Правила форуму Правила размещения фанфиков

Модератори: простая прохожая.

Сторінки: (4)  # « Перша ... 2 3 [4]  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Что лучше: русский фанфик или перевод?

, Высказываем свое мнение)
Згорнути питання Что лучше: русский фанфик или перевод?
русский фанфик 14 ]  [70.00%]
перевод 6 ]  [30.00%]
Усього голосів: 20
Гості не можуть голосувати 
Илекса
Дата Jan 24 2023, 10:00
Offline


**********
Стать:
Великий магістр X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 10404
Користувач №: 40977
Реєстрація: 14-July 08





Цитата (Sunset Sarsaparilla @ Oct 18 2013, 14:30)
Изначально русскоязычные фф и переводимые различаются по языку, поэтому свой изюм можно найти и здесь, и там, ото всего получив удовольствие. В русскоязычных, естественно, всегда ближе родная речь со своими метафорами, тогда как перевод делает диалоги, монологи и мысли всех иностранных персонажей гораздо аутентичнее, чем это может сделать наш автор.

очень соглашусь, разница в языке между русским фанфиком и переводом колоссальная. русские литературные приёмы заметно отличаются от приёмов иностранных языков, которые переводчик стремится адаптировать к нашему. по этой причине мне переводы заходят на удивление редко; даже если выполнено грамотно, аккуратно, прям не придерёшься, всё равно не хватает чего-то явного, ощутимого. по этой же причине, если оригинал английский, я лучше пойду сразу читать оригинал; потому что к английскому языку другие ожидания, от него ждёшь других оборотов. и нет ощущения, что при переводе что-то потеряли, чего-то не добавили. изначально ждёшь другого вида текст.

  i  

В Запретная секция Фанфики неГП - Баллы за комментарии начислен 1.5 балл (+1.5)

( Что лучше: русский фанфик или перевод? (post #5135710) )
(Poison Ivy)

^
Хаос
Дата Apr 5 2024, 13:56
Offline
Avatarus Mutatio,Avatarus Sharpen
Мудрец
*******
Стать:
Верховний чародій V
Вигляд: Animagus Serpentis Maris
Група: Користувачі
Повідомлень: 1338
Користувач №: 54574
Реєстрація: 13-July 10





Не совсем про переводы, скорее про иностранные фанфики. Впрочем, сам вопрос темы странный, ведь переводят не всё подряд, чтобы у тебя был выбор между оригинальной работой и переводом.
Критерии качества можно и не рассматривать, есть плохие фанфики с обоих сторон. В плане креативности и разнообразности иностранные фанфики выигрывают. Так же они выигрывают в количестве работ. Конечно, это разнится от фэндома к фэндому и местечковости самого фэндома, но в целом иностранных фанфиков написано больше. Вот по себе могу сказать, мне стало не хватать фанфиков для чтива в русском фикрайтерстве и я перешел на иностранный. К слову говоря, о русском фикрайтерстве. Я читаю фанфики почти 10 лет и мне кажется, что он обнищал. Или у меня просто завышенные критерии или же авторы стали писать хуже. Мало достойных работ, что читаешь взахлёб.
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (4)  # « Перша ... 2 3 [4]  Нова тема

> Швидка відповідь


Показати смайлики у новому вікні |  Увімкнути смайлики |  Увімкнути підпис

 

 



[ Script Execution time: 0.0540 ]   [ 19 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 18:57:53, 24 Nov 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP