своим списком волшебную палочку и спрятала её в карман. Затем девушка развернулась к выходу, собираясь выйти из купе.

— Так что же нам делать с этим конвертом? — спросил Рон, размахивая им в воздухе. Когтевранка посмотрела на него.

— А, точно, — начала она. Девушка сделала очередную паузу, а потом начала говорить явно заготовленную заранее речь. — В духе международного сотрудничества вы должны в течение летних каникул написать три письма другу по переписке, — пояснила она.

— Но какое отношение эти конверты имеют к заданию? — спросил Рон, все еще держа в руке свой собственный. Староста взглянула на него.

— Сейчас поясню, — ответила она. — Вы напишете письмо и вложите его в свой конверт. Чары, наложенные на конверт, переправят его вашему новому другу. Ну, а копии писем будут попадать к вашему декану, чтобы он мог убедиться в том, что вы выполнили задание.

— Так значит мы не будем официально знакомы с тем, с кем будем переписываться? — казалось, что Гермиону сильно волнует этот вопрос. Рон и Невилл недовольно простонали. А вот Джинни, казалось, это вообще не волнует. Гарри же не мог понять, что он думает по этому поводу. Больше всего это походило на очередное домашнее задание, которое нужно сделать. Но с другой стороны это давало ему возможность хоть как-то занять вечера, когда он будет сидеть один в своей комнате.

— Нет, — ответила староста. — Школа считает, что первое письмо должно быть анонимным, так будет интереснее.

— А вдруг у меня нет с этим человеком ничего общего?  — спросил Рон.

— Это не будет проблемой. Друг по переписке подобран для каждого соответственно возрасту и интересам. И в Шармбатоне, и в Дурмстранге много студентов. Я уверена, что среди них найдутся ребята, с которыми вы подружитесь, — ответила она.

— Так значит, студенты Хогвартса будут переписываться с учениками других школ? — спросила Гермиона. Гарри был рад тому, что она это сделала. Так как понятия не имел о том, что такое Шармбатон или Дурмстранг. Хотя и понял, что это школы магии. Казалось невероятным то, что студентов Хогвартса хватит на переписку со студентами сразу двух других школ, разве что учеников в этих школах было гораздо меньше, чем в их собственной.

— Не совсем. Партнёры по переписке равномерно распределены по всем трем школам. Точно известно только то, что вы не будете переписываться со студентом Хогвартса. И прошу прекратить расспросы, другой информации у меня нет. — Девушка казалась раздраженной. Гарри предположил, что в других купе никто ни о чем не спрашивал, просто брали задание без раздумий.

— Мы сами должны начать переписку? — спросила Гермиона. Староста посмотрела на неё так, словно была готова убить на месте за очередной вопрос.

— Нет никаких уточнений, главное написать друг другу по 3 письма. Насколько мне известно ученики каждой школы получат эти конверты в день отъезда. — Она говорила это с явным раздражением.

— О, хорошо. Спасибо, — сказала Гермиона.

— Будут ли ещё вопросы? —спросила староста.

— А что будет, если мы не станем выполнять это задание? — задал вопрос Рон. Гарри был вынужден признать, что это была более полезная информация, чем та, о которой спрашивала Гермиона. Староста даже немного улыбнулась.

— Месяц отработок у вашего декана, ну, а для студентов старших курсов запрет на посещение Хогсмида на целый год. — У Гарри создалось впечатление, что этот вопрос для неё привычен.

— Ой, — ответил Рон. Староста мило ему улыбнулась.

— Вот именно. Поэтому я настоятельно рекомендую вам написать эти письма. Также сообщаю вам, что декан вашего факультета ожидает от вас хорошего стиля написания или, по крайней мере, хотя бы приличного содержания в них... Профессора бы не хотели, чтобы школа была опозорена из-за вашей безграмотности или неправильного построения фраз. Но они не требуют от вас идеального выполнения задания. — Наконец закончила староста. — У вас есть ещё какие либо вопросы?

— Нет. Благодарим, — сказала Гермиона. Староста кивнула и развернулась, покидая купе.

— Кто следующий, Марк? — Гарри услышал её вопрос, когда она закрывала за собой дверь. Он заметил, что Рон смотрит ей вслед.

— Кто это? — задал вопрос Рон, все еще глядя на дверь.

— Лилиан Сеслион, — сказала Гермиона. — Она староста Когтеврана. Я удивлена, что ты ее не знаешь, да и Гарри бы должен.

— С чего бы это? — спросил Гарри.

— Вот именно, почему? — вторил ему Рон.

— Ради бога, вы что её не узнали? — спросила Гермиона.

— Нет конечно, иначе бы не спрашивали. — Под общий смех выдал Рон.

— Она играет на позиции охотника в факультетской сборной. — Ответила Джинни.

— Она? — в голосе Рона звучало неподдельное изумление. Словно он действительно должен был заметить это раньше. А вот Гарри интересовался только одним членом команды Когтеврана, поэтому на эту девушку он не обращал внимания.

— Да, так и есть, — засмеялась Гермиона.

— Она кстати довольно хорошо играет, — добавила Джинни.

— Но все голы команды забивают Дэвис и Чемберс! — воскликнул Рон. Джинни согласно кивнула.

— Да. У нее довольно слабые руки и не очень эффектные броски. Зато она лучше многих уходит от охотников, пожалуй она самая лучшая в этом плане на моей памяти. — Объяснила Джинни. — Я даже слышала, что в следующем году она будет участвовать в отборочных испытаниях нескольких набирающих популярность команд лиги.

— Правда? — опять спросил Рон.

— Да, — сказала Джинни. — Она отличный человек. И даже несколько раз разрешила мне тренироваться с ней.

— А мне она помогала с зельями, — тихо добавил Невилл.

— Как это получилось? — спросила Гермиона.

— Однажды я просто засиделся допоздна в библиотеке, а она там письмо писала, увидела над чем я работаю и просто предложила помочь. У наших нет пар по зельям с Когтевраном, но Пуффы говорят, что она в них отлично разбирается, гораздо лучше Гермионы. С ней на уроке даже Снейп ведет себя нормально. — Дополнил Невилл. Гермиона хмыкнула, когда упомянули её способности.

— Да, я слышала об этом. Но также мне говорили, что она очень слаба в трансфигурации. Профессор МакГонагалл вынуждена каждый год давать ей дополнительные уроки, — прокомментировала Гермиона. В купе на некоторое время стало тихо, пока Рон снова не заговорил.

— А почему гриффиндорки не выглядят так, как она? — тихо спросил он.

— Что ты имеешь ввиду? — Гермиона нахмурилась. Рон посмотрел на нее.

— Что? Ребята, да она просто сногсшибательная. — Продолжил Рон. Гарри заметил, что Гермиону это начало злить. Невилл немного покраснел, прежде чем высказаться.

— Да, она красивая, — добавил он. Обе девушки внимательно посмотрели на Гарри, словно дожидаясь его заключения.

— Я, э-э… эээ. Она конечно ничего, но не в моем вкусе, — сказал Гарри, надеясь, что это достаточно дипломатичный ответ. И в то же время понял, что это было правдой. На данный момент его интересовала Чжоу Чанг.

— Спасибо, Гарри, — сказала Гермиона. Он так и не смог понять, удовлетворил ли её его ответ или нет. Но не рискнул переспрашивать. Джинни лишь покраснела и отвела взгляд.

— Итак, Гермиона, — осторожно начал Гарри. — Что тебе известно о других магических школах? Я даже не знал о том, что они существуют. — Он решил, что признание её знаний будет достаточно хорошим ходом, для того, чтобы успокоить её, если она действительно сильно сердится.

— Честно говоря, не так уж и много. Шармбатон находится на юге Франции. Я думаю, эта школа расположена рядом с Каннами, но не уверена в этом. Также как и Хогвартс, её нельзя найти на карте. К тому же на школу наложены чары, которые защищают её от постороннего внимания со стороны студентов других школ, — тихо сказала Гермиона.

— А, лягушатники. Франция единственная страна, чья команда по квиддичу хуже, чем в Англии! — Рон ухмыльнулся. — Надеюсь, что мне выпадет переписка со студентом Дурмстранга. Потому что я вряд ли найду общую тему с французом.

— Ну да, Рональд, а с дурмстранговцем ты быстро найдёшь общий язык, - подколола Гермиона. Гарри почувствовал, что ей надо выговориться, а потому решил её подбодрить.

— Почему же? — спросил он.
Гермиона улыбнулась ему.

— Потому что Дурмстранг принимает в свои ряды только чистокровных волшебников. Эта школа спрятана даже лучше Шармбатона. Их форма включает в себя очень много тёплой одежды, что говорит в пользу того, что школа находится где-то в Центральной Европе. Точного местоположения я не смогла найти ни в одном бумажном источнике, — пояснила она.

— Откуда тебе это известно? — удивленно спросил Рон. Гарри почувствовал, как его отпускает стыд, из-за того, что он так невежественен в подобных вопросах. Он предполагал, что остальные волшебники должны знать больше него, но судя по выражениям лиц Невилла, Джинни и Рона, они так же не имели представления об этом, как и он сам.

— Я читала об этом книгу в прошлом году, — спокойно ответила Гермиона.

— Но зачем? — спросил Невилл.

— Я хотела узнать, действительно ли Хогвартс — самое престижное учебное заведение, — ответила она.

— И каковы результаты? — спросила Джинни.

— Много информации найти не удалось, — признала Гермиона. — Практически невозможно найти учебный план какого-то учебного заведения. Ходят слухи, что Дурмстранг больше специализируется на изучении Темных искусств, нежели Хогвартс или Шармбатон, но на этом все. Все сведения довольно отрывочные.

— Интересно, с чем это связано? — задал вопрос Гарри. Судя по тому, что он знал о маггловских школах, они наоборот всегда пытаются привлечь как можно больше учеников. Видимо в магических школах ставку больше делали на сокрытие своего местоположения.

— Не знаю, — пожала плечами Гермиона. — Некоторые школы, перед моим поступлением в Хогвартс, уже пытались меня переманить к себе. Я была практически уверена, что в волшебном мире будет такая же борьба за талантливых учеников. Очевидно, я ошибалась.

— Да, здесь это так работает, — сказал Рон. Гарри и Гермиона посмотрели на него.

— Точно, — согласился Невилл. — Всё именно так. — Гермиона поняла, что дальнейший разговор будет бессмысленным, поэтому решила оставить эту тему. Чтобы не указывать на то, что подобный подход неверен.

Поезд остановился. Он наконец то прибыл на вокзал Кингс-Кросс. Гарри боялся возвращаться родственникам. Но он придумал неплохой способ избавиться от их пристальное внимания. Подросток, сжимая в руке письмо Сириуса, сошел с поезда, приготовившись ставить свои условия Дурслям. Он едва прислушивался к словам Рона о возможности поездки на чемпионат мира.

Спустя несколько часов волшебник уже находился в самой маленькой спальне на Тисовой улице. Дурсли ушли из дома, потому что поехали праздновать с Дадли окончание его семестра в школе. Они неоднократно подчеркнули, что его приезд
доставил им немало хлопот, а потом уехали праздновать.
Дядя Вернон также ясно дал понять, что ему нельзя покидать комнату, во время их отсутствия. Поэтому, естественно, первым делом он залез в холодильник в поисках
еды. Затем он сел перед телевизором и несколько часов подряд смотрел передачи. Только, когда Гарри услышал, как машина дяди Вернона подъезжает к дому, он выключил телевизор, поднялся наверх в свою комнату и закрылся в ней. Поттер взял книгу в руки, включил старенький телевизор Дадли на минимальный звук и сделал вид, что читает. Он нисколько не удивился тому, что никто не зашёл его проверить. Через некоторое время он открыл свой сундук, чтобы достать пижаму. Юноша заметил конверт, который лежал сверху. Он взял его и бросил на кровать. Пожалуй, из всех летних заданий это будет самым лёгким. По крайней мере читать по нему много не придётся. Он поднял свой учебник по истории и лист пергамента, и также кинул их на кровать. После того, как парень переоделся, Гарри взял в руки перо и чернильницу, и сел на кровать. Обмакнув перо в чернила, он начал обдумывать начало письма. Несколько минут подросток не двигался, формируя план письма в своей голове, прежде чем что-то написать, в качестве подставки он решил использовать учебник по истории магии.

Дорогой сокурсник.

Это наверное дурацкий способ, чтобы начать письмо, но по моему, это звучит намного лучше, чем "тот, кто это получит" или "друг по переписке". Так что я выбрал такое обращение. Меня зовут Гарри. Я только что закончил третий курс школы чародейства и волшебства. Я член факультета Гриффиндор, если это о чем-то говорит тебе. У меня никогда не было друга по переписке, да я вообще никогда ничем таким не занимался. Поэтому заранее прошу прощение за сумбурность письма. Я вообще не понимаю, что именно профессора хотят увидеть в этом задании. Староста, объяснявшая его суть, не очень хорошо с этим справилась.

Учитывая то, что о тебе мне ничего не известно, мне придется начать рассказывать о себе. Честно говоря я не очень люблю это делать: люди всегда предполагают, что я лгу или хочу привлечь к себе внимание. Но я то точно знаю, что я не лгун и не искатель славы.

Итак, я начну с того, чем люблю заниматься, это не намного хуже всего остального. Я обожаю квиддич. Мой друг считает, что его отец сможет достать билеты на чемпионат мира, так как работает в Министерстве магии. Это должно быть весело. На самом деле я не слежу за международными квиддичными играми и лигами по квиддичу, но сама игра мне очень нравится. Я являюсь ловцом нашей факультетской сборной. В этом году мы выиграли межфакультетский школьный турнир. Наш факультет сделал это впервые за много лет. Я всегда выступаю на позиции ловца, хотя иногда играю за охотника, когда кто-то из членов команды пропускает тренировку.

Мои любимые предметы в школе - это Защита от темных искусств и Трансфигурация. А ещё я начал посещать занятия по уходу за магическими существами и прорицаниям. Не скажу, что я в восторге от этих уроков, но профессор по УЗМС мне нравится. Ну, а преподаватель по прорицаниям постоянно предсказывает мне смерть. Честно говоря, это довольно неприятно.

Я терпеть не могу зелья. И даже понять не могу из-за чего конкретно - профессора или самого предмета. Преподаватель меня просто ненавидит. Недавно я узнал, что у него был конфликт с моими родителями, то есть с моим отцом. Я точно не знаю, что они там не поделили. Но насколько я понял, отец сыграл с профессором довольно неприятную шутку, которую тот до сих пор ему не простил. И сейчас он как то по детски отыгрывается за это на мне. Хотя наверное, это звучит по детски, так думать о собственном преподавателе. Но другие ребята тоже не раз отмечали, что он сильно придирается ко мне.

К остальным предметам в школе я равнодушен. Мне кажется, что чары тоже интересный предмет. На истории магии можно скорее хорошо выспаться, нежели узнать что-то полезное. К травологии я нормально отношусь, но это скорее всего связано с тем, что я часто летом копаюсь в саду у родственников. Да и то не по своей воле.

Наверное стоит сказать, что я сирота. Мои родители погибли, когда мне исполнился один год. Я живу у тети с дядей. Они недолюбливают волшебство. Они знали, что мои родители были волшебниками. Но они практически ничего не знают о магическом мире. Они считают меня уродом. Но все не так уж и плохо. Время от времени они дают мне список дел по дому, но обычно просто меня игнорируют. Я провожу лишь несколько недель у них, а потом обычно еду в гости к своему другу Рону.

В этом году я познакомился со своим крестным отцом. А также встретил ещё одного друга моих родителей. Я думал, что буду жить с крестным этим летом. Но не получилось. Возможно это произойдёт в будущем. Но я не думаю, что стоит из-за этого сильно расстраиваться.

Я думаю, пора закругляться. Я понятия не имею, насколько длинным должно быть это письмо. Но мне кажется, что для первого раза получилось неплохо. Надеюсь тебе понравится. А ещё надеюсь на то, что мое письмо не получилось слишком затянутым и скучным. Надеюсь вскоре получить на него ответ.

Твой новый друг по переписке
Гарри.


Он закончил и начал перечитывать строчки, надеясь на то, что получилось неплохо. Ему показалось, что это не самая провальная попытка для начала переписки. Он исправил ошибки и перечитал всё ещё раз. Хедвиг ухнула из клетки, Гарри улыбнулся и посмотрел на нее.

— Не сейчас, Хедвиг. — Ответил ей подросток. Полярная сова с недовольным уханьем начала осматривать комнату в поисках другого почтальона. Юный волшебник рассмеялся и посмотрел на конверт. — Прости, но это для домашнего задания. Сказали, что мы должны начать эту странную переписку. — Он поднял конверт и вложил письмо вовнутрь. Ничего не произошло. Несколько минут он сидел и просто смотрел на него. Подросток заметил, что Хедвиг тоже с интересом наблюдает за этим конвертом. Ничего так и не произошло. Он взял в руки конверт и стал его рассматривать. До сих пор ничего не происходило. Парень открыл конверт и заглянул вовнутрь. Письмо упорно лежало внутри. Вздохнув он положил его обратно. Хедвиг победно ухнула со своего насеста.

— Это не важно, — он улыбнулся. — Я понятия не имею о том, кто является получателем. Так что сомневаюсь, что ты его доставишь. — Хедвиг снова недовольно ухнула. У Гарри возникло ощущение, что поручи он доставку письма Хедвиг, та приложит все силы, чтобы найти адресата и доставить его куда следует. Вполне возможно, что она будет донимать МакГонагалл, пока та не даст ей верный адрес. Гарри даже посмеялся над этим. Волшебник встал, и подойдя к сундуку, достал из него совиное лакомство, на что Хедвиг довольно ухнула, но потом вновь посмотрела на конверт. Гарри убедился, что конверт запечатан специальной печатью, а потом начал внимательно его осматривать. Он знал, что некоторые зачарованные предметы нужно активировать специальной фразой, поэтому держал в руках и шептал.

— Активировать. — Ничего не происходило. Он вздохнул и снова посмотрел на него. Краем глаза маг мог видеть Хедвиг, которая демонстративно расправляла свои крылья, буквально издеваясь над ним. Он потряс головой, и ему на ум пришла еще одна идея.

— Отослать, — тихо произнес он. Волшебник не почувствовал каких либо изменений. Но когда он перевернул конверт, то увидел, что герб Хогвартса на его лицевой стороне засветился. Он пожал плечами и приложил к ней палец. На мгновение подросток почувствовал отток магии, а затем свечение исчезло. Теперь не было необходимости проверять содержимое конверта; он знал, что письмо отправлено. Конечно Гарри все равно открыл его, чтобы проверить. Конверт был пуст. Он улыбнулся, а потом расмеялся. Хедвиг выглядела недовольной.

— Не переживай, через несколько дней я напишу Гермионе или Рону, и отправлю письмо с тобой, — произнес он. Услышав это, она немного оживилась. Он положил конверт на прикроватный столик печатью вверх. Парень предположил, что когда он получит ответ, печать скорее всего станет светиться так же, как и во время отправки письма. Затем он вернулся в свою кровать и залез под одеяло. Гарри взял в руки учебник в попытке начать читать заданое на лето по Истории Магии. Он дочитал до третьей страницы главы, прежде чем просто отложил книгу, выключил свет и постарался уснуть.
 

Первый ответ

Гарри спал.

Ему снился неприятный сон. Он ощущал себя змеей и скользил по странному, темному дому. Его мысли крутились вокруг крыс. Почуяв запах одного из грызунов, он пополз за ним.

Это было так просто, что становилось скучным. Маленький зверёк даже не понял, что произошло. Змея проглотила его целиком, чувствуя сытое удовлетворение. Рептилия мгновенно свернулась в кольца на полу в холодном доме, кругом была пыль. Змею это особо не беспокоило, ей было холодно. Кажется наверху, возле камина, сидел хозяин.

Змея бесшумно ползла по дому, медленно заскользила по лестнице, затем по длинному коридору, который вёл в хозяйскую спальню. Хозяин сидел на кресле один. Рептилия свернулась в клубок на коврике перед камином. Стало намного теплее и приятнее. В памяти вспыхнула мысль, что он о чем-то забыл, о чем-то, что надо было сделать, о чем-то, что он ждал. Что же это было такое? Вроде бы связано с крысой.

На следующее утро Гарри рано проснулся. Он сел, тяжело дыша и чувствуя себя довольно растерянно. И все же это был не самый странный сон в его жизни. Несмотря на то, что он хотел ещё немного поспать, все же привычка рано вставать на завтрак и занятия победила. К тому же ему больше не хотелось видеть змей в своих снах. А ещё ему было любопытно, не разделял ли он свои кошмары с этой выдуманной рептилией.

Он понимал, что дядя Вернон, скорее всего, уже уехал на работу, а ещё до него доносился храп Дадли из соседней спальни. Он не хотел вставать, а потому взял учебник по истории, чтобы вновь попробовать прочитать домашнее задание. Добравшись до восьмой страницы Гарри пришёл к выводу, что лучше все таки принять душ и начать новый день. В любом случае, если читать на той же скорости, то к своему дню рождения он точно закончит с этим предметом.

Хедвиг сидела на своём насесте рядом со столиком, где подросток оставил зачарованный конверт. Было видно, что ответа нет до сих пор. Конечно со стороны Гарри было глупо надеяться на скорый ответ. Естественно его друг по переписке еще не ответил. Ведь с момента отправки не прошло и двенадцати часов. К тому же, это время пришлось на период ночного сна. На самом деле, Поттер даже не знал, закончились ли экзамены в Шармбатоне. Возможно ответ придёт лишь через несколько недель.

Казалось, что сова внимательно изучает конверт. Она даже пару раз его клюнула, и сейчас размышляла над тем, что можно сделать с вещью, которая украла письмо ее хозяина.

Гарри встал с кровати и тихо направился в ванную, чтобы начать обычный день. Он любил плескаться в душе, но старался там не задерживаться. Несмотря на то, что Гарри знал о том, что дядя Вернон уже ушел на работу, а Дадли встанет не раньше полудня, он быстро помылся. Ему не хотелось нарываться на скандал, когда в дверь постучат и начнут делать выговор о том, что он тратит слишком много воды, или вообще спросят, что он там потерял.

Он вышел из душа, вытерся полотенцем. На чистку зубов у него ушло больше времени, чем обычно, потому что ему нравилось пользоваться ванной комнатой в полном одиночестве. Гарри расчесал волосы, по крайней мере, несколько раз провел расческой по ним, пока не пришел к выводу, что это бесполезное занятие.

Гарри проскользнул обратно в свою комнату и оделся. Он не стал одевать ничего особенного, а потом вдруг понял, что ничего такого у него и нет. Его посетила мысль о том, что было бы неплохо что-нибудь себе прикупить. И это оказалось довольно сложной задачей. Гарри понимал, Дурсли вряд ли возьмут его с собой, когда пойдут за покупками, или отпустят в Лондон, чтобы он мог снять деньги со счета. Да и не хотелось ему, чтобы Дурсли знали о наличии у него банковского счета.

Это навело его на занимательные размышления о встрече дяди Вернона и гоблина. Причём некоторые фантазии сопровождались теми самыми жестокими расправами, которые описывались в Гоблинских восстаниях, о которых так много говорил Биннс.

Закинув пижаму в угол, Гарри заметил, что конверт каким-то волшебным образом оказался на полу рядом со столиком. Он покачал головой и усмехнулся.

— И какой в этом смысл? — спросил он у совы, которая сидела на своем насесте. Та лишь сердито взмахнула крыльями и ухнула. Гарри на это только покачал головой, даже не удосужившись скрыть свою улыбку, поднял конверт и вновь положил его на стол. Хедвиг еще немного поухала и демонстративно отвернулась.

Гарри рассмеялся и придавил конверт сверху своим учебником, рассчитывая на то, что почти тысяча страниц талмуда по истории магии удержит Хедвиг от ученения какой-либо расправы над его домашним заданием.  После чего Поттер открыл для нее окно, его не особо беспокоило то, как отреагируют его родственники на то, что сова летает по окрестностям. Он сомневался, что кто-то вообще обратит на это внимание.  Хотя, покидая свою комнату и спускаясь вниз, он и задумался о законности содержания совы в качестве домашнего питомца.

В итоге, он пришёл к выводу, что ему нет дела до законности содержания совы в пригороде. Когда подросток пришёл на кухню, его мысли переключились на то, чтобы съесть на завтрак.

Именно в этот момент он заметил, что дом кажется слишком темным и пустым. И решил воспользоваться моментом, чтобы исследовать его. Видимо, он просто привык к постоянной школьной суете.

Вернувшись на кухню, юный маг решил приготовить омлет, решение было продиктовано тем, что блюдо это незамысловатое и не отнимает много времени. Вынув два яйца из холодильника, Поттер задумался над тем, что ему придётся выслушать от Дурслей на тему того, что он их обворовывает. Парень уже приготовился взбивать яйца, когда услышал, что кто-то спускается по лестнице. Шаги были слишком легкими для Дадли.

И действительно, через несколько минут на кухню зашла тётя Петуния. Она высокомерно посмотрела на племянника, окинув его своим излюбленным надменно-презрительным взглядом.

— Что делаешь? — она недовольно спросила.

— Омлет, — ответил Гарри, оборачиваясь к ней, при этом продолжая готовить. Петунья несколько минут думала над ответом. И когда она заговорила, прозвучало явно не то, что ожидал услышать Гарри.

— Не мог бы ты и на меня пару яиц приготовить? — спросила она. Гарри практически не мог поверить в то, что услышал. Подросток ожидал, что она по крайней мере потребует приготовить ей порцию в два раза больше своей, как только узнает, что он тут делает. Приготовление завтрака для Дурслей не было для него чем-то необычным. Но формулировка вопроса, застала его врасплох.

— Думаю, что справлюсь, — сказал он, обернувшись, чтобы взглянуть на нее. Женщина не обращала на него внимания. Вместо этого тетя достала из холодильника еще пару яиц, затем наполнила чайник водой и поставила его на плиту.

— Отлично. — Петуния протянула ему яйца, и он начал готовить завтрак, делая это молча. Краем глаза Гарри отметил, что тётя достала из шкафа две тарелки и поставила их на кухонный стол, после этого вынула две чайные чашки. Гарри продолжал молча готовить яйца. После того, как вода вскипела, Петуния разлила кипяток по чашкам. Омлет приготовился очень быстро. Гарри поставил сковороду прямо на стол и разделил порции поровну между собой и тетей. Она еще раз поблагодарила его, что заставило чувствовать себя не в своей тарелке. Парень заметил, что у них нет столовых приборов, а потому вынул его из шкафа, прежде чем сесть за стол.

Они спокойно ели. Тишина давила на Гарри. Это было очень странное утро. Подросток успел съесть три кусочка своей порции и сделать глоток чая, прежде чем он решился попробовать узнать, в чём же дело.

— Тетя, а почему вы сегодня такая добрая? — он постарался задать вопрос так, чтобы её не разозлить. Петуния мельком взглянула на него. У нее был как раз тот самый взгляд, который предшествовал какому-то особенно грубому замечанию. Женщина открыла рот, чтобы что-то сказать, но затем передумала, и вместо этого откусил еще кусочек омлета. Гарри наблюдал за ней, ожидая ответ.

— Честно говоря, я устала, и мысль о еде была слишком соблазнительна, чтобы портить себе аппетит. Этим летом Вернон будет особенно часто придираться к тебе, — медленно проговорила Петуния, сделав глоток чая, когда закончила говорить.

— Такая сильная разница? — Гарри удивленно посмотрел на нее. — Сомневаюсь, что может быть намного хуже, чем обычно. К тому же я надеюсь, что мои друзья скоро пригласят меня к себе. Рон считает, что сможет достать билеты на чемпионат мира, — Гарри хотел, чтобы этот комментарий звучал с апломбом. Но это лишь сбило его тетю с толку.

— Ты планируешь поехать в Соединенные Штаты? — задавая вопрос, женщина выглядела довольно удивленной.

— Чего? — теперь уже Гарри потерял нить разговора.

— Чемпионат мира. Он же проходит в Соединенных Штатах, — пояснила она. Только тогда до Гарри дошло, что тётя думает про какие-то маггловские спортивные состязания. У него ушла пара минут, чтобы вспомнить, что чемпионат мира по футболу тоже должен проводиться в этом же году.

— А, нет. Я не про это. Я имею ввиду чемпионат мира по квиддичу, нашему виду спорта, — объяснил он. Петуния некоторое время смотрела на него, как будто пыталась что-то вспомнить.

— Это тот, в который играют на метлах?

— Да.

— Твоя мать рассказывала мне о нем. Я считаю, что она думала о том, что твой отец станет профессиональным спортсменом. Но в итоге он оказался недостаточно хорош для этого. И умер он безработным. — Мягко заключила она. Гарри понимал, что тётя всего лишь высказала свои мысли вслух, но это его сильно разозлило.

— Точно. Видимо, войну нельзя рассматривать в качестве работы, — буквально выплюнул Гарри. Он с вызовом посмотрел на Петунию. Та на мгновение растерялась, но быстро взяла себя в руки.

— Я не это имела ввиду. Хотя довольно сложно представить себе войну. Ведь Лили никогда толком ничего не говорила о том, чем они с мужем занимались. Черт побери, они меня даже на свою свадьбу не пригласили. — Петуния снова принялась за омлет. А Гарри пытался проанализировать услышанное.

— А вы бы пошли? — задал вопрос подросток.

— Естественно, я бы хотела там присутствовать. В конце концов, она была моей единственной сестрой, и я любила её.

— Мне жаль.

— Мне тоже. Ты должен понять. Я и Вернон ненавидим ваш мир, Гарри. Я даже не стану этого отрицать. Но мы ненавидим этот мир по абсолютно разным причинам, — она отложила вилку в сторону. Гарри положил последний кусочек омлета в рот и подумал, что надо было все так разбить шесть яиц, а не четыре. Но слова тети заинтриговали его. Разве он недавно не задавался вопросом, что другие люди могли рассказать о его родителях? Конечно, тетя всегда ругалась на него и требовала не задавать вопросов, запирая его в чулане. Но, с другой стороны, он никогда не пробовал поговорить с ней после того, как поступил в школу.

— Что вы имеете ввиду? — Поттер спрашивал спокойно,
ожидая в любой момент, что его просто заткнут.

— Ну, Вернон ненавидит тебя, потому что ты фактом своего существования постоянно напоминаешь о том, что есть люди, которые обладают теми талантами, которых нет у него. Он не понимает, почему у тебя есть способности, которых нет у него, почему ты можешь делать то, на что он не способен. Он всегда с тобой так грубо обращался, потому что в глубине души он тебе завидует, — объяснила она.

— Завидует? — Гарри недоверчиво фыркнул.

— Неужели это так сложно представить? Я тоже ужасно завидовала Лили, когда ей прислали это письмо, а мне нет. Подумай, каково это знать, что другие люди обладают магическими способностями, а ты — обычный. Что делает их такими особенными? И самое ужасное, что ты даже не можешь никому об этом рассказать или пожаловаться, потому что мира, о котором ты рассказываешь, просто не существует. Люди просто не поверят тебе и сочтут сумасшедшим, потому что ты веришь в сказки, — в её смехе было много горечи.

— Я бы предпочел полноценную семью, а не магические способности, — возразил Гарри. Петуния лишь улыбнулась ему. Юный волшебник не мог понять смысла этой болезненной улыбки.  

— Ты говоришь убежденно. И вполне возможно, что ты прав. Но представь, что ты знаешь о существовании волшебства, только вот воспользоваться им не можешь. Такую ли уж большую роль будет играть для тебя семья?

— Если бы у меня была семья, то это бы не имело для меня значения, — машинально ответил он. Однако в глубине души он не был в этом уверен. Он вспомнил, как студенты относились к Филчу. Тому явно приходилось не сладко. Но, будучи четырнадцатилетним мальчишкой, он не мог слишком серьёзно рассуждать на эту тему.

— Зрелый ответ, Гарри. И, скорее всего, правильный. Зависть может быть мелкой, но существует множество ее форм, которые тебе стоит научиться распознавать, — мудро сказала она. Это было так не похоже на нее, что Гарри с трудом верил, что разговаривает именно со своей тетей.

— Я всегда думал, что его просто раздражает лишний рот в семье и дополнительная обуза. Словно моё присутствие в его жизни, чем то его ограничивало.

— Так и есть, — тихо заметила Петуния. — Но это не совсем так, как объясняет Вернон. Я не могу полностью это объяснить.
Только знаю, что когда тебя к нам подбросили, ваши колдуны поколдовали над домом. И теперь до твоего совершеннолетия мы не можем его покинуть. Вернон ведь хотел это сделать несколько лет назад, только ничего не вышло. — Пояснила женщина. Гарри показалось, что это не такой уж и серьёзный повод для ненависти.

— Но он всегда кричит о том, что я нахлебник. И что я должен постоянно что-то делать, чтобы оправдать свой кусок хлеба!

— Он лжет. Мы получаем пособие из твоего семейного хранилища, кажется, так оно называется, каждый месяц, когда ты проживаешь у нас. И у нас есть доступ к этим средствам, если вдруг возникнет необходимость.

— Что? — воскликнул Гарри. — У вас есть доступ к моим деньгам? — Он чувствовал, как им овладевает жуткая злость. Магия буквально струилась по венам, так же как и в случае с тетушкой Мардж. — Вам платили за то, чтобы вы присматривали за мной?

— Успокойся, Гарри, — крикнула она, что лишь еще больше разозлило его.

— Нет. Вы лгали мне годами, заставляли меня чувствовать себя бесполезным, при этом воруя мои деньги! — Он с криком выскочил из-за стола. Ему была необходима его палочка, чтобы проклясть тетю. Петунья оставалась спокойной.

— Гарри. Я знаю, что ты тоже ненавидишь Вернона. Но мы не обворовывали тебя, — спокойно объяснила она. Он недоверчиво фыркнул. — Кроме того, что от Ваших поступило несколько чётких угроз в наш адрес в случае махинации с твоими счетами, Вернон является ещё и честным бизнессменом. И он не собирался обворовывать собственного племянника. — Петуния пылко защищала супруга. Гарри снова фыркнул, когда она закончила. Он предположил, что угрозы скорее остановят Вернона, чем чувство порядочности. Ему удалось справиться со своей магией. В основном, потому что ему не хотелось связываться с отделом по регулированию колдовства у несовершеннолетних магов.

— Ладно. Хорошо. Пока верю на слово. Но я проверю это при первой же возможности, — Гарри надеялся, что его угроза прозвучала для тети гораздо более весомой, нежели для него самого.

— Конечно, — добавила Петуния, — это просто еще один повод для зависти. Знание о том, что ты разбогатеешь
после совершеннолетия. — Некоторое время они молчали, а затем, к удивлению Гарри, тетя взяла тарелки и пошла к раковине, вместо того, чтобы просто приказать ему помыть посуду. На кухне царила тишина, прежде чем Гарри заговорил.

— Ладно. Возможно дядя Вернон терпеть меня не может, потому что завидует, но почему вы так меня недолюбливаете? — его вопрос заставил Петунью уронить тарелку в раковину.

— Я ненавижу ваш мир, Гарри, — она сделала паузу. — Потому что он отнял у меня сестру.

— Из-за чего? Потому что она умерла?

— Нет. Она была потеряна для нас задолго до этого. Наши миры не имеют ничего общего. Мы были лучшими подругами. Затем она стала бывать дома только во время летних каникул и праздников. А потом только на летних каникулах, и все это время она была погружена в свои домашние задания, словно хоть так пытаясь вернуться в магический мир. Спустя какое-то время стало абсолютно ясно, что она не собирается оставаться частью моего мира. Иногда она конечно мне писала. И не имело значение, что бы я не делала, а волшебный мир был для нее лучше. Я не могу её в этом винить, но это было очень больно. — Молча она заканчивала мыть посуду. Гарри ничего не помнил о том периоде, когда потерял своих родителей, но, хоть и на время, он терял своих друзей. И эту боль он мог понять.

Некоторое время подросток просто размышлял в тишине. Произойдёт ли тоже самое с его друзьями? Отдалится ли Гермиона от родителей? Могло ли подобное произойти с братьями Криви, если бы они оба не оказались волшебниками? Ему не хотелось об этом думать, а потому он сказал первое, что пришло ему в голову.

— Прости, — это звучало неловко, но было единственным, что он мог придумать.

— И ты меня тоже, Гарри.

— Так почему вы так добры ко мне? — Гарри вернулся к вопросу, с которого начал разговор. В её голосе звучал смех, когда она снова заговорила.

— Я терпеть не могу Мардж, пожалуй также, как и ты. И когда она говорит о моей сестре в таком тоне, я сама не прочь раздуть её. — Гарри не смог удержаться от смеха. Он был шокирован. И тут же тётя добавила. — Теперь беги. Я предлагаю по возможности держаться подальше от Дадли и Вернона.

— Я всегда так и делаю, —ответил племянник.

***


Он провел день, так же как и всегда, когда находился вне дома. Большую часть времени Поттер просто бродил по окрестностям, размышляя о разговоре с тетей. Пару раз Гарри заметил Хедвиг, и задался вопросом, как часто сова за ним "присматривала" на летних каникулах. Подросток знал, что никто не обратит внимания на то, что он пропустит обед, а потому просто оставался в парке и наблюдал за детьми и их родителями. Парень не особо пристально наблюдал за чужими семьями, слишком поглощенный своими мыслями, но пребывание там приносило ему какое-то успокоение.

Он пришёл до наступления темноты. Предполагая, что Дурсли как обычно смотрят телевизор в гостиной, Гарри заглянул в окно и подтвердил свою догадку. Не желая сталкиваться с плохим настроением Дурслей, волшебник прошёл за их спинами и тихонько проскользнул внутрь.

— Мальчишка! — прозвучал окрик дяди. Видимо, его все таки услышали.

— Да? — Гарри ответил, понимая, что лучше обозначить свое присутствие, чем выслушивать предположения Вернона о том, что кто-то чужой проник в дом.

— И что ты хочешь этим сказать, прокрадываясь вот так в дом через заднюю дверь, как мелкий жулик? — прикрикнул Вернон. Гарри отвернулся от лестницы и заглянул в комнату. Дядя Вернон и Дадли все так же смотрели телевизор, только тётя Петунья смотрела на него поверх журнала, недовольно поджав губы.

— Ну, я... я не хотел вас потревожить? — тихо Гарри пробормотал. Хотя, на его взгляд, прозвучало неплохо. И, если Дурсли были бы достаточно сильно чем-то заняты, то они бы даже не обратили на него внимания.

— Ладно, мальчишка, ступай в свою комнату. — Приказал дядя Вернон. Гарри только пожал плечами и стал подниматься наверх. Конечно, из чувства противоречия он мог бы сказать, что хочет написать письмо Сириусу, но так как он все равно хотел попасть в свою комнату, то не стал спорить.

В комнате было все так же, ничего не изменилось с момента его ухода. Не задумываясь волшебник включил старенький телевизор Дадли и пару минут просто листал каналы. Так и не найдя ничего интересного, он выключил звук и подошел к своему столу. Поттер аккуратно поднял учебник по истории магии и заглянул в конверт, тот был пуст.

Именно в этот момент Хедвиг вернулась в комнату, ухнув один раз, она посмотрела на конверт и ухнула ещё раз.

— Да знаю я. Ты бы уже и письмо доставила, и ответ получила. — С сожалением признал он, зная, что этим способом доставки невозможно воспользоваться. Хедвиг согласно ухнула. Гарри ей улыбнулся и достал бумагу с пергаментом. Он стал писать письмо Рону. Там не было ничего серьёзного. Просто написал, что родственники приняли его довольно неплохо, хотя это был лишь первый день его пребывания у Дурслей. Также попросил Рона держать его в курсе событий по поводу Чемпионате мира, надеясь на то, что часть каникул сможет провести в Норе. Подписавшись Гарри свернул пергамент. Подняв голову, он заметил, что Хедвиг переводит презрительный взгляд то на конверт, то на письмо в его руках.

— Не переживай, это отнесешь ты, — заметил маг. Хедвиг довольно ухнула, когда Гарри протянул ей письмо. — Доставишь его в Нору к Рону, ладно? — Сова посмотрела на него, а потом моргнув в знак согласия, вылетела в окно. Гарри даже рассмеялся. Наверное, стоило написать Гермионе. Она бы точно оценила иронию его попытки поднять настроение своей любимице, дав просто доставить письмо. Юный волшебник решил выполнить какое-то домашнее задание. У него не было настроения читать историю магии, а потому он залез в свой сундук в поисках очередного летнего задания на дом. Трансфигурация первой попалась ему на глаза. И хотя он не горел желанием её делать, но знал, что начать выполнять её нужно, как можно раньше. После работ для Снейпа, у МакГонагалл были самые сложные задания.

И профессор трансфигурации его не разочаровала. На дом задали анализ теорий трансфигурации. Необходимо было прочесть три разных теории, каждая из которых занимала по пятьдесят страниц, а потом выбрав одну, аргументированно обосновать свой выбор. Гарри ещё раз прочитал задание и тихо рассмеялся, только МакГонагалл могла задать что-то подобное. Он буквально видел перед собой перепуганное лицо Рона, который понял объем и сложность этого задания. Конечно Гермиона поможет ему, она всегда выручала их обоих. И хотя Поттер понимал, что начало у него будет не очень, но по крайней мере он постарается что-то сделать.

Стоит признать, что ему удалось сделать гораздо больше, чем он планировал. Гарри не знал имя автора первой прочитанной теории, но готов был признать, что автор проделал отличную работу, формулируя доказательства. Читается легко, а главное, выглядит логично. Подросток оторвался от чтения, когда до него донеслось тихое жужжание с поверхности стола. Оглядевшись, он заметил, что герб Хогвартса на его конверте засветился.

Гарри так и не понял, почему его внезапно охватил трепет. Стоит ли ему нервничать из-за того, что его первое письмо могло не понравиться его другу по переписке? Ведь это всего лишь домашнее задание. Да и староста сказала, что собеседник должен был быть подобран по общим интересам, так что у него с иностранцем точно должны найтись общие темы для обсуждения.

Подросток медленно встал и подошел к конверту, посмотрев на него, он взял его в руки и снова сел на кровать. Осторожно открыв, Гарри заглянул вовнутрь, там было вложено письмо. Вынув его и осмотрев, юный волшебник убедился в том, что у его собеседника очень красивый почерк. Затем он приступил к чтению.

Дорогой Гарри,

Твой почерк конечно разобрать можно, но видимо чистописание в Хогвартсе вы не изучаете. Нужно признать, что начало письма у тебя не самое хорошее, но я сомневаюсь, что смогла бы начать лучше. Хочу тебя поблагодарить за то, что так быстро мне написал. Мои друзья даже завидовать мне начали, потому что я так быстро получила письмо, хотя конверты нам раздали только сегодня.

Начну с ответов на те вопросы, которые ты задал в своем письме. Твое письмо получилось довольно сумбурным, и я заранее прошу прощения, если мой собственный ответ будет несколько бессвязным. Английский язык для меня иностранный, и я хотела бы уточнить, хотя скорее всего ответ будет отрицательным: Écrivez-vous Français?

Я имею представление о Гриффиндоре, у меня подруга учится в Хогвартсе. Она как раз закончила пятый курс на Когтевране. Возможно вы даже знакомы? Этим летом мы вместе с ней на неделю отправимся путешествовать по Флоренции. Хотя я немного не понимаю смысла деления на факультеты. У нас в Шармбатоне студенты делятся по возрасту и полу.

Прежде, чем приступить к обсуждению твоих увлечений, я бы хотела уточнить. Ты тот самый Гарри Поттер? Ты конечно не указал свою фамилию в письме, но пролистывание моего учебника по Современной истории магии, говорит мне о том, что Гарри Поттер как раз должен был закончить третий курс. И он также как и ты, остался сиротой в возрасте одного года. Désolé, Гарри, если ты хотел сохранить анонимность, то указывать на то, что у тебя нет родителей, не стоило. Хотя возможно, на той стороне пролива "Гарри" просто очень распространённое имя.

Я не увлекаюсь квиддичем. Летать люблю, но к спорту равнодушна. Однако, если тебе удастся попасть на чемпионат, то искренне надеюсь, что Англия потерпит поражение. И проиграет она французам, хотя я бы согласилась и на любую французскую колонию.

Я не представилась. Je m’appelle Fleur. Флер Делакур. Я немного старше тебя. В этом году я начну свой последний год обучения в Шармбатоне, и до начала учебного года мне исполнится семнадцать лет. Мои друзья посчитали довольно забавным тот факт, что мы с тобой не ровесники. Все были очень удивлены из-за этого. И ты хорошо пишешь для своих лет. Твоё письмо выглядит довольно зрелым.

Теперь по поводу предметов в школе. Я обожаю чары и люблю зачаровывать вещи. Просто удивительно, что можно сделать при помощи чар. Простые предметы могут иметь сотни применений. Это невероятно. Трансфигурация тоже неплоха, но только если превращенные предметы необходимо зачаровать.

Я солидарна с тобой в отношении зелий, правда личных счетов с преподавателем у меня нет. Просто не хватает терпения их варить.

На уроках истории мне скучать не приходится. На наших уроках разбираются события магического и немагического мира, а также их взаимосвязь друг с другом. Хотя моя подруга в Хогвартсе, говорила, что ваш преподаватель только и знает, что постоянно бубнить про великанов и гоблинов, или что-то в этом роде. На наших уроках истории делается акцент на теориях о существующей истории магии, и на чем она базируется.

Прорицания у нас не являются факультативом. Это специальный класс, на который допускаются только те, кто действительно так или иначе продемонстрировал способности к ясновидению. Мне кажется, у нас в школе всего три студента посещают этот предмет.

На уроках темных искусств мы больше изучаем теорию самих искусств и противодействия им. Там очень много текста и мало практических занятий.

Также для нас обязательны уроки французского и дополнительного языка по выбору, а также маггловедение. После третьего курса мы можем выбрать арифмантику или руны, тогда же мы можем отказаться от какого-то предмета. Лично я взяла руны вместо зелий. В мои планы не входит стать Мастером Зелий, поэтому я не вижу смысла учиться варить напиток живой смерти. Я вообще не понимаю, зачем вообще нужно учиться его варить?

Вот и все, что пока можно сказать о Флер Делакур. Может быть немного необычная, но такой я себя вижу.

Мне жаль, что так получилось с твоим крестным отцом. Хотя мне было бы интересно узнать что-то о крестном отце Гарри Поттера. Ведь весь Магический мир считает, что единственными родственниками Мальчика, который выжил, являются магглы. Хотя, если ты не Гарри Поттер, то наверное я буду выглядеть полной идиоткой. Но, на мой взгляд, слишком много совпадений.

Видимо наши инструкции по поводу этого задания были столь же туманны, как и ваши. Тем не менее твое письмо показалось мне очень милым, и я надеюсь, что мой ответ тебе понравится.

Adieu,

Флер Делакур.


У нее была очень красивая подпись. Гарри некоторое время просто смотрел на письмо. Потом перечитал его и бросил на кровать. Сначала, казалось, что это легкое задание, но, черт побери, о чем он будет беседовать с шестнадцатилетней, практически семнадцатилетней волшебницей? Они определённо не подходили друг другу по интересам и возрасту. Видимо что-то напутали при подборке "друзей по переписке".

Подросток положил письмо на стол и начал думать над ответом. Так как ничего не приходило на ум, Гарри просто решил вернуться к домашнему заданию. Но и оно у него не получалось. А потому он все бросил, и стал смотреть телевизор до тех пор, пока не заснул.
Открыт весь фанфик
Оценка: +4
Фанфики автора
Название Последнее обновление
Неразлучные и несчастные...
Jun 22 2023, 13:34
Гарри Поттер и Якорь Крови
Jun 18 2023, 14:29
Как рождаются и умирают монстры
Jun 18 2023, 09:10
Ухаживая за
Feb 21 2022, 13:12
Один день из жизни василиска
Sep 19 2012, 15:50



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0443 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 06:57:19, 22 Nov 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP