Нова тема |
Название | Опубликовано | Изменено | Просмотров |
Feb 16 2016, 11:18 | -- | 1794 | |
Джулия Ликвидстоун |
Відправлено: Feb 16 2016, 11:18
|
|||
Offline Красная Королева Стать: Чародій XI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1760 Користувач №: 83703 Реєстрація: 12-October 13 |
А ведь терпение может кончиться у любого, даже самого милого и послушного мужа.
|
|||
|
LiliyaRax |
Відправлено: Feb 26 2016, 05:06
|
Offline Нужно почаще улыбаться… кому-то искренне, а кому-то на зло. Стать: Кудесник I Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 25 Користувач №: 90951 Реєстрація: 4-May 15 |
Весело. Быстро же Гарри сменил ориентацию))) И надо же было так попасться :D |
|
Джулия Ликвидстоун |
Відправлено: Feb 26 2016, 06:05
|
Offline Красная Королева Стать: Чародій XI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1760 Користувач №: 83703 Реєстрація: 12-October 13 |
LiliyaRax, это может произойти, если до того женщина качественно выносила мозг))) :P |
|
Iosi |
Відправлено: Mar 13 2016, 13:27
|
||||
Offline Мастер Чародій VII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 500 Користувач №: 88510 Реєстрація: 15-September 14 |
Воу! Автор, вы так завернули! Такого поворота мало кто ожидает! Воу! Итак. В целом фанфик мне понравился. Понравилось, как вы описывали выступление группы. Может я дилетант, но, читая момент с выступлением, я смогла себя представить в пабе. Хоть и каких-то серьёзных описаний и не было. Много ошибок я не заметила. А те, которые и есть, не сильно мешают чтению.
Если я не ошибаюсь, то волосы не могут быть "патлатыми". "Патлатый" и есть "косматый", "волосатый". А "волосатые волосы" это чуть-чуть тавтология. Повторюсь, я надеюсь, что не ошибаюсь.
"Не чокаясь" - деепричастие. "Молча" - наречие. Как я понимаю, "и" здесь связывает однородные члены. Но однородные члены предложения должны быть одной частью речи. Вместо "и" поставьте запятую - правильней будет Мне всё очень понравилось)) |
||||
|
Джулия Ликвидстоун |
Відправлено: Mar 14 2016, 21:13
|
||||||
Offline Красная Королева Стать: Чародій XI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1760 Користувач №: 83703 Реєстрація: 12-October 13 |
Mr. Spock, спасибо огромное! Особенно за разбор ошибок! Грамматику мне учить и учить. А лучше всего постигать на практике) Проверила слово патлатый и словосочетание патлатые волосы. Патлатый - это спутанные нечесаные пряди волос. Больше описывают их неухоженость и неопрятность, нежели то, что это конкретно волосы любого качества. Словосочетание "патлатые волосы" довольно часто мелькает среди художественной литературы, в том числе среди классиков.
С деепричастиями, наречиями и другими страшными словами я на "вы". Поэтому безоговорочно вам верю! |
||||||
|
Нова тема |