Уровень 2.
Система голосования!!!
Работ всего 3, поэтому система голосования упрощается). НО обратите внимание, что на этом уровне максимальный балл поднимается до 10!!! 1. КАЖДОЙ работе ставим балл от 0,5 до 10 с шагом в 0,5. То есть вы можете поставить 0,5 баллов, 1 балл, 1,5 балла, 2 балла, 2,5 балла и так далее до 10 баллов. Можно ставить двум работам одинаковые баллы, но не более. 2. Раскрывать авторство, предполагать, намекать на авторство - запрещено. 3. Комментарии к КАЖДОЙ работе обязательны. Ваш голос и Ваша оценка должны быть обоснованы. 4. Голосовать участникам 1 уровня можно, если они не являются участниками этого 2 уровня). Если что-то недоглядела, если есть замечания, вопросы или какая-то проблема - пишем мне в личку). Rhiwelin
Работа 1 Задание: Сириус Блэк должен Сходить на зимнюю рыбалку.
Показати текст спойлеру - Хах, Сириус! Наконец-то и ты проиграл! – Джеймс ликовал, глядя на недоумевающего Блэка, впервые за долгие годы проигравшего в карты. Казалось, он вообще сейчас находился мыслями в другом месте, пытаясь понять, как такое могло случиться? Ещё в детстве Дора подарила ему амулет, который был зачарован на победу в любых играх. С тех пор Блэк ни разу не знал поражения, и вот такой «сюрприз». И это при том, что кольцо, которое и являлось тем самым амулетом, было при нём. - Итак, - предвкушая предстоящую забаву, протянул Поттер. – Ты любишь рыбалку? – он подмигнул сидевшим рядом Питеру и Ремусу, и загадочно улыбнулся…
*** - Апчхи! – громко чихнул Сириус, спугнув тем самым сов, сидевших на растущих неподалёку деверьях. Замёрзший семикурсник, уже припорошенный снегом, который крупными хлопьями покрывал землю, сидел около проделанной заклинанием проруби посреди заледенелого озера. Он конечно любил рыбу, да и рыбалку находил интересным занятием, но ведь не зимнюю же рыбалку! И не на гигантского же кальмара! Эта рыбка будет не по его вкусу, да и размерчик у него слишком уж… внушительный. Обиженно посмотрев на сидевших вдалеке у костра Мародёров, он вновь вернулся к наколдованной удочке, к которой, в качестве приманки, парни привязали флоббер-червя. Вот какое существо, будь оно хоть трижды безмозглым, клюнет на эту гадость?! Да нет таких. И сидеть ему теперь тут до рассвета, если в ближайшее время так ничего и не поймает. Эх, видимо это и была та самая расплата за все шутки и задания над друзьями, когда они проигрывали. Запахнув мантию поплотнее, Сириус укутался в шарф и спрятал ладони в рукава, спасаясь от колючего ветра. Хотелось перевоплотиться в пса – в тёплой шкуре мороз не так чувствуется, однако лапами удочку не удержишь. Вдруг удочка, зажатая между коленями, начала дёргаться и чуть не ушла под воду – Сириус еле успел вовремя схватить её. С той стороны удочку тянули всё сильнее и сильнее, сдвигая гриффиндорца всё ближе к краю проруби. Из-под воды выглянуло щупальце, обхватило древко за основание и резко дёрнуло, затягивая под воду вместе с волшебником, так и не отпускающим удочку. Едва успев наколдовать заклинание Головного пузыря, Блэк на большой скорости рассекал водную гладь, погружаясь всё глубже. Проплыв мимо русалок, он услышал их мерзопакостный смех, вызвавший только раздражение. К удивлению, вода в озере была тёплой – возможно, это место числилось одним из магических не только за счёт его обитателей? А кальмар тем временем начал петлять, стараясь сбросить ненужного попутчика, лавируя между зарослями водорослей. Потревоженные и злобные гриндилоу потянули свои тонкие пальцы к Сириусу, пытаясь схватить обидчика. Пока он отбрыкивался, кто-то успел цапнуть его ногу. В какой-то момент кальмар направился вверх, и, достигнув поверхности воды, обхватил гриффиндорца щупальцем, раскрутил и закинул в сторону берега. Мародёры уже давно подбежали к озеру, ожидая, когда же появится Сириус. И потому Джеймс успел наколдовать воздушную перину, спасшую Сириуса от не слишком-то и мягкого приземления. - Бродяга! – друзья подбежали к нему, в надежде удостовериться, что он в порядке. Однако, едва Поттер убедился в целости и сохранности своего приятеля, как вдруг громко и заливисто расхохотался, утирая выступившие от чрезмерного веселья слёзы. Непонимающе взгляды были им проигнорированы, и нормально говорить он смог только через какое-то время, хотя всё равно речь прерывалась приступом икоты. - Бродяга, ты как будешь со своей очередной пассией объясняться? Она у тебя, насколько я помню, барышня весьма ревнивая, - весело проговорил Джеймс, наколдовав другу зеркало. Непонимающе разглядывая своё отражение, Сириус хотел уже уточнить, не тронулся ли друг умом, когда заметил их… Целый ряд ярко-алых засосов, красовавшихся вокруг шеи. Мда. Рыбалка удалась. Вот только, кажется, это он стал «добычей» кальмара, а не наоборот.
Работа 2 Задание: Рубеус Хагрид должен Поучаствовать в хороводе вокруг ёлки.
Показати текст спойлеру - Ты уверен, что это хорошая идея? – Обвязывая шарф вокруг шеи, в который раз встревожено вопрошала Джинни. - Не переживай так, - усаживая Альбуса в детский манеж, улыбнулся супруг. Чмокнув Джеймса в макушку, Гарри выпрямился и, подойдя к жене, успокаивающе положил руку ей на плечо. – Ты же знаешь, что Хагриду можно доверять. Даже такие непростые дела, как посидеть с двумя маленькими детьми покуда их родители будут заняты внезапно свалившейся на них работой. - Но не будешь же ты отрицать, что у Хагрида весьма своеобразные понятия о безопасности и нормах допустимого! И то, от чего в ужасе шарахнулся бы любой здравомыслящий человек, у него вызывает лишь восторг и умиление. Взять хотя бы его манеру преподавания. Все эти создания, чем опаснее, тем лучше… Её страстную речь перебил настойчивый стук в дверь. На мгновение ободряюще сжав плечо Джинни, Гарри отправился открывать, не преминув заметить на ходу. – Ради справедливости не стоит забывать, что и обуздать все эти ходячие и прочие кошмары Хагриду блестяще удаётся. Распахнув двери, Гарри не успел приветствовать своего старого друга, как моментально очутился в столь крепких объятиях, что дыхание перехватило, а самого его знатно засыпало налипшим на Хагрида снегом. - Гарри, я не подведу! – Где-то над его ухом прогудел взволнованный голос Хагрида. – Ты, эта, только не волнуйся. И Джинни, да, и она пусть не волнуется. Ты ей так и скажи. Я за вашими детками пригляжу, уж будь покоен. Я умею за маленькими присматривать, скольких уже из младенчества да из яиц выпестовал, и не сосчитать. И все живенькие и здоровенькие, ты не сомневайся! - Я и не сомневаюсь, - слегка придушённо прохрипел Гарри. Наконец Хагрид ослабил свои дружеские «объятия» и отпустил молодого мага. Поправив перекосившиеся очки, хозяин дома пригласил гостя войти. В прихожей их уже поджидала Джинни. После короткого, но тёплого приветствия, волшебница просительно посмотрела на «няньку». – Присматривай за ними внимательно, ладно? Джеймсу только три, а Альбусу и двух ещё не исполнилось, за ними глаз да глаз нужен. Если они проголодаются, в буфете найдёшь всё готовое. Но не давай им переедать. Игрушки лежат в манеже вместе с ними, этого им будет достаточно. Ради Мерлина, не подпускай их близко к камину! Вчера Джеймс обнаружил горшок с Летучим порохом и едва не улетел в неизвестном направлении! В последний момент отловили. Рано ему ещё такие подвиги совершать. Если Альбус будет хныкать, покачай его немного на руках, обычно он быстро успокаивается. - Не переживайте, Джинни, Гарри, - успокаивающе прогудел Хагрид, улыбаясь в свою привычно торчащую бороду. – Всё будет в лучшем виде. Мы с ними, эта, поиграемся, посидим на диванчике или хоровод вокруг ёлки поводим, я расскажу им сказку и к вашему возвращению они будут сладко спать. - Спасибо, Хагрид. Мы постараемся закончить с делами как можно быстрее, так что, надеюсь, долго тебе приглядывать за этими непоседами не придётся. – Супруги взялись за руки и аппарировали. Слегка волнуясь, Хагрид зашёл в гостиную. Украшенная к Рождеству комната встречала его тёплым запахом свечного воска и ароматом хвои. Но внимание его приковала не пушистая лесная красавица, нарядно украшенная к празднику, а выглядывавшие из детского манежа подопечные. - Ягги! - Радостно запищал Джеймс, и Альбус вторил ему невнятным гуканьем. Рот Хагрида сам собой разъехался в улыбке. - Ну что, детвора, - попытался придать себе серьёзный вид Хагрид, хотя весело блестящие глаза сводили на нет все усилия. - Мама с папой отбыли по делам и, эта, доверили мне посидеть с вами. Мы ведь их не подведёт, правда? - Пая... - Джеймс поднялся на носочки и протянул вперёд ручку, широко распахнутыми глазами неотрывно глядя на Хагрида. - Пая... - Ты назвал меня папой?! - Полувеликан почувствовал, как на глаза наворачиваются слёзы. Хоть он и частенько бывал у Поттеров и с удовольствием возился с детьми Гарри и Джинни, «папой» его ещё не называли. Прочувственно шмыгнув носом, Хагрид снял и аккуратно положил свою лохматую шубу на диван и, нагнувшись над манежем, одновременно выудил оттуда обоих мальчуганов. Альбус восторженно загулил и крепко ухватился за палец Хагрида, всесторонне изучая на предмет - засовывать в рот сразу или сначала покусать? Крепко удерживая непосед, полувеликан устроился на диване. Альбус увлечённо тягал его за пальцы, Джеймс же, извернувшись, с деловитостью ищущего нюхлера зарылся в шубу. И минуты не прошло, как малыш выкарабкался обратно, таща за собою потрёпанный розовый зонтик. - Поосторожнее с ним, - предупредил его Хагрид. Хоть в зонтике по-прежнему хранились обломки его волшебной палочки, Рубеус верил, что что-либо сделать малыш не сумеет. А вот в глаз ткнуть себе или брату - запросто. - Это не просто зонтик, значится. Это... - Пая! - Утвердительно провозгласил Джеймс и, перехватывая добычу поудобнее, ненароком мотнул зонтиком из стороны в сторону. С кончика зонта сорвалась крохотная голубоватая искорка и с потрескиванием устремилась в сторону камина, от столкновения с которым разлетелась сияющими брызгами, вызвав ступор у Хагрида, восторг у Джеймса и заставив Альбуса полностью переключить внимание с надкусанного пальца на новую забаву. - Дай! – Потребовал он у брата и завозился на руках у Хагрида, намереваясь добраться до более интересной игрушки. Но Джеймс отнюдь не собирался расставаться с зонтиком без боя. Следующий взмах зонтом пришёлся аккурат по макушке Альбуса. - Уау… - зачарованно протянул Джеймс, глядя на воспаряющего под потолок весело хохочущего и пускающего пузыри брата. А вот Хагрид новой забавы не оценил. Горестно охая, полувеликан цепко ухватил младшего Поттера за ножку, а свободной рукой попытался отнять свой волшебный зонтик у расшалившегося Джеймса. - Отдай его! – Попытался он воздействовать на ребёнка, но тщетно. Получив столь вожделенную и интересную игрушку, малыш отнюдь не собирался быстро с ней расставаться. Хагрид потянул зонт на себя, Джеймс, негодующе крича, изо всех своих сил задёргал зонт, пытаясь высвободить его из крепкой хватки законного владельца. Яркая искра выстрелила из кончика зонта прямо в руку Хагрида, вызвав непонятное ощущение. Пальцы сжались крепче…
*** - Ну, вот видишь – ты зря опасалась. Все в порядке, дом на месте, дети веселы и поглощены игрой. Говорил же я тебе, что Хагрид отлично посидит с нашими непоседами, – стоя на пороге гостиной и глядя на открывшуюся его взору идиллию, Гарри нежно поцеловал жену в висок. Оба малыша старательно водили с Хагридом хоровод вокруг наряженной рождественской ели. Джеймс едва поспевал за широким шагом «няньки». По какой-то прихоти оба крепко держались за старый линялый зонтик. Альбус же, радостно хохоча, то ли висел на другой руке добродушного полувеликана, то ли и вовсе парил в воздухе, презрев все законы гравитации. Гарри устало потёр глаза – видать, умаялся я куда больше, чем сам думал, мелькнуло у него в голове. Раз подобные чудеса мерещатся. - Гарри, - пробился горячечный шёпот Хагрида. Старший Поттер перевёл взгляд на друга и встретил его затравленный взгляд. – Гарри, расколдуй нас!
Работа 3 Задание: Рон Уизли должен Съехать с горы на лыжах.
Показати текст спойлеру "Что за?.." - подумал Рон, распластавшись на заснеженной горной вершине. Совсем рядом виднелись светящиеся лыжные трассы. - Где это я? - Уизли встал и огляделся. Совсем рядом лежали лыжи и костюм для них. Рон не задумываясь надел костюм и кое как - лыжи. "А здесь даже круче, чем в Египте..." - в австрийских Альпах действительно было круче, чем в Египте. Снежные пейзажи, лыжные трассы, а главное - никаких родственников на горизонте, которые успели порядком надоесть. Но Рональд не стал засиживаться на одном месте - его ждали настоящие каникулы. Проблема была одна - как ездить на лыжах он знал только в теории, и то частично. Но Рон - отчаянный парень не хотел думать про плохое, поэтому оттолкнулся и поехал, быстро набирая скорость. Рядом пронёсся какой-то маггл, которого бедный Рон случайно чуть не сбил. Восстановить равновесие маггл смог, но в адрес Рона посыпалась немецкая брань. Ответить Уизли смог только глуповатой извиняющейся улыбочкой. Немец закатил глаза и помчался дальше. Рон , не смотря на помидорный цвет лица и пострадавшее самолюбие, поехал, точнее покатился, дальше. Он проехал метров пять и снова поверил в хорошее. Однако одна милая ёлочка считала иначе. Она заботливо подставила свои пушистые ветки именно там, где проехал Уизли. Рон пролетел ещё пару метров, но уже на коленях. Оптимизм его был не исчерпаем, но было одно но. Поднимаясь, он заметил маааленькую колонию паучков. С дикими воплями он сорвался с места, моля всех богов, включая Гарри и Гермиону, о пощаде. Видимо боги сжалились над лыжником и послали ему старый кроссовок, то бишь портал, который перенёс его на изначальный пункт назначения - в Нору.
|