Уважаемая Porfir, так как на форуме началась "игра в критиков", принимайте рецензию на свой фанфик.
Не судите строго, мы все - люди.
Рецензия на фик Porfir «Взгляд из аквариума».
Перед тем, как приступить к анализу данного произведения, хотелось бы сразу отметить, что любая критика всегда субъективна, и потому не стоит так уж серьезно относиться к оценкам своего творчества.
Содержание:
Сюжет – фик рассказывает о том, как Гойла превратили в рыбу затем, чтобы он следил за младшим Малфоем. И вот, Грегори узнает о нетрадиционной ориентации своего «друга».
Идея – к сожалению, совершенно не нова. Малфой частенько отказывался принять метку и оказывался влюбленным в Гарри. Правда, не всегда это было «видно» глазами рыбы, пожалуй, именно за эту маленькую деталь антуража, автора можно похвалить.
Интрига – автор - мастер недосказанности и от того интрига держится до конца всего фика, так и оставляя читателя в легком недоумении. И чем же все закончилось? Что будет с Драко, Гарри, Гойлом –старшим и Грегори? Или, что занесло Гарри проводить инспекцию в ссылку Малфоя?
Форма – фик написан в виде «дневника наблюдений» от первого лица. Вот только кое-что в исполнении автора в этом подпункте кажется несколько непродуманным – логичность развития сюжета. Как это обычно бывает у мастеров – если есть ружье, оно обязательно выстрелит. Рыба есть, но она мало, что значит для развития отношений Драко и Гарри, только дает свою оценку. В общем, нет единства всех использованных средств и формы в подчинении сюжету.
Стиль:
Говорить о высоком художественном стиле и богатстве языка, а также о наличии стилистических ошибок в таком жанре было бы несколько лишним. Все-таки это записки и впечатления, в которых автор частенько пользуется различными междометиями – ЫЫЫ, Уф, Ух и прочими - для создания большей экспериссивности и ощущения «соучастия».
Вообще, в разговорном стиле очень много подводных камней, потому судить его как-либо строго не хочется, но все-таки есть явные нелогичные предложения, которые, мягко говоря, вызывают недопонимание:
«Мало и так здесь проблем – нет, обязательно делать вид, будто если с Драко что случится, никто и не почешется».
В целом, конечно, понятно, о чем речь, но написано больно коряво – так и хочется заменить хотя бы словосочетание «обязательно делать вид», добавив в него конкретизирующее «нужно» или «надо».
Орфография:
Жаль, очень жаль, что такой шедевр юмора при том, что по нему уже прошлась бета смог отличиться таким количеством одинаковых ошибок. Автор, на пару с бетой, просто игнорируют правильно написание частицы «то»:
В таком-то положении, а не «в таком то положении», какая-то статья, а не «какая то статья».
И подобные им:
Град-то какой, а не «град то-какой», все-таки, а не «все таки», займусь-ка, а не «займусь ка», и даже кое-что, а не «кое что».
Пунктуация:
Все-таки разговорный стиль очень сложен для правописания, и в первую очередь это касается именно пунктуации. К сожалению, ни автору, ни бете, ни удалось до конца вычистить свой текст, хотя, в отличие от явного игнорирования дефиса перед частицей «то», здесь они старались. Примеры ошибок:
«Наконец-то: под бурю не попал, целый, даже оживлённый» - обычно двоеточие ставится после обобщающего слова, и вводная конструкция «наконец-то» на это, мягко говоря, не тянет.
«Ну, разве что иногда преувеличишь повреждения – «в воспитательных целях» что б этим лесникам, чтоб им пусто было, посильнее досталось» - затерялась запятая после «воспитательных целей» перед предлогом чтоб.
Душевность:
Самая субъективная оценка данной рецензии. Считаю, что стоит оценить ненавязчивый юмор и легкость восприятия.
Итого:
Содержание: 19 (из-за слишком «крутой» интриги)
Стиль: 20
Орфография: 12
Пунктуация: 14
Душевность: 20
Сумма: 85.
Рекомендация автору:
Пишите ещё, и побольше перечитывайте себя, для того, чтобы искоренить некие неточности и перепроверить ошибки. Ищите фразы, оттачиваете свое мастерство.
С уважением, Проклятье Уизли :)