![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Сторінки: (5) # [1] 2 3 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Пендальф ![]() |
Відправлено: Sep 26 2005, 18:25
|
Offline![]() Добрый дядя Пендальф ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Заклинач X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 106 Користувач №: 7868 Реєстрація: 19-September 05 ![]() |
Смотрел я властилин колец-Братва кольца-две сорваные башни-извращение кароля не зырел. Смотрел я рас сто.Все приколы выучил на изусть.И понял что властелин колец без гоблина скушен.Пишите на счет... Додано через хвилину Я хотел сказать что 1,2 видел а 3 нет. |
|
Extraordinary girl ![]() |
Відправлено: Sep 27 2005, 04:04
|
Offline![]() I Don't Mean To Be Mean But That's All I Can Be ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Заклинач XII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 3257 Користувач №: 5302 Реєстрація: 10-July 05 ![]() |
Гамбикулис, а я с гоблином когда смотрела, чуть не заснула, такая тоска и нифига не оригинально. Еще бесит то, что звуковых эффектов нифига у гоблина не слышно, перекрывается переводом. неестевственно смотреть) а вот Тупиковый период и некоторые другие мульты и фильмы у него клево выходят. Наверное ВК слишком серьезный фильм и длинный для гоблинского перевода. |
Dusk ![]() |
Відправлено: Sep 27 2005, 16:26
|
Offline![]() Магистр ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Кудесник X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1683 Користувач №: 7000 Реєстрація: 10-August 05 ![]() |
Гоблинские переводы - полный отстой. Ужасно примитивно и грубо, а я не переношу грубостей. Только издеваются над серьезными фильмами, сами ничего создать неспособны. А вот если издеваются над Шреком или чем-то подобным, то это не страшно. Была ерунда, ерундой и осталась. :D |
|
Пендальф ![]() |
Відправлено: Sep 28 2005, 16:50
|
||
Offline![]() Добрый дядя Пендальф ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Заклинач X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 106 Користувач №: 7868 Реєстрація: 19-September 05 ![]() |
А почему во множествином,он один ,гоблин.И это не издевки,а приколы.И не все переводы грубы. Додано через хвилину Ну а про шрека я согласен,отстой по теме. |
||
|
Пендальф ![]() |
Відправлено: Oct 1 2005, 11:49
|
Offline![]() Добрый дядя Пендальф ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Заклинач X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 106 Користувач №: 7868 Реєстрація: 19-September 05 ![]() |
Правильные переводы Гоблина от студии "полный Пэ" Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет, значит и в переводе брани нет. Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина). "Смешные" переводы Гоблина от студии "Божья Искра" Пародии на отечественные кинопереводы в исполнении Гоблина. Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма. Шедевры жанра - национальные блокбастеры "Братва и кольцо" и "Две сорванные башни". |
|
Пендальф ![]() |
Відправлено: Oct 1 2005, 11:54
|
Offline![]() Добрый дядя Пендальф ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Заклинач X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 106 Користувач №: 7868 Реєстрація: 19-September 05 ![]() |
Вот. |
|
Пендальф ![]() |
Відправлено: Oct 1 2005, 11:54
|
Offline![]() Добрый дядя Пендальф ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Заклинач X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 106 Користувач №: 7868 Реєстрація: 19-September 05 ![]() |
И еще. |
|
Пендальф ![]() |
Відправлено: Oct 1 2005, 11:55
|
Offline![]() Добрый дядя Пендальф ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Заклинач X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 106 Користувач №: 7868 Реєстрація: 19-September 05 ![]() |
А етто. |
|
Пендальф ![]() |
Відправлено: Oct 1 2005, 11:57
|
Offline![]() Добрый дядя Пендальф ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Заклинач X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 106 Користувач №: 7868 Реєстрація: 19-September 05 ![]() |
Ага. |
|
Wholesale deaths ![]() |
Відправлено: Oct 1 2005, 13:14
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Заклинач IX Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 461 Користувач №: 2903 Реєстрація: 7-February 05 ![]() |
Мне кажется перевод Гоблина оригенальный... Хочу взять на заметку, что он делает не только смешной перевод, но и простой... P.s. Тупиковый период не его работа... |
|
Сторінки: (5) # [1] 2 3 ... Остання » | Нова тема |