Глава 6. Тает лед
- Мисс Белл, с вами все в порядке? – Минерва встревоженно осматривала девушку, только что упавшую с достаточно большой высоты.
Первый в этом году матч по квиддичу стал явно не самым удачным для нее. Капитан команды Слизерина, разозленный тем, что им не засчитали последний гол, намеренно направил бланджер в сторону судьи. Отвлекшись на откровенное нарушение правил другими игроками, Кэти заметила летящий к ней на полной скорости мяч лишь тогда, когда он с громким треском врезался в ее метлу, сломав ее пополам. Упав с огромной высоты на поле, девушка несколько минут находилась без сознания, и теперь совершенно не понимала, почему вокруг нее собралось столько народа. Заверив директора, что с ней все в порядке молодая преподавательница попыталась встать на ноги, но в тот же момент вскрикнула от жгучей боли и вновь потеряла сознание.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Первый игривый лучик солнца скользнул по щеке девушки, и продолжил свой путь. Белоснежные занавески слегка колыхались на ветру, поддаваясь легкому весеннему ветерку, приносящему запах свежести. Кэти приподнялась в кровати и с удивлением обнаружила себя на одной из коек больничного крыла. Но не это было самым удивительным: возле ее кровати в роскошном мягком кресле дремал явно изможденный профессор зельеварения. Стараясь не разбудить мужчину, Кэти легко встала с кровати, уже не ощущая прежней боли и отправилась на поиски Поппи. В конце-концов, должен же был кто-то объяснить ей, что тут происходит.
Целительница нашлась в небольшой подсобке за чашкой ароматного травяного напитка. Увидев свою пациентку на ногах. Она тут же засуетилась, пытаясь заставить Кэти вернуться в палату, но та лишь приложила палец к губам и шикнула на заботливую женщину.
- Профессор Снейп спит. Давайте не будем его будить, - тихо проговорила девушка, умоляюще посмотрев на Поппи, - Если можно, лучше угостите меня чаем и расскажите что случилось.
- Конечно-конечно, - целительно мгновенно протянула юной ведьме чашку горячего напитка и, даже, достала откуда-то коробку с шоколадными конфетами, - Так, ты давай ешь, а я пока распоряжусь на счет завтрака.
Попивая целебный травяной настой, девушка слушала рассказ мадам Помпфри о событиях вчерашнего дня. На ее лице, казалось, отражались все чувства: от возмущения, до сильнейшего недоумения.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Северус сидел на трибуне стадиона и наблюдал за матчем. Слизерин проигрывал по очкам, и капитан решил взять тактику грубой игры. Мастер зелий всегда был против такого ведения боя, но не мог же он вмешиваться в игру, которую даже не особо любил. Он и присутствовал здесь только потому, что был деканом играющей команды. Да и мисс Белл просила ее поддержать, ведь это был ее первый выход на поле в качестве судьи. Нет, не удивляйтесь, после ночи на астрономической башне отношения Северуса и Кэти заметно потеплели, насколько это вообще возможно. Видимо, верно говорят, что общее горе сближает людей.
Устав следить за грязной игрой своей команды, волшебник демонстративно отвернулся, и попытался завязать беседу с сидевшим рядом Флитвиком. По все видимости, заклинателю тоже было не особо интересно, и он с удовольствием поддержал инициативу зельевара. Увлеченно споря о последних изменениях в учебном плане, мужчины даже не заметили, что шум стадиона резко затих, а потом раздался многоголосый женский визг. В мгновение ока Северус оценил обстановку: как оказалось, новоявленная судья, Кэти Белл, каким-то образом умудрилась упасть с метлы и сейчас неподвижно лежала на поле. Моментально взяв себя в руки, мастер зелий бегом кинулся к девушке. Когда он приблизился, она была без сознания, и Минерва сказала, что Кэти пыталась самостоятельно встать, но видимо, получила какие-то очень серьезные травмы и потеряла сознание от боли. Совершенно не отдавая отчет своим действиям от беспокойства за юную волшебницу, Снейп подхватил ту на руки и бросился в больничное крыло. На размышления не было времени, как и не было его, чтобы ждать носилки. Сердце мужчины пропускало удар за ударом, он чувствовал себя виноватым, ведь это из-за его студентов Кэти сейчас не проявляет признаков жизни. Да и волнение за бывшую ученицу, а ныне коллегу, давало о себе знать, ведь она оказалась очень неплохой девушкой, которая в конце-концов все-таки смогла расположить его к себе.
Едва переводя дыхание, профессор Снейп аккуратно положил мисс Белл на одну из больничных коек и не отходил от нее ни на шаг. Даже после того, как мадам Помфри заверила, что с девушкой все будет в порядке, что она дала ей восстанавливающее зелье и теперь ей нужно поспать, Северус категорически отказался покидать больничное крыло, и был полон решимости самолично убедиться в полной безопасности коллеги. Маг наколдовал себе кресло, и тяжело опустившись в него, все-таки он уже не юнец, чтобы подвергать себя таким нагрузкам, стал прислушиваться к дыханию Кэти. Постепенно ее дыхание выровнялось, и зельевар сам не заметил, как задремал, устало склонив голову на спинку кресла. Поппи, пришедшая проверить пациентку, легко задернула ширму и, лукаво улыбнулась, наложив вокруг профессора и мисс Белл чары тишины.
- Пусть отдыхают, - прошептала медсестра, и ласково окинув взглядом профессора, добавила, - Эх, молодой, влюбленный…
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Профессор Снейп, проснитесь, - Кэти нежно положила руку на плечо спящего мужчины, - Профессор, я вам завтрак принесла.
Северус с трудом открыл глаза и скривился от ноющей боли в спине. Нет, остаться в больничном крыле на ночь было не самой лучшей идеей, особенно если учесть его возраст и не полностью восстановившийся после травмы организм. Кое-как отогнав остатки сна, мастер зелий с видимым трудом разогнулся и в этот момент увидел девушку, стоявшую радом с ним с серебряным подносом в руках. Удивленно смотря на молодую ведьму, Снейп пытался вспомнить, как он очутился в больничном крыле и кто эта девушка. Прошло около минуты, прежде чем профессор окончательно вернулся в реальность и вспомнил все вчерашние события. В мгновение вскочив на ноги, Северус вырвал из рук мисс Белл поднос и повелительным тоном приказал девушке вернуться в кровать.
- Со мной уже все в порядке, - звонко засмеялась Кэти, все-таки присев на краешек больничной койки, прямо напротив зельевара, - И даже Поппи говорит, что я уже могу снова вернуться к нормальной жизни. Вот, завтрак вам принесла, - смущенно закончила девушка, мгновенно краснея.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Мисс Белл? – Удивленно вскинул бровь Северус, заметив девушку на своем любимом месте у озера, - Не ожидал вас тут увидеть, вы, кажется, предпочитаете воздух земле.
Снейп совершал свой уже вошедший в привычку вечерний променад, когда увидел читающую книгу Кэти. Девушка слегка дрожала от холода и куталась в мантию, но уходить в замок не спешила. Судя по тому, как рассеяно она смотрела в книгу, создавалось впечатление, что это только предлог, волшебница тут явно кого-то ждет. Приблизившись к коллеге, Северус облокотился спиной на растущую рядом иву и насмешливо посмотрел на девушку. В столь поздний час студентам уже запрещено покидать замок, а из всего преподавательского состава ночные прогулки предпочитает только он, так что у мужчины даже не возникло никаких сомнений, в отношении того, кого ждет Кэти.
- Я, может, и предпочитаю воздух, только моя метла, благодаря вашим ученикам, предпочла мне мусорную кучу, - не осталась в долгу волшебница и с вызовом ответила на насмешливый взгляд профессора, - И вообще, профессор, могли бы и поздороваться, или радость меня лицезреть отбила у вас все хорошие манеры?
«Достойный ответ выпускницы Гриффиндора» - поморщившись, подумал зельевар и, не в силах больше смотреть на дрожащую под холодным мартовским ветром девушку, накинул той на плечи свою мантию.
- Я думал вы более благоразумны и не станете выходить на улицу раздетой, - не смог сдержаться от своей привычной манеры острить волшебник, - Если я еще способен здраво мыслить, то смею предположить, что вы ждали меня, мисс Белл. И не говорите, что вы просто читали, я не переношу лжи. Поэтому, перейдем сразу к делу, кого я должен благодарить за счастье лицезреть очаровательное замерзшее создание?
- Спасибо, - пробормотала Кэти, поглубже зарываясь в мантию Северуса, - Я… Я просто хотела поблагодарить вас за заботу. Вы так быстро испарились из больничного крыла, я даже не успела вам ничего сказать, профессор.
На последних словах девушка покраснела и опустила взгляд вниз. Еще никогда она так не смущалась, разговаривая со своими бывшими учителями. А может, дело не в этом? Все чаще в последнее время Кэти ловила себя на мысли, что ее отношение к кошмару детства кардинально изменилось. Строгий, придирчивый, несправедливый тиран превратился в обычного мужчину, немного замкнутого, но, в общем-то, достаточно неплохого и отзывчивого. А его ироничная манера общаться и непроницаемый взгляд черных глаз добавляли шарма.
«Нет, надо отогнать это наваждение,» - подумала волшебница, но образ измученного зельевара, дремавшего рядом с ней в больничном крыле, не выходил у нее из головы. Встав с холодной земли и запахнув накинутую на плечи мантию, девушка подошла практически вплотную к мастеру зелий, и, ослепительно улыбнувшись, еще раз поблагодарила его. Ей так и хотелось посмотреть, как изменится его лицо после такого откровенного шага.
- Спасибо, профессор, - проворковала девушка, - за ваше беспокойство обо мне.
- Северус, мисс Белл, Северус. Зовите меня по имени, в конце-концов я уже давно не ваш преподаватель, - хрипло проговорил волшебник, не в силах оторвать взгляд от глубоких карих глаз Кэти. Кое-как взяв себя в руки, Снейп резко развернулся и поспешил отойти от ведьмы, - Не стоит благодарности, - буркнул он в темноту, удаляясь как можно дальше от молодой женщины, которая по непонятным причинам так его влекла.