Исповедь
- Гарри? Это и вправду ты? - изумленно воскликнула миссис Уизли, резко садясь на кушетке. - Где мы? Ты совсем не изменился, ты знаешь? Где ты был столько лет? Куда ты пропал? Ты был так всем нужен! У тебя совесть вообще есть? - тут же затараторила она, включив режим суровой старосты Гриффиндора.
Гарри горько усмехнулся и небрежно щелкнул пальцами. В тот же миг позади кресла, в котором он сидел, раздался резкий хлопок, обычно сопровождающий аппартацию домовиков, и на свет вышел отлично ей знакомый старый домовик. Правда, в этот раз белизне его наволочки с вышитым на ней гербом Блэков мог позавидовать и белый снег.
- Чем недостойный Кикимер может служить главе благороднейшего и древнейшего семейства? – будто дверь с несмазанными петлями, проскрипел эльф.
- Принеси нам чаю, - потребовал юноша.
- Кикимер принесет, лорд Гарольд, - поклонился домовик и пропал с характерным хлопком.
- Думаю, твой вопрос о местонахождении можем опустить, не находишь? - хитро подмигнул ей друг.
- Так мы на площади Гриммо? - еще раз оглядывая гостиную, недоверчиво переспросила Гермиона, вспоминая, каким был родовой дом Блэков в период заседания здесь Ордена Феникса. - Лорд Гарольд Блэк? – вдруг переспросила она. - Гарри, как это понимать? И где Сириус? Последнее, что я о нем слышала, так это то, что он уехал куда-то в Европу.
- А так и понимать, Герми, - развел руками сидящий в кресле молодой человек. - Родовая магия Блэков посчитала меня более достойным главой семейства, чем Сириус. И кстати он очень правильно сделал, что уехал из Англии, не будет ему здесь счастья..., - его фразу прервал Кикимер, возникший из небытия вместе с небольшим столиком, на котором стояли две чашки с дымящимся ароматным чаем, чайничек, сахарница, молочник и множество маленьких вазочек с печеньем, вареньем и конфетами.
- Думаю, чтобы ты поняла, что я имею в виду, мне следует начать все с сотворения мира, то есть с того, с чего началась вся эта история, - изящным движением, не свойственным ему в школьные годы, взяв чашку с чаем, неспешно произнес гриффиндорец и отпил из неё.
- Это твоя история, Гарри, тебе решать с какого конца её лучше начинать рассказывать, - заметив, что вся история неприятна её другу, мягко проговорила Гермиона, внутренне едва скрывая нетерпение.
- Как великодушно, - саркастично хмыкнул юноша, для которого не стало секретом состояние его бывшей подруги, - ну да ладно. Эта история началась за несколько недель до моего шестнадцатого дня рождения. Я тогда задержался на детской площадке недалеко от дома Дурслей и возвращался домой, когда наткнулся на компанию местной шпаны, пытающейся то ли ограбить, то ли изнасиловать, то ли все в месте какую-то девчонку, кто их знает, короче. Как и любой порядочный человек я попытался вмешаться и получил удар ножом, а девица сбежала, но догадалась позвонить в скорую и полицию. Но машина скорой опоздала, и я умер по дороге в больницу. И воскрес на столе у патологоанатома, благо Грегор Перриш не успел начать меня вскрывать, а то какой бы конфуз случился, - усмехнулся Гарри.
- О чем ты мне говоришь? Как ты мог умереть тогда, если ты сейчас сидишь здесь? - считая, что ей самым наглым образом развешивают лапшу на уши, возмущенно воскликнула Гермиона.
- Для нас нет времени
Для нас нет места...
О чем мы мечтаем?
И что вновь ускользает от нас? * - неожиданно приятным голосом пропел юноша, бросая на неё хитрый взгляд.
- Ты смеешься надо мной? - продолжила яриться миссис Уизли, узнав творение легендарной группы. - Какое к Мордреду бессмертие? Это же фильм - и не самого приличного качества, между прочим!
- Ни в коем случае, Гермиона, - мягким, успокаивающим голосом, которым обычно стараются успокоить дикое животное, проговорил Гарри, доставая из кармана брюк складной нож, на подобие того, что ему когда-то подарил Сириус. - Смотри внимательно, подруга, показываю только один раз, - скривился лорд Блэк и с нажимом провел лезвием ножа по запястью. Из глубокого пореза тут же выступила кровь. Женщина вскочила и принялась искать в лежащей рядом с кушеткой сумке салфетки, чтобы остановить кровотечение, но гриффиндорец остановил её. - Смотри, - указал он на свое пораненное левое запястье и правой рукой стер с него кровь. Раны под ней не оказалось — кожа была совершенно нетронутой.
Почти не изменился за десять лет, в подворотне отрубил голову какому-то незнакомому мужчине, и моментальная регенерация — миссис Уизли не зря называли самой одаренной ведьмой своего выпуска, сложив два и два и придя к верным выводам, она вздрогнула и отшатнулась от Мальчика-Который-Выжил. Гарри грустно улыбнулся, словно бы заранее знал о том, какой будет её реакция, и продолжил свою исповедь. По мере рассказа женщина начала понимать, что же творилось на душе у её друга в то время. Вот только её несколько смущали кое-какие из его чувств и мыслей — это не тот Гарри, которого она знала. Когда же Гермиона сказала об этом своему однокурснику, тот как-то совсем невесело усмехнулся.
- Когда впервые воскресаешь, ты теряешь что-то очень важное для себя, но взамен приобретаешь что-то совершенно новое. Поначалу, пытаясь привыкнуть к новой жизни, не замечаешь этого, но со временем...
- К чему ты мне это говоришь? - не поняла волшебница.
- К тому, что после своего перерождения я растерял большую часть своих гриффиндорских качеств. Как оказалось, Распределяющая шляпа не зря меня пыталась отправить в Слизерин.
- Тогда что же ты приобрел? - заинтересовалась миссис Уизли.
- Способность быстро усваивать полученные знания, но мы отвлеклись, - небрежно ответил Гарри, беря из вазочки печенье. - … Таким образом, пророчество было выполнено, и ваше с Роном собирательство реддловских погремушек было абсолютно ни к чему — к тому времени убить Волдеморта могла бы и самая обычная Авада, хотя я предпочел отрубить ему голову, - закончил свой рассказ бессмертный. - Вопросы?
- Ты так и не ответил мне, Гарри — где ты был все эти годы? - возмущенно поинтересовалась молодая женщина, будучи слишком ошеломленной и как-то пропустив мимо ушей тот факт, что это её друг все-таки победил Волдеморта несмотря на то, что всю славу приписывали группе доблестных авроров под командованием Аластора Грюма. Посмертно.
- То тут, то там..., - неопределённо пожал плечами юно..., хотя какой к Мерлину юноша — мужчина, - в общем, путешествовал. Следующий вопрос?
- Почему ты пропал? Почему ты бросил всех, когда людям так нужна была надежда? - тихо спросила гриффиндорка.
- Знаешь, я ведь до того момента, пока не стал бессмертным, искренне считал, что в стране идет самая настоящая война света против тьмы. Однако, отбросив гриффиндорские эмоции, я начал задаваться вопросом, что же это за война такая, раз в ней участвуют от силы по двадцать волшебников с каждой стороны? И что же в тот момент, когда эти сорок волшебников сражаются между собой, делают остальные? Ответ прост — ждут, пока эти воюющие перебьют друг друга, чтоб не мешали им спокойно жить в своем болотце. Так что людям нужна была не надежда, а тот, на кого можно было переложить убийство Волдеморта. Дамблдору — оружие одноразового использования, Министерству — флаг, которым можно размахивать... Я могу бесконечно перечислять, что и кому было нужно, Гермиона, вот только стоит ли? Скажу только, что никому не нужен был просто Гарри — мальчик из чулана под лестницей. Именно поэтому сейчас, спустя много лет, из всех смертных я общаюсь только с Сириусом, Невиллом и Луной. Бессмертные, знаешь ли, гораздо приятнее в общении. Для большинства из нас очень важны дружеские связи. Живя очень долго, подчас практически вечно, мы слишком часто теряем друзей и любимых среди смертных. Вечные друзья позволяют не замкнуться в себе и жить дальше. Мой наставник и его друзья ценят меня в первую очередь как просто Гарри, а уж потом все мои титулы, даже самые идиотские.
От таких слов Гермиона едва не потеряла дар речи.
- Да как ты можешь такое говорить, Гарри? А как же я, Рон, близнецы, Джинни, наконец? - вскочив и едва не перевернув столик при этом, зло вскрикнула молодая женщина.
- Ох, не хотел я этого, моя дорогая, - тяжело вздохнул бессмертный. - Я ведь не зря сказал, что могу бесконечно долго перечислять, что и кому было от меня нужно. Например, Джинни, слышал она, бедняжечка, сейчас совсем пошла по рукам. А ведь когда-то она так хотела стать женой Гарри Поттера, так хотела, что убедила в этом всю прекрасную половину Хогвартса. А я-то, наивный, думал, что это у меня проблемы, раз ни одна приличная девчонка не стремилась со мной встречаться, - картинно вздохнул лорд Блэк. - Идем дальше, Гермиона. Как тебе твоя работа в Отделе Тайн, удалось сделать карьеру? Разве не к этому ты всегда стремилась? - вкрадчиво спросил Мальчик-Который-Выжил, подавшись вперед от любопытства и тут же схлопотав пощечину. – Что, правда глаза колет? - насмешливо спросил он, потирая покрасневшую щеку.
- Откуда ты узнал об этом? - истерично воскликнула женщина. - Я же никому и никогда не говорила...
- Я узнал об этом благодаря одному весьма и весьма любопытному зелью. Оно вытаскивает наружу все потаенные желания и мысли принявшего его волшебника и заставляет целые сутки выплескивать их тому, кто сварил его. Противиться ему невозможно, добавляется в питье и начинает действовать спустя двадцать минут после употребления, действует сутки, - многозначительно усмехнувшись, ответил Гарри.
Перед глазами миссис Уизли ожили воспоминания. Утро в Большом Зале, испорченный тыквенный сок и целый день странно себя ведущий национальный герой. Так вот кто все это устроил, а они тогда грешили на слизеринцев. Зря грешили, оказывается.
- Как называлось то зелье? - неживым голосом спросила Гермиона
- Зелье Истинных Мыслей.
- Не слышала, - вздохнула она, поняв, что проиграла по всем фронтам. - И что дальше, Гарри?
- Дальше? - с видом человека, задумавшего грандиозную пакость, усмехнулся Мальчик-Который-Выжил. - Дальше все закончится тем самым заклинанием, с которого все и началось, - протянул он, с быстротой молнии доставая из кобуры волшебную палочку. - Обливиейт! - воскликнул он, неуловимым движением вскидывая руку. - Ты ничего не видела в подворотне, ты не встречала Гарри Поттера, и он уж точно не разговаривал с тобой за жизнь. Ты поняла меня?
- Да..., - индифферентно ответила миссис Уизли.
- Вот и отлично, - довольно усмехнулся бессмертный. - Ступефай. Мобилекорпус.
Отлевитировав бессознательную подругу обратно на кушетку, Гарольд щелкнул пальцами, вызывая домовика.
- Чем Кикимер может еще послужить лорду Блэку? - проскрипел старый эльф.
- Доставь её к ней домой, а после отправляйся к Сириусу и разведай обстановку, а то он мне там таких ужасов понаписал в письме, - приказал он.
- Грязокровка тоже не оправдала ваших надежд, хозяин? - спросил домовик.
- Да, Кикимер, она ничем не лучше Рона или Джинни, - устало вздохнул тот. - Вот уж отлично вписалась в семейку. И на что я только рассчитывал?
- Вы благородны, как и полагается главе древнейшего рода, мой хозяин, это у вас в крови. Не следует ожидать подобного от грязнокровки и предателей крови, - неожиданно мудро проговорил Кикимер. - Так что там уже натворил наследник Сириус? - тут же перешел на сварливый тон старый эльф, брезгливо хватая молодую и многообещающую волшебницу Гермиону Джейн Уизли за волосы и с громким хлопком аппартируя.
…
Лорд Гарольд Блэк на это только улыбнулся и последовал его примеру — его ждало много пива, большой телевизор и чемпионат Англии по футболу в компании Митоса, Коннора и Робера. Жизнь продолжалась несмотря ни на что.
_____________________________________________________
* Queen - Who Wants to Live Forever