Нова тема |
Название | Опубликовано | Изменено | Просмотров |
Oct 28 2013, 06:22 | -- | 2478 | |
Заюшка |
Відправлено: Oct 28 2013, 06:22
|
Offline Кто-то люди, а кто-то - Нарся (с) Стать: Анімаг II Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 2266 Користувач №: 76670 Реєстрація: 17-November 12 |
Ненавижу, когда пишут плохое про мою любимую героиню. Недавно прочла, что ее считаю плохой матерью, и всем в отместку написала этот фик. Нарси у кровати больного сына. |
|
Fraid |
Відправлено: Oct 28 2013, 21:39
|
Offline Всеведающий Стать: Великий магістр XI Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 9918 Користувач №: 78014 Реєстрація: 4-January 13 |
Блин. Это если не совершенно, то во всяком случае гениально. Просто супер. Настолько хорошо передана атмосфера, настолько я проникся проблемой фан-фика. В какой-то момент к горлу подкатил ком и я на некоторое время забыл о своем довольно негативном отношении к Драко. Как можно не посочувствовать столь маленькому ребенку? Хотя нет... Я таки больше сопереживаю Нарциссе. Трудно представить себе, что она чувствовала в эти мгновения, понимая, что её сын уходит из жизни... В общем, шедеврально)) |
|
Clara Oswald |
Відправлено: Oct 29 2013, 15:17
|
Offline Борец за справедливость Стать: Великий маг XI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 2961 Користувач №: 73630 Реєстрація: 7-July 12 |
Диан, ну почему же – в отместку? Такой прекрасный фф не может быть "в отместку" … И разве Нарциссу кто-то обижает? Покажи мне его … ]:-> А по сути … Замечательно написано … =apploud= Всем давно известно, что материнская любовь, как и всякая истинная любовь, способна творить чудеса … Что здесь еще можно добавить? Я лично никогда не сомневалась в том, что Нарцисса – прекрасная мать, любящая и самоотверженная … Ты прекрасно передала ее чувства. Спасибо тебе и вдохновения на следующие маленькие (и не маленькие тоже!) шедевры … =doubleup= =handshake= |
|
Мари Декарт |
Відправлено: Oct 29 2013, 16:18
|
Offline Художник слова. Творческая личность. Стать: Учень III Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1391 Користувач №: 81230 Реєстрація: 7-June 13 |
Очень красиво! По- моему, вам прекрасно удалось передать чувства матери, находящейся возле постели умирающего ребёнка. Вы, по- моему, вполне реалистично описали боль, тоску и отчаяние Нарциссы.. Есть несколько замечаний. Окно было открыто, не смотря на адский холод, портьера отодвинута. "Несмотря на" в данном контексте пишется слитно. Это же не деепричастие! Вот если бы было написано что- то вроде: "Он шёл, не смотря себе под ноги"- тогда да, раздельно. В данном случае- слитно. К тому же на вашем месте я бы поставила точку с запятой, а не просто запятую. Выглядело бы это так: "Окно было открыто; несмотря на адский холод, портьера была отодвинута". Ее взгляд постоянно возвращался к сыну, лежащему на кровати. Я бы написала: "сыну, лежавшему на кровати". :D Внезапно, Драко вскрикнул и Нарси, будто подстреленная лань, бросилась к сыну. Выделенная запятая здесь лишняя. :D И ещё одно замечание: я плохо себе представляю подстреленную лань, которая может куда- то броситься. Мне кажется, лучше сравнить Нарциссу с раненной львицей или пантерой. Ассоциация, как мне кажется, более живая получится. под бледной кожей, казалось, развели костер. Это как? Я поняла, конечно, что вы хотели сказать, но в тексте данная фраза смотрится немного странно. Может, написать так: " Его кожа была горячей на ощупь; казалось, под ней развели костёр?" Одна прядка светлых волос сползла ему на на глаза, делая Драко похожим на херувима, сошедшего с икон католического храма, в котором единожды была Нарцисса. Во- первых, мне кажется, правильнее написать: "Одна светлая прядка упала ему на глаза...", а во- вторых, я не поняла: Нарцисса была в католическом храме один раз или много? Если вы имели в виду "один раз", следует написать "однажды". Если Нарцисса была в храме неоднократно, надо написать " ни единожды". а здоровье мальчика очень слабо. Может, лучше написать: "Мальчик был очень слаб здоровьем?". Ваша фраза кажется немного корявой. :D Весь день и всю ночь шатался Люциус по поместью не в силах сказать это жене. Запятую перед "не" пропустили! Нарси сказали что она уже не сможет иметь детей, потому женщина переключила всю свою любовь на первенца. Здесь должна стоять запятая перед "что". К тому же логически я бы разделила эту часть предложения на два. Драко снова затрясло и женщина кинулась к нему. А здесь- то запятой и не хватает! А на утро счастливый и гордый колдомедик, сказал что лихорадка миновала. После слова "колдомедик" запятая не нужна, а вот перед "что"- ещё как нужна! Общее впечатление от фанфика. В целом, очень хорошо. Неплохой, лёгкий стиль, прекрасно переданы эмоции главной героини, присутствующие в тексте сравнения вполне уместны. С точки зрения литературного произведения- прекрасный текст. С точки зрения русского языка- немного хромает пунктуация, есть мелкие грамматические ошибки и недочёты. Но их легко исправить. Вам прекрасно удаётся жанр драмы. Написано коротко, но сильно и красиво. Это миниатюра ничуть не хуже той, что я комментировала накануне. Удачи вам и вдохновения! Пусть муза никогда вам не изменяет! С наилучшими пожеланиями, Мари Декарт. |
|
Holt |
Відправлено: Oct 29 2013, 16:39
|
Offline Новичок Стать: Сквиб I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 2 Користувач №: 83864 Реєстрація: 20-October 13 |
Шикарно ;) Полностью за, я также как и вы обожаю эту героиню, (не меньше, чем актрису игравшую ее, а также Беллатрису ). |
|
Леди Авада |
Відправлено: Jan 3 2016, 22:18
|
Offline Для всех идеальной не станешь Стать: Метаморфомаг X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 657 Користувач №: 92855 Реєстрація: 14-December 15 |
Вот так настоящая, материнская любовь излечила болезнь! Замечательный фанфик! Так держать! |
|
Нова тема |