Сторінки: (4) [#] 1 2 3 ... Остання ». ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Цитата (RiSus @ Dec 1 2013, 02:50) |
ты имеешь в виду те прозвища, которые пришли в русский из иностранных, или прям иностранные прозвища, на иностранном языке |
Цитата (Marcel Albert @ Nov 29 2013, 21:23) |
Каждый, хоть раз, да и слышал такое ласковое прозвище - моя пуся. А откуда оно пришло в наш язык? Правильно, всё они виноваты - французы, галантуны эдакие. Но всё же очень забавно называть свою симпатию ma puce - моя блошка. А какие еще забавные и милые прозвища вы знаете на иностранных языках? |
Цитата (Піддубний Микола @ Dec 1 2013, 11:19) |
А как же английское puss, pussy-cat? |
Цитата (Marcel Albert @ Dec 1 2013, 11:22) |
Это всего лишь киска, а вот французское прозвище значительно милее. Блошенька |
Цитата (Marcel Albert @ Dec 1 2013, 11:35) |
Піддубний Микола, двоякий перевод? Вообще-то это нормальное слово. Послушай детский стишок, для малышей: Pussy-cat, pussy-cat, Where have you been? I've been to London To look at the Queen. И еще один: I love little pussy, Her coat is so warm, And if I don't hurt her, She'll do me no harm. So I'll not pull her tail, Nor drive her away, But pussy and I, Very gently will play. |
Цитата (Яна @ Sep 23 2014, 23:31) |
Corso, исполняешь чужие желания? |
Цитата (The Queen of dark @ Aug 11 2017, 04:05) |
Ma petite Какие то нехорошие у меня асоциации возникают из-за этого, подтекст сексуальный чудится. Хотя может потому что я очень исопрченая? |
Цитата (Джил @ Aug 11 2017, 04:23) |
Меньше Аниту Блейк читать надо :lol: |
Цитата (Джил @ Aug 11 2017, 05:11) |
The Queen of dark, ну, смотря кто говорит) если хачик продающий арбуз на рынке, то как бы да, как то не очень. А если любимый человек, то вполне себе вроде ничего) Какую часть читаете?) |
Сторінки: (4) [#] 1 2 3 ... Остання ». | Нова тема |