Сторінки: (2) # 1 [2] ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Ник Фазбер |
Відправлено: Jul 29 2024, 13:48
|
Offline Космос. Космос. Лечу в космос. Стать: Великий магістр I Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 12395 Користувач №: 204820 Реєстрація: 8-September 20 |
Акт II. Освободите замок Симуры. Часть 3. Две сестры, рабовладельцы и работорговец. Показати текст спойлеру Масако. Акт VII. Семейный человек. Предпоследняя цель в списке - некто Кадзивара. Он стоит за наймом людей, которые в свою очередь стоят за резнёй в поместье Адати. Он из Кубары. Монах знает, где он живёт, но не говорит. Скорее всего, он понимает, что движет Масако. Стоит узнать у него самого. Тем более, мы со времён Ариакэ не пересекались. Кадзивара - простой и безобидный рыбак. Любящий муж и отец. А это значит и поиски нужно вести на побережье. Мне как-то самому не верится, что он как-то причастен к заговору. Пришлось дать обещание, что мы его не тронем и просто поговорим. Но зная Масако - обещание пустое. Вдова его прикончит, даже не разобравшись. Она всегда жила по принципу: “Меньше слов - больше дела.” Кадзивара в своё время был вассалом Адати. Хороший, надёжный войн. Но вспыльчивый донельзя. Многое ему можно было простить. Перед честным народом он носил маску любящего мужа и заботливого отца. Стоило оказаться за закрытыми дверями, маска срывалась - и появлялся тиран. Он не гнушался избивать свою семью. Однажды эту картину своими глазами увидела Масако. Исключила горе-папашу из вассалов, и предложила его жене и дочери убежище в своём поместье. И дня не прошло, как они ушли обратно. Верили, что он изменился. Бедняжки. Человек не может измениться буквально за одну ночь. Скорее всего, когда Кадзивара только начинал отношения со своей женой, он вёл себя точно также. В её присутствии был очень заботливым молодым человеком. Стоило возлюбленной скрыться из виду, как наружу выходила его вспыльчивость. Хижину Кадзивары уже нашли монголы и Масако надеется, что его уже нашли и отправили на тот свет вместе с семьёй. Я же надеюсь, что с ними всё в порядке. В прошлый раз мы уже упустили Омуру и пришлось собирать информацию с его бездыханного тела. Монголы перебиты. Надеюсь, что с Кадзиварой и его семьёй действительно всё в порядке. Жаль конечно будет оставлять девочку сиротой. Он всё же какой-никакой, но отец. Но вразумить Масако в её текущем положении это, как выразилась она сама: “Словно с камнем разговаривать”. Рулоны ткани. Точнее шёлка. Как-то дороговато для бедного рыбака. Тут действительно дело нечистое. Тела женщины и ребёнка. Может они действительно пали жертвами монголов. Но где тогда тело папаши? Что-то у меня возникает стойкое ощущение дежавю. Только в тот раз глава семьи просто от трусости сбежал. И тела были найдены в близлежащей реке, к которой впоследствии и пришёл вдовец. Сейчас же тела найдены буквально “на месте преступления”. А главы семьи и след простыл. А так как у него руки уже замараны кровью, то я не удивлюсь, если он стоит и за гибелью своих жены и дочери. А монголы просто пришли уже на всё готовенькое. Гениальная инсценировка. Гениальная. Но от праведной мести она тебя не спасёт, Кадзивара. Старушка Масако найдёт на тебя управу. Клинок запачкан кровью. На монгольское оружие не похоже. Скорее принадлежит рыбаку. Подозрения подтвердились. Он действительно пошёл на это злодеяние. А самую главную улику в бегстве забрать с собой забыл. Да и убежал не особо далеко. Пошёл на убийство “из любви”? То есть как жену и дочь, так из “любви”. А как организовать вооружение нападавших на поместье Адати, так это из чего, разрешите поинтересоваться? По крайней мере теперь известно одно об истинном кукловоде данного спектакля. Он явно затаил зло на клан Адати. Чем-то клан Адати ему насолил. Совершил какую-то подлость в отношении него. И вот результат. Складываем имеющиеся на данный момент данные и получаем следующее. Истинный организатор резни в поместье Адати несомненно точил на клан зуб. Покойный глава клана совершил перед ним какую-то подлость. Злодей собрал группу помощников, в которую входило ещё пятеро человек. Эта пятёрка в своё время тоже затаила обиду на клан. Совместными усилиями они организовали атаку на поместье. Причём они все были прекрасно осведомлены, что мужчин в доме не будет. Впоследствии, лидер группы убрал одного из своих же подчинённых. Это явно говорит о том, что он не будет гнушаться ничем в достижении своей цели. Масако. Акт VIII. Воровка. Четыре человека из списка заговорщиков так или иначе были найдены. Теперь известно, что все они были всего-лишь пешками в чужой игре. Соген - привёл разбойников в поместье, где они и учинили резню. Убит Масако. Садао - был старостой деревни Кута при правлении господина Адати. Стал забирать львиную долю риса себе, вследствие чего был низложен с поста. Убит Масако. Братья Омура - их отец прежде возил товары для клана. Посмел заявить, что господин Адати платит ему недостаточно. Оба были убиты по указу таинственного главаря заговорщиков. Кадзивара - раньше был одним из вассалов клана. Был исключён из их числа, после того как был пойман Масако за тем, как избивал собственную семью. В группе заговорщиков отвечал за поставку оружия. Убит Масако. В списке остался только один человек, кого мы ещё не нашли. Некая Маи. И её следы ведут в деревню Косимидзу. К счастью, я уже был в этой деревне, так что дорогу найти труда не составит. И снова дороги сводят меня с Дзюнсином. Что же такого он знает о последней заговорщице? Как заявил сам монах, ему тревожно за Масако. Она кого-то ищет. И разозлилась на монаха за то, что он не смог помочь. Боюсь, ему будет больно узнать, что стало с Кадзиварой. Дзюнсин признаёт свою глупость насчёт Кадзивары, но заверяет, что и правда не знает, где искать Маи. Но он посоветовал ей спросить у крестьян. Со слов крестьян Маи пошла к мосту в компании вооружённых мужчин. Маи является воровкой. А сопровождающие её люди - наёмниками. И Масако наполнена решимостью найти её сама. Имя Маи наполняет её сомнением и даже печалью С меня требуется помощь и… молчание? Явно госпожу Масако и воровку что-то связывало. Что-то, что не должно касаться посторонних ушей. Только вот что? Маи ограбила дом Адати вскоре после нападения. Вынесла с собой фамильные ценности, личные предметы. Раньше служила в поместье Адати, пока три года назад господин Адати не поймал её на краже. Он хотел её высечь. Масако сделала всё, что в её силах для защиты Маи, но ей пришлось уйти. Они были подругами. Примечание: Как впоследствии выяснится, не просто подругами, а возлюбленными. В то время, как в средневековой Европе за мужеложество запросто отправляли на костёр, в Японии такие отношения нисколько не осуждаются ещё с древних времён. Первое известное упоминание подобной пары датировано аж 720 годом. Соломенные шляпы. Эх. Знала бы Маи, чем они сейчас на самом деле занимаются, ни за что бы с ними не ушла. Они хотят забрать все вещи, которые украла Маи. Воровать ворованное. Какая низость. Придётся скрытно перебить всю эту шушару. Троих удалось перебить скрытно. Четвёртый привёл в целое скопление таких же шляпников. Ну после Рюдзо я уже научен, что соломенным шляпам доверять нельзя. Победа над ними стала лишь вопросом времени. Так. Получается таинственный организатор резни в поместье Адати предпочитает не называть себя. И вживую перед своими же последователями ни разу не появлялся. Только передавал записки. И знал об отношениях Масако и Маи. Знает, каково это - любить Масако и понимает боль Маи. Причём он боялся за вещи из поместья Адати, что они будут утрачены. Говорил о них так, будто они принадлежат ему. Что позволяет предположить, что в своё время неизвестный хотел занять тёпленькое местечко в клане Адати. Но оно досталось Масако. Масако позволила Маи оставить гребень себе. Видно, что любовь у них действительно была взаимной и не угасла даже спустя эти долгие три года. Кроме мужа и Маи у Масако никогда никого не было. Список подозреваемых сокращается ещё больше. Масако. Акт IX. Заговорщик. Список заговорщиков, который был получен ещё в самом начале расследования теперь бесполезная тряпка. Все пятеро были найдены. Каждый из заговорщиков внёс свою часть информации. Кое-кто даже посмертно. (Да-да, братья Омура, это я о вас.) Но даже со всеми этими данными выйти на злодея пока не представляется возможным. “Где Дзюнсин?” Масако подозревает Дзюнсина - монаха, который нам помогал на протяжении всего расследования - в причастности к заговору. И это несмотря на то, что его имени не было в первоначальном списке. Я конечно понимаю. Горе. Желание отомстить за семью. Но это уже перебор. И чтобы выйти на Дзюнсина Масако атаковала другого монаха. Она разрешила мне переговорить с монахом, но предупредила, что если я не вытащу из него нужную информацию, снова пустит в ход свои методы. Дзюнсин помогал выжившим в храме Красных Листьев. На храм напали монголы.Значит ему грозит опасность. Правда не знаю, какая опасность хуже. Монголы. Или Масако с затуманенным гневом разумом. Понятно почему Масако так на монаха взъелась. Он получил послание написанное той же рукой. С тем же символом. С обещанием припасов для лагерей. А взамен ему требовалось выдать местонахождение Масако. Пришлось взять с вдовы слово, что всё обойдётся простым разговором. Только выехали на дорогу, Масако опять за своё. “Когда мы найдём монаха, я сама решу, что с ним делать”. Она не посмеет тронуть Дзюнсина, пока его вина не установлена. Симура отомстил за убийство моего отца, обезглавив того, кто это сделал. Масако считает, что моя месть на этом совершена. Поэтому она просит не вмешиваться в её месть. Боюсь, мирно всё не кончится. Монголы на храмовой земле. Святотатство. Наказание они уже понесли. Осталось найти Дзюнсина. И сдержать при этом праведный гнев Масако. Дзюнсин явно влип в неприятности. Масако стережёт выходы. А я пока пробиваюсь к пленнику. Монголы в храме перебиты. Нужно быстрее уводить отсюда монаха, пока нас не зажали подкрепления. Стоило покинуть обитель, как в сторону монаха полетела стрела. Сказал же чётко и ясно: “Сначала выслушаем, потом, если что, стреляй.”. Но явно принцип “Меньше слов - больше дела” так просто из Масако не выгонишь. Не думал, что до этого дойдёт, но скорее всего мне сейчас придётся с ней схлестнуться мечами. Хотя этого мне очень не хочется. Монголам наш раздор будет только на руку. Ну вот. Как я и говорил: монголы воспользовались нашим раздором. Теперь будем разбираться с нагрянувшими подкреплениями. Масако принесла всё в жертву своей мести. Но в одном она права. При мысли о Рюдзо я теперь чувствую то же самое. Но мы не должны позволять гневу поглотить нас. Лишать нас друзей. К слову о друзьях. Нужно найти Дзюнсина. Судя по следам ведущим от храма, он сбежал в лес. Когда мы его найдём, разговор беру на себя. После такого “тёплого” приёма монах вряд-ли согласится вести разговор с госпожой Адати. А нам очень важно, чтобы он заговорил. Он - единственный, кто может вывести на истинного кукловода. “Госпожа Хана”? То есть за резнёй в поместье Адати стоит женская фигура. Стоп! Сестра госпожи Масако? Она была в храме две ночи назад. Облачена в алое кимоно и золотой пояс. Но она же захоронена вместе с остальными членами семьи. Получается, она жива. Но если она жива, то возникает соответствующий вопрос. Кого положили в могилу вместо якобы убитой Ханы? Правда шокировала Масако до глубины души. Я это по её голосу чувствую. Теперь она направляется в Камиагату на поиски сестры. Примечание комментатора: Сюжетная линия Масако Адати сильно напоминает развитие сюжетной ветки клана Фэй (или Асато) во вселенной Ace Attorney. 1)Есть влиятельный клан: Самураев в первом случае. Медиумов во втором. 2)Конфликт завязан вокруг двух сестёр. Хана и Масако в первом случае. Мингема Асато (Морган Фей) и Майко Асато (Мисти Фэй) во втором. 3)Сестра, которая является антагонистом для клана не остановится ни перед чем в достижении своей цели. Действия Ханы привели к фактически полному вымиранию Адати как клана. Мингема два раза подставляла под удар собственную племянницу, являясь фактической угрозой для основной ветки клана. В этих двух историях есть ещё несколько пересечений, которые пока нельзя упомянуть из-за того, что это уже будет слишком серьёзным спойлером. Юна. Акт I. История Юны. Вот теперь можно и Юну выслушать. Что у неё есть за история, которую она хочет мне рассказать? Так вот что это за горящий воз. Это дело рук одного из монгольских военачальников. Некоего Алтана. В Оцуне он уже натворил дел. Народ его боится. Он забирает еду и лекарства. Убивает целые семьи. Непокорные или пытающиеся сбежать подвергаются той же участи. Трактир чуть раньше по дороге принадлежит её подруге, Ити. А друг моего друга - мой друг. Нужно покончить с этим тираном, пока он не начал наводить свои порядки и на остальной Цусиме. Ити и Юна знакомы с детства. Именно она научила Юну выживать. Но с тех пор прошло немало лет. Судя по тому, что крестьяне здесь переговариваются шёпотом, здесь люди Алтана. Это не простой крестьянин. А тайный осведомитель монголов. Чего только не сделаешь, дабы сохранить голову на плечах. Но это не спасёт впоследствии от заслуженного наказания. Хоть Юна и не Масако, но одно я знаю точно. Симура с такими любезничать точно не стал бы. Слава богу с Ити всё в порядке. Но оказывается у неё был свой план. Следить за тем, чтобы монголы не трезвели. А теперь обо всём узнает Алтан. И судя по всему между подругами отношения явно напряжённые. Что же этому причиной? Скорее всего об этом мне сможет рассказать только сама Юна. Даже верные люди Алтана не знают о его местонахождении. Если я хочу выйти на военачальника, нужно будет пройтись по головам его верных союзников. Японских работорговцев. Стоит тронуть их - Алтан сам вас найдёт. А судя по тому, что Ити отсылает с этим вопросом к Юне, у воровки явно было непростое детство. Юна назвала цели - братья Мамуси. Троица живущая у реки. Значит в своё время она прошла через их руки. Скорее всего вместе с братом. Юна. Акт II. Безмолвная смерть. Да. У братьев Китидзо, Мандзо и Тадзо Мамуси не дом, а настоящая крепость. Они страстно не желают показывать, что творится за этими стенами. У них толпы рабов. А сбежать смогли только двое - Юна и Така. Тогда они были ещё совсем детьми. “Поганые ручонки”. Исходя из этой фразы - работорговцы нисколько не гнушаются пользоваться рабами, включая детей, не только для работы в этой крепости. Но и для получения услуг, скажем так, интимного характера. На моих плечах теперь лежит месть. За Юну. За Таку. За каждого, кто был обезглавлен всего-лишь за попытку попросить воды. Я пойду незримо. Оборву их жизни во сне. Пусть Алтан знает, что призрак настигнет любого. Тадзо выведен из игры. Осталось двое. Двое братьев позади. Остался последний. Все трое работорговцев перебиты. Осталось незаметно слинять из лагеря. Их смерть была не настолько ужасна, как хотелось бы. Но к завтрему новости об этом точно разлетятся по всей Оцуне. Монголы, увидев такое зрелище, сразу сбежали. Алтан об этом узнает. Но это ещё не всё. У братьев Мамуси был единственный поставщик “прислуги”. Работорговец по кличке “Чёрный Волк”. Его база находится где-то на побережье. Если его вывести из игры, то военачальник уже не сможет сидеть, сложа руки. А тут мы его и прихлопнем. Рюдзин - бог моря. Святилище посещено и отмолено. Пусть монголы уплывут туда откуда приплыли. Юна. Акт III. Чёрный волк. На месте очередной встречи была найдена детская игрушка. Вся в крови. Чёрный волк забирает детей и продаёт их братьям Мамуси. Ничего. Скоро они вместе будут вариться в одном котелке. Лагерь этого нелюдя дальше по дороге. Охраняется немалым количеством монголов. Работорговца Юна намерена взять на себя. Ещё в детстве у неё был шанс покончить со всем этим. Но тогда она не смогла. Теперь она намерена исправить свою оплошность. А я помогу. На этот раз будем действовать уже в открытую. Така и Юна пришли к Волку из Ярикавы. Надеялись найти убежище. Он их накормил, напоил и впоследствии продал к Мамуси. Оттуда брат с сестрой уже сбежали. Причём Така ничего об этом инциденте не помнит. Монголы перебиты, но работорговца не видно. Не мог же он сквозь землю провалиться. Хотя. Неподалёку плавают несколько кораблей. Один из них станет плавучей могилой для Волка. Который занимается этим грязным делом уже два десятилетия. Точнее занимался. Корабль подвергся сожжению. Вместе с телом. Алтан такой сигнал точно не сможет проморгать. Мы выкурим его из укрытия. В прямом смысле слова. Юна. Акт IV. Кровавое послание. Юна вернулась в трактир, чтобы прийти в себя после произошедшего. Стоит навестить её и узнать всё-ли в порядке. Алтан получил послание. И вот ответ. Ити ранили. Встреча назначена в лагере на границе префектуры Куси. Теперь ясно, почему у подруг такие напряжённые отношения. Они работали втроём с Такой. Вместе разрабатывали план побега. Поклялись, что сбегут из рабства втроём. План почти удался. Но с Ити что-то случилось по дороге, и она закричала. А Юна вместо того, чтобы помочь, убежала вместе с братом, бросив подругу там. С тех пор, она каждый день корит себя за то, что тогда не вернулась. Монголы охраняющие лагерь перебиты. И как раз вовремя прискакал главный виновник торжества. Алтан собственной персоной. Откуда Алтан знает про мою личину “Призрака”? Рюдзо про неё никак знать не мог. Или слухи даже до него дошли. Алтан получил то, что заслужил. Стоп. Ити? Откуда она здесь? “Прощай, Юна.” Скорее всего даже всё, что мы сделали не сгладило углы. Но Юна права. Если я и перешёл черту, отступив от пути самурая, то сделал это на верную сторону. Показати текст спойлеру |
|
Сторінки: (2) # 1 [2] | Нова тема |