Сторінки: (196) [%] « Перша ... 119 120 121 122 123 ... Остання ». ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
i | Зал ожидания Агуаменти затушило один из "мини-пожаров" - горящее кресло - без каких-либо трудностей. Похоже, здесь не произошло той реакции, которая была там, в вагоне. освоившись в помещении, Вито мог приметить, что тех "кучных" раненных и мертвых явно кто-то стаскивал в одно место и пытался расположить странным образом - те люди слишком по-разному лежали, чтобы на момент взрыва стоять так близко друг от друга и при этом не разговаривать. Скорее всего, они были в лежачем состоянии еще до происшествия. В отсветах оставшегося пламени и Спинелли, и Мэллори увидели, как что-то блестнуло под одним из кресел, недалеко от управляющего. Там было что-то вроде небольшого металлического жетона, кажется, размером чуть больше галлеона. А вот красные штуки, несомненно, были такие же, как на платформе, разве что размером чуть по-меньше. Они были знакомы Спинелли, где-то он еще их видел, мысль крутилась в голове, но аврор и так за свою жизнь повидал слишком много всякого... не очень хорошего. Понять, что это на несвежую голову не удавалось. при осмотре жетона бросок зм тоже, если будете поднимать, показывать, рассматривать. 23+ Мэллори, тоже можешь зм на красненькое |
i | Платформа №3 для Леони - Осторожно, это останки! Дежурный тоже заметил этот характерный пепел и аккуратно коснулся девушки, предостерегая ее от осквернения праха (или нарушение целостности улики). В пепле О'Харра заметил металлическое поблескивание и осторожно склонился над ним, но не рискнул доставать вещицу. - тут что-то есть... Лучше не будем трогать, мало ли... Главное, что монстров здесь в вагоне нет. И, вроде бы, больше ничего взрывоопасного, если конечно... Он отстранился от пепла погибшего и еще раз осмотрел все по сторонам, но ничего кроме сгорелых остатков багажа и птицы не обнаружил. |
i | Платформа №3 для Хасена, Майи и Мистера Грина После того, как блондинка применила чары, австралийцу стало значительно легче дышать и вообще разглядывать все вокруг, но толкового объяснения о происходящих событиях он так и не дождался. Тварей действительно было семеро непосредственно на платформе и, кажется, внутри пятого вагона. Фитцджеральд до конца не мог понять - были ли они пассажирами или с пассажирами что-то случились, а эти взялись...непойми откуда, но тогда где пассажиры? Стекла пятого вагона были выбиты. Похоже, ему действительно очень повезло ехать именно в первом вагоне. ...Тем временем внутри четвертого вагона Хасен увидел, что в тележке осталось довольно мало еды - почти все было раскуплено. Женщина лежала и не дышала. Рядом на ручке двери была кровь - похоже, когда поезд трухануло, она ударилась виском и потом так и не пришла в себя. Никаких деформаций у нее не было. Внутри вагона было тихо и пусто. Копоть на стенах, никого в коридорах, двери купе закрыты. Всего было восемь дверей. во втором и третьем (если считать от Хасена) стекла в дверях купе были выбиты. Около третьего была лужа крови, вытекавшая из купе. В пятом купе, единственном на весь вагон, шторки были плотно зашторены. ..Майя же заприметила так же одно зашторенное окно купе и несколько выбитых стекол, да и то, что Хасен стоит возле неподвижной продавщицы. Я так понимаю, персонажи зашли с разных концов (?) и видят друг друга. |
i | Зал ожидания Вито видел, что на этой штуке были изображены три руны, какую-то из них он наверняка видел или слышал от Серны.. А может быть и все три. Никаких цепочек вокруг этого странного "житона" или броши или чего бы там ни было он не заметил, а значит, это вряд ли был артефакт. Что-то еще в этой штуковине казалось ему знакомым, но что.. Слишком часто неприятное ощущение де жа вю посещало сегодня главного аврора. Но что Вито понимал, это то, что он кожей почувствовал порыв ветра и неизвестный предмет стал левитировать. Это могла быть или вингардиум левиоса или же магия воздуха. Из видимых присутствующих в зале здесь был только он и эта девушка. Не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы предположить самые вероятные варианты. |
i | Платформа №3 для Леони - Я надеюсь, мисс, я надеюсь. Если еще мои коллеги не обнаружат ничего... *Аврор провел ладонью, почти касаясь металла стен вагона и слегка покачал головой, словно сам не верил, во что говорил* - Вы нам очень помогли, спасибо большое... Простите, я не представился. Джеймс О'Харра, дежурный аврор этого... этого вокзала. Для Хасена ..В первом купе без движения полусидел-полулежал мужчина средних лет. Он был повернут лицом ко входу в купе и, помимо явных признаков гибели от удушья, на его предплечье была рваная рана, которую вполне могли нанести челюсти или когти одного из тех монстров, которых уже обезвредили на платформе. Хорошая одежда, ухоженный вид... Этот человек был зажиточным, но это его не спасло. Для Фитцджеральда и Майи ..Когда Майя потянула ручку двери, то не смогла ее открыть. Дверь была заперта и, судя по тому, что никакого "люфта" не чувствовалось - это было заклинание. Молодые люди услышали тихий вскрик, который тут же оборвался. Потом какое-то.. шуршание. Шторка была задернута изнутри, не представлялось возможности посмотреть, что там происходит. (стекло цело) Прим: Грин может быть рядом с ней, если описывает в своих действиях, что идет за девушкой) |
i | Зал ожидания ...При жизни это был мужчина старше средних лет, еще пару часов назад такой респектабельный.. Не так много двигался, но и не был "расплывчатым". Перед своей смертью он наверняка был здоров - не было следов каких-либо серьезных ранений или переломов, а причиной смерти... да, пламя не было одним из тех маггловских взрывов, такие отметины на коже, такие повреждения оставит лишь магический огонь. Этот человек пострадал больше со спины, чем с лица, будто пытался увернуться или закрыться, но это ему не помогло - он умер фактически мгновенно. Остатки одежды выдавали в нем служащего станции Хогсмид. |
i | Зал ожидания ...И мертвые и живые были ранены до того, как их притащили сюда. Похоже, все они получили те или иные повреждения от обычных последствий взрыва - вот тот мертвый с шинами на ногах, а у другого, похоже, была травма головы, характерная для падения... Судя по тому, что тот мертвец был в порядке до взрыва, а эти уже были ранены до него, то бессознательных людей в зале ожидания просто обирали в одном месте, наверное, для наблюдения. Сомнительно, что здесь проводился какой-то ритуал, учитывая небольшой временной промежуток и отсутствие других следов, хотя как знать... Теперь же трое из пятерых мертвы из-за тех же ожогов, что и у того мужика, ну а остальные были более менее в норме стараниями мисс Экви и его самого. Без сомнений, один из выживших был "клиентом" самого Спинелли, которого тот спас от самоубийства. |
i | Платформа №3 для Майи и Фитцджеральда ...Мистер Грин услышал что-то.. Кажется, это было похоже на тихонький плач, детский плач внутри.. Когда Майя использовала заклинание, то дверь открылась и внутри купе было... Трое живых человек. Один мужчина и два ребенка лет семи (мальчик и девочка). На них всех было пузыреголовое заклинание. Мужчина полулежал на кресле, одной дрожащей рукой направляя палочку на вход, а другой рукой обнимая девочку и зажимая ей рот. Дети были бледными, но, вроде, более менее целыми. Мантия прилипала к его боку старшего волшебника и белая рубашка частично была покрыта кровью. Он открыл рот, чтобы в первую секунду что-то сколдовать, но увидев девушку, опустил палочку, обессилено откидывая голову. |
i | С площади возле станции было пущено заклинание Сибилабо — яркие искры устремились вверх, призывая на помощь. |
i | Для Фицджеральда и Майи — Я то могу... А "этих" там уже нету? Мы с детьми тут ... Пережидали. *мальчик, к которому обращался Фицжеральд попятился, и спрятался за мужчину, по видимому никуда не желая уходить с чужими дядей, тётей, кто вскрыл их дверь купе. За окном Молодые люди не заметили никаких изменений. Кажется, все было по прежнему.* для Хасена Аврор мог заметить, что Фицжеральда, и Майи в коридоре не видно. И что дверь с побитым стеклом поддалась необычайно легко. Внутри никаких следов мертвых, или живых пассажиров не было.... |
i | Платформа №3 для Лукаса и Блум Лукас, как и мисс Домино, должны были прибыть в Хогсмид на экспрессе "Лондон-Хогсмид". Путешествие было приятным, они уже приближались к станции, как произошел какой-то грохот, состав сильно тряхнуло и... Наступила темнота. Мистер Хейли очнулся на полу у одного из купе, а Блум поднималась на ноги в проходе. Их попутчики уже покинули вагон, в воздухе ощущался сильный запах гари. Кажется, криков людей не слышалось, но что-то было явно не так. Посты с появлением персонажа. броски на внимательность. Если хотите, можете появляться рядом, а можете играть независимо друг от друга |
i | Для Майи и Фицжеральда — Легкое сотрясение. Надышался дыма... *Без особо охоты отвечая на поставленные вопросы, мужчина с тяжелым кашлем сделал попытку встать с кушетки, но тут же завалился обратно. Впрочем, со второй попытки ему удалось кое-как встать, опираясь на стену купе. Мальчик-же повторил имя майи с вопросительной интонацией, не спеша покидать купе. А девочка просто попыталась взять за руку мужчину, который и так еле стоял на ногах. Для Хасена Скорее всего, лужа крови под дверью и так навевала аврору определенные догадки о судьбе пассажиров данного купе. Когда же он толкнул дверь, то они лишь подтвердились. Внутри явно были тела. Но дверь...Она открылась лишь наполовину - очевидно, дальше открыться ей что то мешало. Но даже сквозь эту солидную "щель" он мог заметить двух взрослых со следами насильственной смерти. Одежда волшебника с разодранной шеей не была ничем примечательна - обычный, дорожный костюм из коричневатого твида. Одежда же дамы с разодранной грудной клеткой была весьма симпатичного лилового оттенка. Оба трупа располагались по одну сторону от двери, которую мог видеть Хасен сквозь полуоткрытую дверь. |
i | Для Хасена По мановению палочки Аврора, под телом мужчины материализовались магические носилки. Алохомора - же никак не подействовала на дверь. Также молодой человек услышал смачный треск. Похоже, открыться двери мешала не магия, а преграда вполне физическая - чемодан, упавший с лавки, которыйстраж правопорядка и раздавил, протискиваясь в купе. |
i | Для Майи и Фицжеральда — Вряд ли мое имя вам что нибудь скажет. Натаниэль Аддингтон. А это Итан и Грэйс, мои племянники. *Мужчина на стал спорить с парнем, и оперся на подставленное плече. * — Они мне не дети, а племянники. Мы... Ехали в гости. *Похоже, говорить ему было не так уж легко, потому слова звучали более глухо, нежели он бы того хотел.* — Пойдемте отсюда. Дети. Я буду рядом. Идите с Майей. *Слушаясь дядю, дети Приблизились к Майе с двух сторон, и переглянувшись между собой, протянули ей руки.* |
i | Зал ожидания Леони могла заметить, что если эпицентр взрыва должен был находиться в том самом саквояже, то этот объект прилично сдвинули в сторону. Или же, все-таки, дело было не в нем. |
i | 4-й вагон Фитцджеральд, ты не можешь заметить, или услышать Лукаса и Блум, потому что они в 1-м вагоне, а ты в 4-м. |
i | Платформа №3 для Лукаса и Блум ... Молодые люди ощущали запах гари. Косвенные улики в виде каких-то мелких забытых вещей, кое-где каких-то багровых пятен, да и отсутствие встречающих/провожающих за окном говорило о том, что призошло какое-то ЧП. Судя по всему, выход из вагона был свободен, можно было выйти и осмотреться. Вроде бы никого больше в этом вагоне не было. |
i | Зал ожидания ..Кажется, несколько человек раненых стали приходить в себя. Благодаря помощи, оказанной мисс Экви и Вито Спинелли это не было так мучительно, как могло бы быть, но их состояние все равно вряд ли можно было назвать нормальным. - э...что происходит.. - Мэрлинова борода.. Послышался легкий металлический лязг - человек в наручниках попытался перекатиться и застучал своими кандалами о пол. |
i | для Майи и Фицжеральда Светловолосая помощница авроров и неравнодушный молодой человек вместе с детьми, и Натаниелем движутся по довольно узкому коридору, и вполне могут заметить лужу крови на полу, подходя к куре, в котором находиться Хасен. для Хасена Аврор может ясно увидеть, что у трупов различий гораздо больше, чем общего - дама одета явно богаче, чем пожилой мужчина. Разве что, ему бросаются в глаза обручальные кольца на их руках. Но были ли они супругами, или случайными попутчиками - остаётся загадкой . Так же он видит, что в купе нет ничего, что бы свидетельствовало о том, что пассажиры бы здесь питались, или собирались это делать. Хасен также слышит шаги, идущих по коридору . |
i | Для Хасена, Майи и Фицжеральда. *Дверь послушно захлопнулась от Коллопортуса мистера де Трангенса. Похоже, никто ничего особо не успел разглядеть.* — Все случилось так быстро... Я был снаружи купе, послышался грохот и я поспешил к ним. Поезд тряхнуло, я порезался о какое-то стекло. *Он покосился на свою рубашку. * — Но в итоге успел наколдовать им воздушные пузыри. Детям, но не себе. Слегка надышался дыма. Жить буду. *Натаниэль говорил по прежнему глухо, но периодически делал паузы, жадно хватая воздух ртом, но стоял уже ровнее, все меньше опираясь на подставленное плече. Дети - молчали, периодически поглядывая то на Хасена, то на Майю.* |
i | Для Хасена, Майи и Фицжеральда Парень мог заметить, что Натаниэль кивнул в ответ на его слова, а так же и то, как округлились его глаза при словах о бактериях Драконьей оспы. Придерживающий мужчину, Фицжеральд также мог почувствовать, что он будто подался назад в легком шоке. Впрочем, пока что он вполне устоял на ногах и вполне смог продолжить движение в сторону выхода... Для Майи и Фицжеральда Выглянув наружу из вагона, молодые могли увидеть, что на платформе №3 всё ещё полно тел. На каменной кладке грязь, и остатки копоти, обломки. Местами видны следы крови. В отдалении можно заметить двух молодых людей - девушку, и парня. которые, по - видимому внимательно изучают одно из тел. |
i | Для Хасена В четвертном купе оказался всего один труп. Мужчина средних лет сидел, откинувшись на спинку, как будто просто уснул. Но легко было заметить, грудная клетка его совсем не вздымалась для вздохов, как если бы было, если бы он спал. К тому же рот его был открыт. Впрочем, на теле не было никаких видимых повреждений, прямо указывающих на причину смерти. для Майи и Фицжеральда Продвигаясь по платформе в сторону двух работников Министерства (о чем точно свидетельствовали форменные мантии обоих молодых людей), и Майя и Фицжеральд могли заметить, что обрывки их разговора заинтересовали невысокую, худощавую девушку, которая перестала собирать в пробирку кровь трупа и уставилась на Них. Молодой человек же по прежнему изучал труп, не обращая никакого внимания на разговоры, или приближение незнакомцев. |
i | Раны бывшего суицидника окончательно затянулись, а он сам, услышав чары Вито, начал взывать к помощи: - Сэр! Прошу вас... что произошло?.. Почему я в наручниках.. Помогите, пожалуйста. Он был растерян и немного испуган. Мужчина пытался подняться на ноги, но удержать равновесие без использования рук было сложновато - похоже, пресс у волшебника не был накачан в достаточной мере. |
i | Для Хасена В купе не было следов других пассажиров. Похоже, бедолага путешествовал один... Окно - плотно закрыто. Хасен также мог заметить, что мужчина гладко выбрит. Из кармана жилета его брючного костюма - тройки торчала цепочка часов. Неподалеку валялась какая-то книга, которую он, видимо, читал до кончины. Никаких следов насилия на теле по прежнему не было видно. |
i | для Фицжеральда *Только дама в форменной мантии министерства открыла рот, чтобы ответить юноше, как в разговор вмешался её "напарник", который ранее лишь набирал в пробирку кровь трупа .* — Она не мэм, она мисс. *Но "министерская особа" остановила своего невежливого коллегу толчком в бок. По видимому, она хотела сама ответить на вопрос незнакомца. Сейчас, стоя ближе, Фицжеральд мог с уверенностью сказать, что у этих двоих просматривалось некое семейное сходство - было ли дело в форме черепа, разрезе глаз, или во всем этом сразу...И она заговорила.* — В зале ожидания был взрыв. Если там есть живые, то скорее всего есть и целители. Мы из другого отдела и не следим за их перемещением. Для Майи. Хотя девушка пересекала платформу так быстро, как могла - по пути к залу ожидания ей приходилось обходить трупы, потому дорога оказалась не такой уж "быстропроходимой", и на данный момент она прошла лишь пол пути. Впрочем, уже сейчас Майя могла заметить, что в окнах нет не одного целого стекла. возможен бросок на слух тех. Постом, чтобы услышать, что говорит Фицжеральду работница Министерства. Для Хасена Открытый рот, как будто пытающийся схватить воздух... Сильно сжатые кулаки. Аврор мог понять, что лежащий перед ним, мужчина - скорее задохнулся, чем стал жертвой непростительного. Если, конечно, его не лишали воздуха одновременно с применением Авады Кедавры. Книга при ближайшем рассмотрении оказалась чем-то на подобие романа. Обложку украшала яркая иллюстрация с колдографией летнего сада, где двое сидели на скамейке и глядели друг на друга. Листья деревьев, кажеться, шевелились... На обложке никакого названия не было. Никаких больше странностей не было видно. Открыв книгу, Хасен мог прочесть оглавление 5-й главы, которая называлась "Неожиданная встреча". |
i | Платформа №3 для Блум ..Когда девушка вышла из вагона, то она увидела, что слева часть состава накренилась и упала. Что несколько вагонов так и не доехали до платформы, отделившись. Там, возле них, находилось довольно много людей и, кажется, кто-то лежал. Или то просто был какой-то багаж? Уже стемнело и немногие уцелевшие магические светильники не слишком сильно помогали оценить ситуацию. Справа, на ступеньках моста над путями лежал человек и не двигался. Похоже, ему была нужна помощь. |
i | Для Хасена Дверь позади аврора, закрываясь, издала характерный чавкающий звук. Едва переступив порог пятого купе, Хасен ощутил, что его левая нога вначале медленно, а потом все быстрее "уезжает" вперед. Взглянув вниз, он мог краем глаза заметить какое-то яркое пятно под ногой. Похоже, это была машинка. Аврор стремительно терял равновесие... Бросок на лр, чтобы остановить падение |
i | Платформа №3 для Блум Этот человек, мужчина среднего возраста, был бледен и находился в обмороке. На первый взгляд девушка не обнаружила у него никаких ранений, но оставлять его здесь в таком состоянии вряд ли было бы полезно для здоровья пострадавшего. Его можно было бы или попытаться привести в чувство подручными средствами или же перетащить куда-то, а может - позвать на помощь. |
i | - Герберт. Герберт Берк, сэр. *Мужчина ответил на это не сразу, будучи растерянным и расстроенным.* - хорошо.. *он тяжело вздохнул и принялся оглядываться кругом. Похоже, до него начало доходить, что он еще легко отделался по сравнению с остальными пострадавшими* неподалеку около входа/выхода из зала ожидания в сторону площади послышался хлопок аппарации. Спустя несколько мгновений в дверном проеме показался сухощавый высокий старик с небольшим чемоданчиком в руках, одетый в мантию, чем-то похожую на мантию министерских сотрудников. При нем был небольшой чемоданчик. |
i | - нет, сэр, не курю. Завязал пять лет назад. Герберт вел себя очень послушно и, похоже, никоим образом не хотел навлечь на себя гнев патлатого. А незнакомец, тем временем, сделал полшага вперед, цепко оглядывая помещение, задержав взгляд на Спинелли. - Доброй ночи, Мистер. Я - служащий с вокзала Кингс-Кросс. Прибыл для..., - он протянул руку, указывая в сторону платформ, - нормализации движения. Он говорил глухо и устало. докинь проницательность и внимательность. |
i | Для Хасена Аврору удалось удержаться за край полки буквально за мгновенье до того, как его головной пузырь бы соприкоснулся с дверью. Пяткой левой ноги он теперь стоял на твердой "земле", а из под ступни выехала небольшая красная машинка, ставшая причиной его неудобств. |
i | Платформа №3 ...Пока сноп ярких искр осветил ночное небо, привлекая внимание идущих над путями и на самой платформе, у которых были свои заботы, отсветы этих искр упали на лицо раненного. Мисс Домино могла увидеть, что у того пересохли и потрескались губы, а его грудная клетка вздымается совсем слабо. Этот человек был обезвожен и ослаб, возможно, идея с водой была не такой уж и плохой |
i | Для Майи *Дети, идущие с Майей вели себя тихо ровно до того момента, пока не оказались на мосту. Может быть, все объяснялось тем, что их дядя остался далеко на платформе, и не мог на них влиять. А может тем, что им не приходилось переступать трупы... Но они заметно оживились, а когда в небо взлетели яркие зеленые искры - ситуация резко вышла из под контроля.* — Как красиво! *Воскликнула девочка и отпустила руку Майи, подбежав к перилам, и уставившись в небо* — Тетя..Майя. А там есть мороженное? В этом...Зале? *Спросил её мальчик, дергая за второй рукав. Дети стояли на месте, очевидно не разделяя стремления "быстрее попасть к целителям". * |
i | Для Хасена. *В глаза аврору сразу же бросились следы крови в углу купе - не то, чтоб её было много... На полу и негде больше никакой крови не было. Только здесь, как будто бы у окна некоторое время находился раненный человек. Скользя по купе внимательный взгляд стража правопорядка также наткнулся на небольшой кожаный чемодан без каких-либо обозначений, в которых обычно перевозят вещи первой необходимости для относительно недолгой поездки. Он не выглядел слишком вместительным... Если, конечно не был специально зачарован. Кроме машинки, врезавшейся в стену - никаких больше детских игрушек видно не было. Впрочем, на сидении противоположном от вымазанного кровью валялась небольшая яркая ленточка - похоже, именно такую Хасен мог видеть в волосах девочки, которую уводила Майя. * |
i | Для Фицжеральда Прежде двигаясь в противоположном направлении, Фицжеральд и мужчина, опирающийся на его плече двинулись теперь в сторону моста. Парень может заметить тяжелое дыхание мыжжчины. И осмотревшись в поисках раненного, которого он видел - он видит, что нынче над раненным склонилась худенькая девушка с фрко рыжими волосами, которая из палочки которой минуту назад вырывались ярко зеленые искры, которые осветили все небо. Фицжеральд тоже видит эти искры, что не удивительно, так как он как раз проходит мимо Блум. Для Блум Блум видит молодого человека, который ведет под руку мужчину в окровавленной рубашке. И который идет мимо неё, и раненного. |
M | Если Фицжеральд двигаеться в сторону моста, то с учетом того, что его замедляет раненный мужчина, которому трудно идти быстро, то ему идти к мосту ещё минимум один ход (пост), а затем уже они смогут идти по мосту(постить в микролокации Мост над путями). |
i | Для Майи *Если Грейс с радостью схватилась за веревочки шариков, то её брат был явно не в восторге и скорчив ироничную гримасу, и покачав головой.* — А почему мороженного в зале нету? На площади уже может быть все закрыто. Сейчас ведь ночь... *После этого он достал из кармана что-то похожее на иголку и лопнул шарик прямо перед лицом сестры, от чего та громко разревелась.* |
i | Для Хасена Хасен открыл чемодан без особых усилий. Возможно, его хозяин не слишком то старался что-то скрыть. Внутри страж правопорядка сразу же заметил пижаму, украшенную цветным рисунком. Кажется, в нем даже фигурировали некие птицы - фениксы, или утки... Но пока что рассмотреть было сложно. Сбоку лежала коробка с бритвой, несколько зелий, раскладной нож. Возле пижамы так же можно было заметить несколько чистых рубашек и футболок светлых оттенков. |
i | Для Майи *Итан улыбнулся "Тете Майе", и кивнул головой. Девочка-же увидела, что шарики в её руках пропали и пока что не прекращала реветь. Кажется, звук даже стал более...Звонким? * |
i | Для Хасена Очевидно, заметь кто-то аврора за подобным занятием, реакция могла быть...Неоднозначной, но к его счастью никто его заметить не мог. Вещи послушно уменьшались под действием магии... Внимательно рассматривая зелья, Хасен мог абсолютно точно понять, что в двух флаконах зелье манны, а ещё в одном - зелья сна. |
i | для Майи Похоже, Грэйс действительно нравились плюшевые мишки, потому что девочка с заплаканными глазами жадно потянулась к игрушке и, взяв из рук "тёти Майи" - прижала её, утихая и отшатываясь от брата, который в этот момент закатил глаза и заговорил. — хорошо, мы сыграем. Но можно мне сначала мороженное? |
i | для Хасена Снадобья и уменьшенные вещи без проблем уместились в амуницию Аврора. А дверь 6го купе - отворилась от заклинания. И как только она отворилась - парень сразу же мог заметить черноволосую женщину с аккуратной прической на месте "у окна". Голова её была откинута назад, а рот - открыт. Она не шевелилась. |
i | Для Фицжеральда Хотя рыжеволосая девушка, к которой обратился парень молчала - раненный, над которым склонилась Блум протянул руку в сторону парня, и произнес. — Воды. Позовите... Целителей. Для Хасена Труп действительно не спешил нападать на аврора. Зато мистер де Трангенс мог заметить некую схожесть "симптомов" покойной с трупами задохнувшихся пассажиров, которых он ранее видел в этом вагоне. |
i | Для Хасена. Кожа, которой касался Хасен была не слишком похожа на кожу трупа. Розоватая, будто почти живая. Как будто смерть наступила не так и давно... Осматривая шею, Хасен не мог заметить на ней каких либо внешних повреждений - ран, или ссадин.. Но чуть приоткрытые веки явно давали понять, что смерть наступила не во сне. Несомненно, схожесть с пассажиром 4 купе была очевидна. По крайней мере, в причине смерти от удушья. Характерная напряженность мышц гортани, и выражение лица - не оставляли сомнений. Когда Аврор осматривал кисти рук, то не нашел на них каких либо украшений, или вроде того - не браслетов, не колец. Никаких ранений, или следов веществ на руках тоже не было. Для Фицжеральда. — Я не знаю... Смогу ли встать *Приглушенным голосом отвечал раненый.* — Может....Носилки? |
i | Для Хасена Женщина, которую осматривал Хасен - явно не умерла во сне. Скорее это было состояние бодрствования. Что и логично, ведь не так то просто уснуть в поезде, который идет всего пару часов. ПО-видимому, странный "дым" действительно убивал довольно быстро в определенной концентрации. Впрочем, было ещё кое что, что могло привлечь внимание стража правопорядка. На полу лежало кольцо неизвестного происхождения - возможно, некогда принадлежащее пассажирке 6-го купе. Или же не ей... Более ничего подозрительного заметно не было. |
i | Для Майи. Продвигаясь в сторону Зала, мисс Терего боковым зрением могла заметить аппарацию на 1-й платформе. Похоже, это был человек в белом... Дети двигались неохотно, но пока больше не спорили. |
i | Для Майи Человек в белом, до которого девушке оставалось ещё шагов 20 - действительно оказался одет в белый халат, какие носят иногда целители. Он медленно обернулся на крик. Когда темноволосый мужчина увидел, что к нему обращается вполне здоровую на вид, девушку с такими же здоровыми на вид детьми, на лице его проявились все признаки удивления. — Да, мисс, чем я могу помочь? *Дети заметно притихли, и не спешили проявлять свой характер при незнакомом дяде, от которого ещё не знали, чего ожидать. * |
i | Для Хасена Кольцо, которое рассматривал аврор было явно женское. Это можно было легко понять по зеленоватому камню, которым было инкрустировано декоративное золотое кольцо. "След от ношения" нашелся на пальце жертвы, но не на безимянном, а на среднем. Никаких символов, или того, что бы можно было ожидать от артефакта страж правопорядка на кольце не нашел. Похоже, оно было самым обыкновенным. |
Сторінки: (196) [%] « Перша ... 119 120 121 122 123 ... Остання ». | Нова тема |