Модератори:

Сторінки: (45)  % « Перша ... 7 8 [9] 10 11 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Книга запитань та пропозицій

Бубенчик
Відправлено: Mar 9 2011, 12:09
Offline

Лучший способ отомстить - остаться в живых.
*******
Верховний чародій IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2351
Користувач №: 40990
Реєстрація: 15-July 08





Цитата (Crack @ Mar 9 2011, 12:04)
Пані та панове! Годі підіймати галас. Проблема є? Є! Винесіть її на розгляд супер модератору розділу, який прийме рішення щодо того чи потрібно надалі працювати нинішнім секундантам, чи стягнути зарплатню з них, чи потрібно ще одного найняти...
вона вже в курсі :) просто їй потрібно бачити про що мова саме завдяки таким постам.
Цитата
Так от, повернусь, хто тут супер модератор?
Ирришка
Додано через хвилину
Цитата (Morio Ryuu @ Mar 9 2011, 12:05)
Я видел дуэли которые закрывались через 3 дня с двумя комментариями, творческие, тоже хороший пример? быстро ведь...
ну а кто же виноват, что ваша коллега тоже в работе не блещет?...

^
Бубенчик
Відправлено: Mar 9 2011, 12:13
Offline

Лучший способ отомстить - остаться в живых.
*******
Верховний чародій IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2351
Користувач №: 40990
Реєстрація: 15-July 08





Цитата (Crack @ Mar 9 2011, 12:11)
Ще додам... Ніхто не помітив, що боротьбу за найкращого коментатора ведуть одні та ті ж самі люди?
Якщо не будуть визначати найкращого, то дуелі не тільки тижнями будуть висіти, а й місяцями й роками. Загнеться УДК.
тим більше, якщо секунданти задаватимуть питання типу " определение лучшего комментатора каким образом популяризирует ДК?", то для українського ДК смерть не за горами...
^
Undertaker
Відправлено: Mar 9 2011, 12:27
Offline

Смерть - это только начало (c)
*******
Стать:
Великий магістр VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1917
Користувач №: 34378
Реєстрація: 8-December 07





Crack, Никто не собирается отменять определение лучшего комментатора, его не определили только один раз, а тут устроили не знаю что, прямо конец света случился. Идет набор на должность секунданта, вот только кучи людей о которых говорит Лориэнна, желающих развивать УДК там не видно, поэтому и набор длится очень долго.
^
Бубенчик
Відправлено: Mar 9 2011, 12:35
Offline

Лучший способ отомстить - остаться в живых.
*******
Верховний чародій IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2351
Користувач №: 40990
Реєстрація: 15-July 08





Цитата (Morio Ryuu @ Mar 9 2011, 12:27)
Crack, Никто не собирается отменять определение лучшего комментатора, его не определили только один раз, а тут устроили не знаю что, прямо конец света случился. Идет набор на должность секунданта, вот только кучи людей о которых говорит Лориэнна, желающих развивать УДК там не видно, поэтому и набор длится очень долго.
а по вашим заявкам, когда вас сюда назначали тоже ничего видно не было, но ничего, дали же вам шанс, а вы его так... трое новых секундантов в лице таких пользователей, как Нотка или Хотем, могут стать достойной заменой, я так думаю. в конце концов, незаменимых не бывает, особенно, если эти заменимые так относятся к своим обязанностям, как вы.
^
Undertaker
Відправлено: Mar 9 2011, 12:36
Offline

Смерть - это только начало (c)
*******
Стать:
Великий магістр VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1917
Користувач №: 34378
Реєстрація: 8-December 07





Цитата (Crack @ Mar 9 2011, 12:25)
Ще хочу висловитись як учасник дуелей. Тексти для перекладу дурацькі, я розумію, що потрібно поглиблювати знання мови, для чого я сюди й приходжу, але мені не потрібно знати анахронізми, якими в російській і українській ніхто користується. Мало людей, дуже мало знають етимологію слів болгарського, румунського, казахстанського походження... Коментатори не можуть зробити гідний коментар до такого перекладу, бо витратно щодо часу, а перекладачі волосся на жопі рвуть, не знаючи куди ж глядіти, який жеж словник ще знайти.

Таким чином переклад зводиться до сухо-технічного, що не завжди є правильним.

Тексты разные, или вы хотите сказать что все дурацкие? Тогда другой вопрос, нужно давать легенькие тексты, которые можно переводить даже не залезая в словарь? По-моему это слишком просто. Далее выскажусь как участник дуэлей про дословные сухие переводы, я уж даже не знаю как переводить, когда я подбираю синонимы, изучаю словари, мне ставят в ошибки это, намекая на то что надо дословно переводить то, когда дословно другие комментаторы снова ставят в ошибки что нужно быть литературнее, а как правило в переводах высказывают только одно мнение а остальные это цитаты...
Додано через хвилину
Цитата (Lorienna @ Mar 9 2011, 12:35)
а по вашим заявкам, когда вас сюда назначали тоже ничего видно не было, но ничего, дали же вам шанс, а вы его так... трое новых секундантов в лице таких пользователей, как Нотка или Хотем, могут стать достойной заменой, я так думаю. в конце концов, незаменимых не бывает, особенно, если эти заменимые так относятся к своим обязанностям, как вы.

Это уж пусть решает супермодератор смогут ли они стать достойной заменой или нет
^
Бубенчик
Відправлено: Mar 9 2011, 12:42
Offline

Лучший способ отомстить - остаться в живых.
*******
Верховний чародій IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2351
Користувач №: 40990
Реєстрація: 15-July 08





Цитата (Morio Ryuu @ Mar 9 2011, 12:36)
Это уж пусть решает супермодератор смогут ли они стать достойной заменой или нет
с пустого места решать сложнее. зато когда есть высказанные мнения участников по поводу секундантов, то и у супер модератора будет над чем подумать.
Цитата
Таким чином переклад зводиться до сухо-технічного, що не завжди є правильним.

лично мне как филологу не очень сложно перевести текст, как бы сильно не старался секундант отбить у меня желание здесь участвовать. но вот все-таки соглашусь с тем, что не все здесь на филологов учились, а участвовать хотят... но здесь примерно та же логика - меньше желающих из-за текстов участвовать - меньше работы секунданту...
^
Undertaker
Відправлено: Mar 9 2011, 12:44
Offline

Смерть - это только начало (c)
*******
Стать:
Великий магістр VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1917
Користувач №: 34378
Реєстрація: 8-December 07





Цитата (Lorienna @ Mar 9 2011, 12:42)
лично мне как филологу не очень сложно перевести текст, как бы сильно не старался секундант отбить у меня желание здесь участвовать. но вот все-таки соглашусь с тем, что не все здесь на филологов учились, а участвовать хотят... но здесь примерно та же логика - меньше желающих из-за текстов участвовать - меньше работы секунданту...

и где же меньше желающих? посмотрите тему с заявками, это раз, и сложные тексты новичкам не дают, им как раз дают полегче, а сложные тем у кого много побед =drag=
Додано через хвилину
Цитата (Lorienna @ Mar 9 2011, 12:42)
с пустого места решать сложнее. зато когда есть высказанные мнения участников по поводу секундантов, то и у супер модератора будет над чем подумать.

Не нужно ставить ваше мнение в ранг общего мнения всех участников =drag=
^
Радость
Відправлено: Mar 9 2011, 12:49
Offline

...и опять превращаться в ежа.
********
Стать:
Великий маг V
Вигляд: Animagus Salamander
Група: Користувачі
Повідомлень: 3996
Користувач №: 43119
Реєстрація: 11-October 08





Попрошу всех успокоиться. Дуэль Бюза не была закрыта, ибо он не реагировал на мои сообщения с просьбой сказать где чья работа.
Lorienna, если Вас уволили, по Вашей же глупости, прошу не винить в этом всех и вся. Возвращайтесь на пост, Вам никто не запрещает. Не стоит сейчас рычать на людей, у которых помимо форума есть реальная жизнь, учёба, работа.
Crack, тексты для перевода даются, исходя из способностей человека. Я смотрю на количество дуэлей и подбираю сложность подходящего текста. Если на то пошло, сами указывайте сложность при записи на дуэль.
Ameli Black, не наша вина в том, что дуэли не комментирууют. Мы пишем просьбы своим знакомым, комментируем дуэли друг друга, но, простите, мы не роботы. Если уж так приспичило, чтобы Вашу дуэль закрывали сразу же по наличию нужного количества комментариев, просите своих друзей, а мы чем сможем, поможем.
^
Ameli Black
Відправлено: Mar 9 2011, 13:00
Offline

Мгновения жизни..
*******
Стать:
Великий чародій VII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1190
Користувач №: 23196
Реєстрація: 17-November 06





Цитата (Радость @ Mar 9 2011, 12:49)
не наша вина в том, что дуэли не комментирууют. Мы пишем просьбы своим знакомым, комментируем дуэли друг друга, но, простите, мы не роботы. Если уж так приспичило, чтобы Вашу дуэль закрывали сразу же по наличию нужного количества комментариев, просите своих друзей, а мы чем сможем, поможем.

Эээ.. по поводу вины, вроде как этот вопрос я и не затрагивала, нет? Хотя могла бы, в принципе. Но да не суть.
Теперь по поводу "приспичило". Во-первых, вы среди списка дуэлей на закрытие, составленного мной, где-то видите мой ник и возмущения о не закрытой вовремя моей дуэли?
Во-вторых, не истерите, будьте так любезны. Мне лично в вашем ДК ничего не "приспичевает", я вижу, что висит дуэль еще с декабря 2010 года, и если вполне уместное предложение её закрыть вызывает такую бурную реакцию, то, пожалуй, успокаивать нужно не участников УДК, а секундантов =yes=
Учитесь вести диалог не скатываясь до нелепых оправданий, обвинений и вставания в позу, любезные вы наши секунданты.
^
Радость
Відправлено: Mar 9 2011, 13:04
Offline

...и опять превращаться в ежа.
********
Стать:
Великий маг V
Вигляд: Animagus Salamander
Група: Користувачі
Повідомлень: 3996
Користувач №: 43119
Реєстрація: 11-October 08





Ameli Black, в позу никто не становился, истерики не закатывал. Я наоборот попросила всех успокоится. Дуэли, которые можно было закрыть - закрыты.
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (45)  % « Перша ... 7 8 [9] 10 11 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0667 ]   [ 28 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 17:32:05, 03 Dec 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP