Глава 7. «Я не Грейнджер»
Утро тридцать первого августа выдалось крайне беспокойным. Гермиона должна была разбудить Фриду, но проспала, и теперь они ужасно опаздывали. Да еще и Живоглот где-то спрятался, не желая покидать замок. Жуя тосты, намазанные абрикосовым джемом, девушки бегали по коридорам, высматривая кота.
- Чертов засранец! – воскликнула Фрида, смотря на часы. – Уже почти десять! Мы опоздаем, Гермиона! Где твой дурацкий кот?!
- Не знаю! Я не знаю, куда он мог убежать! – Гермиона обеспокоено прикусила губу.
- Ладно, не переживай. Давай вынесем чемоданы, может, он сам к нам прибежит.
Через десять минут девушки уже тащили тяжелые чемоданы к воротам. Воздух был по-утреннему свеж, неярко светило солнце, шумело море. Гермиона вдруг осознала, что очень привязалась к этому месту.
А кот как сквозь землю провалился.
- Я не могу уехать без него, Фрида! – захныкала Гермиона.
- Что я могу сделать? – вздохнула та. – Смотри, Хэбби идет!
Гермиона оглянулась. Из замка вышла домоправительница, левитируя большой чемодан Роберта. Хозяин багажа семенил следом, неуклюже неся в руках Живоглота. На мальчике были идеально отглаженные черные брюки и светлая рубашка-поло. Выглядел он вполне по-магловски.
- Глотик! – воскликнула Гермиона, подбегая к брату. – Где ты его нашел?
Роберт недовольно посмотрел на нее, отдавая кота.
- Он залез в мой чемодан.
Гермиона удивленно вскинула брови, но промолчала.
- Святой Мерлин! Пятнадцать минут одиннадцатого! – воскликнула Фрида. - Если мы не хотим опоздать, стоит поторопиться!
- Скорее, скорее! – сказала Хэбби, выходя за ворота. – Берите свои чемоданы, я перенесу вас на вокзал.
Через минуту компания была уже в кладовке вокзала Кингс-Кросс.
- Бегите за тележками, а я возвращаюсь в замок. Поторопитесь, у вас мало времени! – подгоняла домоправительница, поправляя волосы Роберта. – Я очень рада была познакомиться с тобой, Гермиона.
- Взаимно, Хэбби, - улыбнулась та. – Спасибо за теплый прием.
- О, не стоит благодарности, детка, - замахала руками женщина. – Желаю удачи. Надеюсь, ты приедешь на Рождество.
С этими словами она трансгрессировала.
Часы показывали без двадцати одиннадцать, когда ребята подошли к барьеру. Мимо проходили маглы, удивленно поглядывая на их странный багаж.
Гермиона заметила, что Роберт нервничает.
- Не бойся. Нужно просто пройти сквозь стену, ничего сложного, - заверила она.
- Я знаю, вообще-то, - брат окинул ее презрительным взглядом и прошел сквозь барьер.
Девушки поспешили следом.
На платформе, как обычно, было полно народу. Галдели совы, кричали дети, шумели тележки.
Гермиона поняла, что возвращается домой.
- Гермиона! – воскликнул кто-то справа.
Из-за густого вокзального дыма она не сразу поняла, кто перед ней. Но через несколько секунд он рассеялся, и девушка улыбнулась высокому темноволосому парню.
- Привет, Невилл! Как прошли каникулы?
- Неплохо. Ездили с бабушкой в Ирландию, - ответил он. – А тебя Гарри и Рон искали. Они уже в поезде, пойдем, я покажу тебе наше купе.
Гермиона посмотрела на Фриду.
- Иди, иди. Я пойду к своим, - сказала та и убежала, смешно волоча за собой чемодан.
Невилл взял багаж Гермионы, и они вместе направились к поезду.
- Что это за девушка? Кажется, она из Рейвенкло? – спросил парень, оглядываясь на Фриду.
- Да-да. Мы познакомились этим летом. Долгая история, Невилл, потом я обязательно…
Но Гермиона не успела договорить, потому что чья-то сильная рука схватила ее за руку выше локтя. Она испуганно оглянулась, рука по инерции дернулась к палочке.
- Мисс Эвертон, какая честь, наконец, познакомиться с вами, - Люциус Малфой нахально ухмыльнулся. – Можно вас на пару слов?
Он как всегда был безупречно красив: длинные светлые волосы, собранные в строгий хвост; прищуренные серые глаза, насмешливо поднятая бровь. Гермиона в который раз удивилась поразительной схожести старшего и младшего Малфоев.
Невилл воинственно посмотрел на мужчину, явно намереваясь сказать какую-нибудь гадость.
- Все в порядке, Невилл. Ты не мог бы отнести мои вещи в купе? Я скоро приду, - попросила Гермиона.
Тот просто кивнул и скрылся из виду.
Гермиона посмотрела на Люциуса, прищурив глаза.
- Что вам от меня нужно, мистер Малфой?
Блондин снова ухмыльнулся. Дорогая черная мантия оттеняла светлую кожу, делая лицо бледнее обычного.
- Пойдемте, мисс Эвертон, здесь не совсем удобно говорить.
Не успела Гермиона ничего сказать, как Люциус потащил ее в сторону.
Когда она увидела, куда он ее ведет, ей захотелось провалиться сквозь землю. Возле кирпичной стены стояло все семейство Малфоев, включая маленькую Примроуз. Рядом, ковыряя носком ботинка камень, стоял Роберт.
- Нарцисса, позволь представить. Гермиона Эвертон, легендарная дочь Эдгара и Амалии.
Платиновая блондинка вскинула бровь и окинула Гермиону ледяным взглядом. Девушка снова поразилась ее холодной красоте: большие голубые глаза, пухлые губы, высокие скулы. На ней было легкое нежно-голубое платье, волосы собраны в высокую прическу.
- Очень приятно, - сказала она, склонив голову.
- Взаимно, - процедила Гермиона сквозь зубы.
- Ну а с Драко вы, конечно, знакомы, - продолжил Люциус.
Младший Малфой презрительно посмотрел на нее. Выглядел он… сонно. Светлые, почти белые волосы были растрепаны, непричесанная челка прикрывала. Легкая белая рубашка облегала торс, узкие черные брюки обтягивали худые ноги.
Юноша всем своим видом показывал, что встречи с ней – худшая часть его школьной жизни.
- А это… - начал Люциус, подводя к ней дочь.
- Мы знакомы, папочка, - улыбнулась Прим. Сегодня ее длинные волосы были распущены, белое платье подчеркивало по-детски стройную фигурку.
«Малфои очень гармонично смотрятся вместе, - думала Гермиона. – Каждый – будто часть одного целого»
– Это Гермиона одолжила мне ту книгу, что мы вчера вместе читали, - продолжила Прим.
Девушка, не сдержавшись, фыркнула. Люциус Малфой читает дочери «Историю Хогвартса»? Мир явно сошел с ума!
- Мисс Эвертон, как я рад, что вы, наконец, нашлись, - мужчина сощурил глаза. – Бедная Амалия с ума сходила, пытаясь вас отыскать.
Гермиона удивленно сдвинула брови.
- Но я…
- Да, действительно, - перебила Нарцисса, тревожно посмотрев на девушку. – Одному Мерлину известно, сколько сил она потратила на поиски. Вы уже виделись с родителями?
Гермиона ничего не понимала.
- Н-нет, еще нет.
- Ах да, Эдгар говорил, что им с Амалией необходимо уехать ненадолго.
Девушка кивнула, чувствуя себя неловко в этой компании.
Все это время Нарцисса не сводила с нее взгляд. Гермиону это очень напрягало.
- Кстати, я приглашаю тебя на свой день рождения, - радостно сказала Прим.
Драко закашлялся, поперхнувшись воздухом.
- Что?! Прим… Ты уверена? Мы же хотели отметить его в семейном кругу? – он выразительно посмотрел на сестру.
- Да, но ведь Роберта я пригласила. Будет невежливо не позвать Гермиону, - пожала плечами та.
- Вовсе не обязательно… - начала гриффиндорка.
- Действительно, Драко. Мисс Эвертон ведь чистокровная, - сказал Люциус, выделяя последнее слово. – Мы будем безмерно рады принять вас в своем доме.
Гермиона вздохнула и посмотрела на Прим.
- Конечно, я с удовольствием приду.
- Можешь с удовольствием НЕ приходить, Грейнджер, - сказал младший Малфой.
- Драко! – воскликнула Нарцисса, оторвав, наконец, взгляд от Гермионы.
- И «мисс Грейнджер» осталась в прошлом, - сказал Люциус, заглядывая в лицо Гермионы. – Не так ли, мисс Эвертон?
***
- И потом он тактично заметил, что «мисс Грейнджер осталась в прошлом»! – заканчивала рассказ Гермиона. – Я попрощалась и ушла, потому что не могла больше стоять рядом с ними! Нарцисса разглядывала меня так, словно я лошадь на выставке!
- Ну-ну, Гермиона, не все так плохо, - успокаивал подругу Гарри, легонько приобнимая ее за плечи.
Ребята сидели в купе. Поезд давно отправился и теперь, мерно раскачиваясь, вез юных волшебников в школу.
- И теперь тебе придется идти на день рождения малявки Малфой? – вздохнул Рон, устало проводя рукой по лицу и растрепывая длинную рыжую челку.
- Да. Думаю, я что-нибудь придумаю. Отправлю подарок почтой, скажу, что занята, - сказала Гермиона, откидывая голову на спинку сиденья. – А вот на Рождество я должна быть в замке. И от этого никуда не деться.
- Мерлин! – воскликнул Рон. – Я не удивлюсь, если сегодня в школе сообщат, что тебя переводят на Слизерин!
Гарри фыркнул.
- Да уж, было бы очень «весело».
Дверь открылась, и в купе зашел Невилл.
- Ребята, через пять минут собрание старост, - сказал он, садясь рядом с Роном.
Следом за ним вошла Полумна. В руках она держала свежий номер «Придиры».
- Да-да, вам с Роном нужно поторопиться, - сказала девушка, обращаясь к Гермионе. – По дороге мы встретили Джинни, она уже шла в вагон старост.
В прошлом году младшая Уизли стала старостой Гриффиндора. Миссис Уизли была безумно этому рада и даже купила дочери новую метлу.
- Черт, я совсем забыла о нем, - вздохнула Гермиона, вставая.
- Ничего себе! Гермиона Почти-Староста-Школы забыла о собрании! – усмехнулся Рон.
- Ох, заткнись! У меня было перенасыщенное событиями лето.
Гермиона переплела растрепавшуюся косу и поправила футболку.
- Давай, поднимайся, Рон, - она схватила друга за руку и потянула на себя, - И, ради бога, причешись!
Парень рассеяно пригладил челку и вышел из купе.
***
- Итак, все в сборе. Можно начинать, - Нина Коллинс, рыжеволосая староста Хаффлпаффа осмотрела собравшихся и продолжила. – Начнем с самого насущного вопроса: кто же станет старостами школы. Ни для кого не секрет, что это должны быть мальчик и девочка с седьмого курса из разных факультетов. В этом году директор выбрал Гермиону Грейнджер и Драко Малфоя. Думаю, никто не удивлен.
Гермиона тяжело вздохнула и прикрыла глаза. Во-первых, она не Грейнджер. А во-вторых, конечно, никто не удивлен. Кто же еще, если не она? На кого еще можно свалить всю работу? А Малфой… Он просто самый ответственный из остальных. Староста Рейвенкло, Торин Гейл – крайне безответственный человек. Да, он составлял все списки, писал отчеты, но сдавал их в самый последний момент. Не самое лучшее качество для старосты школы. Ну а о Майкле Кларке из Хаффлпаффа даже говорить нечего. Его вообще, скорее всего, снимут с поста старосты.
- Эй, ты чего? – Рон взял ее за руку. – Я думал, ты будешь рада.
«Я тоже так думала».
- Я рада, Рон, правда. Просто немного устала, - улыбнулась Гермиона и сконцентрировала внимание на Нине, которая продолжала что-то рассказывать.
- Не забудьте, что завтра нужно взять расписание у своих деканов. На сегодня все. Малфой и Грейнджер – задержитесь на пару минут.
Ребята повалили к выходу, а Гермиона и Драко подошли к старосте Рейвенкло.
- Насчет вас у меня отдельные инструкции, - сказала та, садясь на стул. – Теперь у вас будут собственные спальни, у тебя, Гермиона, в башне Гриффиндора, а у тебя, Малфой, в подземелье. После ужина вам нужно будет подойти к Макгонагалл, у нее есть задание для вас, - Нина почесала лоб. – Ах, да. Не забудьте, что скоро нужно будет представить ей график тренировок по квиддичу. Пожалуй, все.
Гермиона кивнула и поспешила к двери. У нее ужасно болела голова, хотелось поскорее вернуться в купе и закрыть глаза.
- Ну что там? – Рон ждал за дверьми.
- Да ничего особенного. Вечером поведешь первокурсников без меня, мне нужно будет зайти к Макгонагалл.
- Ну уж нет, пусть Джинни с Колином сами их ведут! А зачем к Макгонагалл?
- Не знаю, Нина сказала, что у нее для нас с Малфоем какое-то задание.
Головная боль усиливалась. Гермиона расталкивала людей, стараясь быстрее добраться до купе.
- Ты будешь выполнять задание вместе с ним? – Рон ускорился, еле поспевая за ней. – А нельзя его заменить на кого-то другого?
- Какая разница? Мне насрать на Малфоя и на всех остальных слизеринцев, - громко сказала Гермиона.
Тут кто-то поставил ей подножку и она, не удержав равновесие, упала.
- Даже так, Грейнджер? Ничего не перепутала? Это слизеринцам глубоко насрать на тебя, но никак не наоборот! – Астория Гринграсс наклонилась к ней, и от приторно-сладкого запаха ее волос Гермионе стало еще хуже.
- Заткни пасть, Гринсграсс! – воскликнул Рон, отталкивая слизеринку и помогая Гермионе подняться.
- Посмотрите-ка, защитник грязнокровок тут как тут! Тебе не противно прикасаться к ней, Уизли? – Астория заправила выбившуюся прядь волос за ухо.
- Оставь их, Астория.
Малфой вышел из-за спины Рона, и подтолкнул блондинку в купе. Оказывается, он все это время шел за ними.
- Только не подумай, что она не права, Грейнджер, - сказал Малфой и захлопнул дверь купе.
- Я не Грейнджер, - буркнула Гермиона, оттряхивая джинсы.
***
- Эвертон, Роберт! – выкрикнула Макгонагалл, отрывая взгляд от списка первокурсников.
Темноволосый мальчик вышел вперед и сел на табурет. Профессор надела шляпу ему на голову. Казалось, он совсем не волнуется, и только маленькие ладошки, сжатые в кулачки, выдавали его страх.
- Слизерин! – воскликнула шляпа, и мальчик еле заметно улыбнулся.
«Слава Мерлину», - подумал Драко, наблюдая, как Роберт уверенно направляется к слизеринскому столу.
Этот мальчик ему нравился. Нет, Малфой не любил детей, совсем не любил. Он старался избегать этих капризных, вечно ноющих недоразумений. Но Роберт все же ему нравился, он вел себя почти по-взрослому и оказывал правильное влияние на Прим.
Драко вздохнул. Прим… Она обрадуется, когда узнает, что ее лучший друг попал в Слизерин. Она и сама хотела попасть сюда, «как папочка и братик».
Примроуз с самых первых лет любила отца больше матери. Нарцисса об этом знала и не видела в этом ничего дурного. «Папина дочка», - улыбалась она, наблюдая, как пятимесячная Прим дергает Люциуса за волосы.
Вровень с отцом юная Малфой любила и его, Драко. Хотя веских причин для этого он не видел. Она просто любила.
Юноша вспомнил, как в детстве ревновал отца к сестре и улыбнулся. Девочка еще не родилась, а Драко уже ненавидел ее. Это маленькое существо, даже находясь в мамином животе, заставляло всех вокруг говорить и думать только о ней! Он думал, что же будет, когда она вылезет. Но вот девочка родилась, и ее назвали Примроуз в честь прабабки отца. Маленькому Драко не терпелось увидеть сестру, понять, чем она лучше его. Оказалось, что это всего лишь маленькая куколка, завернутая в кучу одеял, и смотрящая на мир глазами необычного светло-голубого оттенка. «В прабабушку», - сказал Люциус, обнимая жену и гордо смотря на дочь.
А через несколько лет Драко уже не помнил, как это – жить без сестры. Она грызла его игрушки, рвала книжки и жевала лепестки роз, которые он усердно выращивал. Последнее особенно сильно задевало мальчика, и он устроил мини-розарий на подоконнике в своей комнате, куда малышка не могла добраться.
Магические способности проявились у Прим очень рано, раньше, чем она начала ходить. Когда эльфы пытались накормить, одеть или искупать маленькую волшебницу против ее желания, в комнате обязательно что-то разбивалось. Девочка очень редко плакала, чаще сурово сводила бровки и разбивала предметы. Успокоить ее могли только отец и, как ни странно, брат.
Размышления Драко прервал голос директора, произнесший его фамилию. Оказывается, распределение уже закончилось и Дамблдор как всегда встречал учеников своей речью.
- Итак, старостами школы в этом году стали Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Ох, простите, - директор бросил лукавый взгляд на гриффиндорский стол, - Гермиона Эвертон. Но, думаю, все уже знают об этом.
Казалось, последнюю фразу директора не услышал никто. Все взгляды были направлены на Гермиону, смущенно опустившую голову.
Драко поймал на себе взгляд Пэнси и коротко кивнул. «Она уже знала о пополнении в семье Эвертонов», - понял он. Девушка, прищурив глаза, смотрела на стоящий перед ней кубок и о чем-то думала.
- Эвертон? – услышал Драко справа от себя напряженный голос Астории. – Роберт, ты ничего не хочешь рассказать?
- Нет, - мальчик не удостоил девушку даже взглядом, продолжая смотреть на директора.
- Эй! – Астория возмущенно помахала ладонью у него перед носом.
- Оставь его в покое, - сказал Драко, поймав на себе умоляющий взгляд Роберта. – Я сам тебе все расскажу. Или нет, лучше доставай Пэнси.
Паркинсон сложила руки на груди и поджала губы.
- Вы всё знали? Вы всё знали и ничего мне не сказали? – зашипела Астория, но тут директор снова привлек к себе внимание студентов.
- Что ж, не смею больше морить вас голодом, - на столах тут же появилась еда и напитки. - Приятного аппетита.
Ребята тут же весело загалдели и принялись за еду.
Драко налил в свой кубок прохладный тыквенный сок и с удовольствием отпил.
- Не хочешь чего покрепче, Малфой? – с ухмылкой спросил Блейз, доставая из-под стола бутылку.
- Лакричный сироп? – улыбнулся Драко, беря сосуд из рук друга.
- Обижаешь! Лучший огневиски многолетней выдержки, - прикрыв рот ладонью, прошептал тот.
Драко рассмеялся.
- Я, пожалуй, воздержусь. Мне еще к Макгонагалл идти.
- Точно, ты же у нас теперь Великолепный Староста Школы. Вместе с Грейнджер.
- Эвертон, - поправила Пэнси.
- Да хоть Долгопупс, суть от этого не меняется. Ваше здоровье, - Блейз сделал большой глоток из бутылки.
Драко отсалютовал ему бокалом и посмотрел на гриффиндорский стол.
Грейнджер явно была недовольна всеобщим вниманием. Черт, она же теперь Эвертон. Мало того, что ее больше не назовешь грязнокровкой, так еще и фамилию звучную отхватила. Но ему больше нравилось «Грейнджер» (произносить с неизменно презрительной интонацией).
Не прошло и минуты, как Гермиона вскочила, поправила форменную юбку и поспешила к преподавательскому столу.
«Посидеть спокойно не может», - вздохнул Драко, и, осушив бокал, тоже поднялся.
- Ты уже к Макгонагалл? – удивленно спросила Пэнси.
- Ага. Грейнджер уже пошла.
- Эвертон, Малфой, - усмехнулась Пэнси. – Привыкай, в этом году тебе предстоит видеться с ней чаще обычного.
Драко возвел глаза к потолку и вышел из-за стола.
Когда он подошел, Макгонагалл и Гермиона уже разговаривали.
- Скорее, мистер Малфой, я не собираюсь объяснять два раза, - поторопила его профессор.
Юноша фыркнул и стал рядом с гриффиндоркой.
- Как я уже сообщила мисс Эвертон, - начала Макгонагалл, - в этом году старосты вместе с преподавателями будут патрулировать коридоры в ночное время. Вы, как старосты школы, будете дежурить в каждую неделю, в ночь с субботы на воскресенье. В это время многие студенты пытаются улизнуть из своих гостиных.
Драко подавил улыбку. С пятого курса, примерно раз в месяц, они с Блейзом стабильно напивались в одну из суббот, сидя Выручай-комнате.
- Послезавтра вам нужно представить мне график ночных дежурств. У каждого старосты должна быть пара. Желательно, чтобы с каждой девушкой дежурил юноша, а то мало ли что… - профессор тяжело вздохнула. – Ваша комната, мисс Эвертон, на самом верху башни, а где ваша, мистер Малфой, я не знаю, потому что ваш декан не счел нужным обеспечить меня этой информацией!
Драко усмехнулся.
- Не волнуйтесь, профессор, я в состоянии найти свою комнату.
- Очень на это надеюсь, мистер Малфой, - кивнула Макгонагалл. - А теперь идите. Вы еще успеете помочь своим напарникам отвести первокурсников в гостиные.
- Доброй ночи, профессор, - сказала Гермиона, и, развернувшись на каблуках, отправилась к своему столу.
Драко поспешил за ней.
- Обязательно было так лететь к Макгонагалл? Мне не очень-то хочется вести первогодок. Почему ты так спешила покинуть свой стол? Поругалась с однокурсниками? Или, может, ты на диете? – ухмыльнулся он. – Она тебе не помешает, Грейнджер.
Гермиона резко остановилась, и Драко чуть не врезался в нее.
- Во-первых, Малфой, отвести первокурсников в гостиную – твоя основная обязанность на сегодня. Во-вторых, не понимаю, почему тебя так интересует моя жизнь. А в-третьих, я не Грейнджер! – выпалила она ему в лицо.
- Все сказала? Выпустила пар? Неприятного вечера, Грейнджер, - Драко развернулся и пошел прочь от второй новоиспеченной старосты школы.