Сторінки: (23) % « Перша ... 10 11 [12] 13 14 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Анют@ |
Дата Jan 7 2007, 07:40
|
||
Offline --=Форумчанка=-- Стать: Підмайстер II Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1551 Користувач №: 9398 Реєстрація: 12-November 05 |
Кончено лучше! Но для этого надо очень хорошо знать язык! |
||
|
OWL |
Дата Jan 7 2007, 23:15
|
Offline Колдунья вне категорий Стать: Учень VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 86 Користувач №: 24820 Реєстрація: 7-January 07 |
Люди о чем спор? Неужели на уроках литературы никто не проходил такую тему как "говорящие фамилии". "Мертвые души" читали? Имена нужно переводить, причём обязательно. Многие писатели именами выделяют характер своего персонажа. Попробуйте найти "Властелина колец" в переводе издательства "Северо-Запад".И имена переведены и названия местностей. Жаль что его больше нет на рынке. Вот они бы классно все перевели. Поэтому Росмен рулит!!! |
|
Pokibor |
Дата Jan 8 2007, 04:09
|
Offline Магистр Ордена Тени Стать: Група: Користувачі Повідомлень: 3398 Користувач №: 24444 Реєстрація: 29-December 06 |
Самая умная вещь при переводе - оставить имена на английском языке, дать ссылку, и разъяснить энтимологию слова, если уж на то пошло. А то мы так до перевода Potter как "Гончар" дойдем. И будем долго обсуждать, не хотела ли Ро сказать этим что-то. Может, в 7 книге на помощь Гарри придет Волшебный Горшок? :D |
|
Анют@ |
Дата Jan 8 2007, 08:46
|
||
Offline --=Форумчанка=-- Стать: Підмайстер II Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1551 Користувач №: 9398 Реєстрація: 12-November 05 |
Да, пожалуй, ты права, ведь фамилии Росмен не от балды переводит а с каким то смыслом! |
||
|
Мет Асакура |
Дата Jan 8 2007, 08:47
|
Offline Хроническое восполение мозга.© Стать: Чарівник II Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1842 Користувач №: 18366 Реєстрація: 28-June 06 |
Издательства "Росмэн" Russian |
despero |
Дата Jan 8 2007, 16:22
|
||
Offline Чарівник Стать: Чарівник початківець VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 48 Користувач №: 24260 Реєстрація: 24-December 06 |
А що з тексту характер персонажа не видно?! По-перше: імена і прізвища не перекладаються, по-друге: перекладеними вони якось не звучать, по-третє: не будьте маглами, читайте українське!!!!!!! (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА найкраща) |
||
|
OWL |
Дата Jan 8 2007, 19:43
|
Offline Колдунья вне категорий Стать: Учень VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 86 Користувач №: 24820 Реєстрація: 7-January 07 |
Harry Andorel, ожет укр перевод и супер, но, что делать если не знаю я его?! И английский тоже.Только и остаётся, что в переводе читать. теперь конечно жалею,что языки не учила, но поздно. star_ray, фамилия Поттер в принципе аналогична фамилии Ковалёв,Кузнецов,Иванов. Т.е. не является говорящей. А вот Снейп и в самом деле довольно сильно похоже на англ Snake(змей,змея). Я не дикая фанатка Росмена, просто это самый нормальный русскоязычный перевод. |
|
Hypnotize |
Дата Jan 8 2007, 21:29
|
Offline Опытный пользователь Стать: Чарівник XII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 53 Користувач №: 24866 Реєстрація: 8-January 07 |
РОСМЕН безспорный лидер переводов с иностранных языков. Самая класная верся книг ето оригинал - то есть английская версия. |
|
despero |
Дата Jan 8 2007, 21:32
|
||
Offline Чарівник Стать: Чарівник початківець VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 48 Користувач №: 24260 Реєстрація: 24-December 06 |
Ну, справді... У випадку тих, хто мови не розуміє беру свої слова назад. Але ті хто розуміє і все ж надає перевагу російськомовному перекладу просто не знає, що втрачає. |
||
|
Neutral |
Дата Jan 9 2007, 00:22
|
Offline опытный Стать: Група: Користувачі Повідомлень: 95 Користувач №: 23758 Реєстрація: 2-December 06 |
Уважаемые москали ! У меня тоже родной язык русский. Но укр точнее. Я читал на англ и укр. Приведу пример: в 5-ой на ОД герми призывает голосовать за главного в ОД. Выбирают название. Фраза "Тем более что этого боится министерство" (примерно) в укр и англ произнесла Джинни, в Росмен - то ли никто, то ли Герми. (пречитайте). След : Гарри обезоружил Невилла и извлек его палочку из-за шкафа манящими чарами. тот момент нестыкуется в переводе укр и рус. |
|
Сторінки: (23) % « Перша ... 10 11 [12] 13 14 ... Остання » | Нова тема |