1.
Этим утром воздух был чересчур холодным. Гермиона остановилась на светофоре и глубоко вдохнула, жалея, что оставила шарф дома. Без него даже самое теплое пальто совершенно не грело. Девушка тяжело вдохнула, отметив про себя, что к такому холоду уже привычна. Похоже, постоянно мерзнуть вошло в ее привычку.
- Милочка, вы уснули? - кто-то больно двинул ее локтем под ребро. Гермиона удивленно обнаружила, что несколько секунд уже она стоит посреди улицы, в то время как остальные спокойно переходят улицу.
Девушка встряхнула головой и медленно двинулась вперед, осматривая улицу. Ей снова - как тогда, в Париже - начало казаться, что она находится не среди людей, а среди призраков. Абсолютно бесплотных. Абсолютно бесчувственных. А главное - не замечающих ее самой.
Прагматичная и любящая точность Гермиона - умершая на войне - знала сколько ей необходимо шагов, чтобы из темного переулка выйти на Кросс-стрит, дойти до телефонной будки и попасть в Министерство Магии. Но сегодня она специально делала шаги то уже, то шире, чтобы убить всякую точность и логичность своих поступков.
Возможно потому, что Флер терпеть не могла ее любви к размеренности, точности и логичности.
Гермиона шла не торопясь, хотя явственно понимала, что опаздывает на работу. Только теперь это все казалось пустяком. Она все равно нашла себе другую.
- Мисс Гермиона.... Вы... Вы на совещание опоздали! Мистер Кингсли посылал за вами уже два раза! - секретарша нервно мяла в руках ручку, глядя на то, как Гермиона все так же неторопливо снимает пальто, складывает аккуратно в углу перчатки и берет, методично застегивает молнию на изящных туфельках, одетых вместо уличных сапог.
- Я знаю, Эмили. Сейчас спущусь.
Голос девушки звучит ровно и как-то... пусто. Сухо. Безэмоционально. Нет, речь Гермионы никогда особой-то окраской и не отличалась, но сегодня это было слишком.
- У вас что-то случилось, мисс?
Гермиона вздрогнула, остановившись в дверях.
- Случилось, - она облизнула сухие губы, - пустота.
Эмили удивленно свела брови, но Гермиона уже вышла, негромко стукнув дверью. После нее остался только легкий аромат мяты.
--
Дин сидел, положив ноги на стол, и рисовал у себя в блокноте какие-то абстрактные каракули. Гермиону это раздражало, но хотя бы не мешало.
Девушка вздохнула и снова перелистнула страницу учебника.
- Тебе не надоело?
Гермиона вздрогнула. Оказалось, обращались к ней.
- Что именно?
Дин отложил блокнот и сел ровно. Зашипел, когда выровнял затекшую спину.
- Делать вид, что читаешь. У тебя книга вверх ногами лежит.
Гермиона опустила глаза вниз и с удивлением обнаружила, что Дин прав. Так чем же она занималась последние минут двадцать?
- И что с этого, Дин?
- Ничего. Просто вижу, что тебе плохо.
Гермиона хмыкнула, закусив губу.
Да что ты можешь знать, Дин? - Все нормально. Просто устала, а надо еще отчет дописать Кингсли. И придумать историю, почему я на два дня тогда во Франции задержалась.
- А, это когда ты Шармбатон искала, да? - глядя на то, как девушка напряглась, Дин миролюбиво добавил, - Не бойся, я никому не расскажу.
Гермиона заметно расслабилась и выдавила благодарную усмешку.
- Что таки подтолкнуло тебя тогда искать Шармбатон? - как-будто невзначай снова начал свой допрос Дин.
- Совершенно ничего, - невольно вздернула подбородок Гермиона и опять спрятала взгляд на страницах учебника.
А еще сдержала желание крикнуть и заплакать в голос. Ведь ошиблась. Опять ошиблась. Конечно, она понимала, что вряд ли Флер будет прятаться в своей старой школе. Но нет, кинулась искать - теряя время -, обшаривая различные места Силы в поисках французской академии волшебства. Оказалось зря. Только время потеряла. И не сумела спасти Флер.
Дин недовольно прищелкнул языком, показывая напарнице свою обиду.
- Будто и не друзья... - вполголоса произнес он, но так, чтобы услышала Гермиона. Девушка усмехнулась. Горько. Надрывно.
- Друзья. Конечно друзья. Единственные, что в живых остались, - чуть язвительно произнесла она, наблюдая, как бледнеет лицо Дина.
Тонкий намек на то, что почти весь их курс - кроме них двоих - полег в войне. Включая ее лучших друзей. Только вспоминать об этом нельзя. Иначе - опять боль. А ее и так было слишком много.
Гермиона отвернулась к своим книжным полкам, ощущая в груди пустоту. Ту же пустоту, что проникла в нее на поле битвы. Битвы, которая принесла им ту
недоПобеду.
- Прости, Дин. Я не хотела.
Парень ничего не ответил.
Девушка еще раз выдохнула, поражаясь тому, как слова могут холодить воздух. Сейчас в кабинете он был таким же холодным, как утром, на улице.
Гермиона, желая занять себя, потянулась за еще одной книжкой. Из-под ее руки на пол с полки слетел какой-то листочек. Девушка приподняла его и повернула к свету, а затем резко выдохнула, ощущая как в груди взрывается та пустота.
Пустота, которая после смерти друзей была заполнена нежными руками Флер, потерявшей мужа и ребенка. Два недолгих месяца их романа подарили Гермионе надежду. Да только Пожиратели почему-то решили открыть охоту не на нее, Гермиону, лучшую подругу Поттера и Героиню гребанной Войны, а на Флер. И француженка бежала, не желая подставлять любимую.
А вчера ее Флер убили.
С фото на нее смотрела Флер в старом потертом пальто с сигаретой в зубах.
Сохрани мое фото
На книжной полке,
Там я в старом пальто,
С сигаретой во рту.
Через миг взорвусь на осколки
И наполню собой пустоту.