Сторінки: (9)  # « Перша ... 6 7 [8] 9  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Русская озвучка фильмов ГП + Гоблин

Sirochek
Відправлено: Jun 22 2013, 13:48
Offline

Пользователь
**
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 22
Користувач №: 81779
Реєстрація: 22-June 13





А по-моему у Снейпа отличная озвучка. Ещё понравилась у Минервы. Ну и Рон - отлично подошла именно в первых трех фильмах. Не знала,что это была девушка. Спасибо за инфу!
^
Lindemann
Відправлено: Jun 22 2013, 14:22
Offline

Укушу за бочок
*********
Стать:
Архімагістр I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 9848
Користувач №: 72862
Реєстрація: 5-June 12





Цитата (Баба-Яга @ May 25 2013, 10:41)
Бубубу, а никому не нравится голос Люпина? Озвучивает Всеволод Кузнецов. Узнаю его голос в любимом фильме, самый любимый в мире *О* Какой-то свой, родной, любимый, мимими.

пробила его в гугле... он ещё и Волдеморта в четвёртой, пятой и седьмых частях озвучивал o_O
^
Хайди
Відправлено: Jun 24 2013, 09:46
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Великий магістр XII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 21134
Користувач №: 62341
Реєстрація: 6-August 11





Eva Van Satten, да-да, что он только не озвучивал, вот его голос класс)
^
Soul
Відправлено: Jun 24 2013, 10:06
Offline

Нет музыки - нет жизни.
*******
Стать:
Заклинач IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1496
Користувач №: 71256
Реєстрація: 3-April 12





Баба-Яга, знаешь, мне тоже Люпинский голос понравился) Встречала озвучку вКузнецова в других фильмах, лично мне понравилось :)
^
deatheater285
Відправлено: Jul 4 2013, 20:59
Offline

Пользователь
**
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Мульт
Повідомлень: 13
Користувач №: 81067
Реєстрація: 30-May 13





Насчет снейпа абсолютно согласна

  !  

Флуд! Предупреждение.

^
Хайди
Відправлено: Jul 4 2013, 21:16
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Великий магістр XII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 21134
Користувач №: 62341
Реєстрація: 6-August 11





deatheater285, а что насчет Снейпа? Хоть бы цитировали, а то не понятно...
^
Эмма Свонн
Відправлено: Mar 2 2014, 17:19
Offline

I know how to recognize a desperate soul...
*******
Стать:
Чародій VII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1335
Користувач №: 82514
Реєстрація: 30-July 13





Мне очень нравиться озвучка всех героев. Особо хочу отметить некоторые голоса. Голос для Гарри был очень хорошо подобран (озвучка Алексея Елистратова), голос озвучивающий Снейпа я вспоминаю до сих пор как "голос Снейпа" (озвучка Алексея Рязанцева), и голос Дамблдора был подобран чудестно, теперь каждый раз читая книг про Гарри Поттера я слышу в голове как голос Дамблдора, голос того кто озвучивал его.
^
RainbowSun
Відправлено: Mar 3 2014, 12:57
Offline

Лохматое чудо (с) Хаджиме
**********
Стать:
Великий магістр II
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 16590
Користувач №: 81254
Реєстрація: 8-June 13





Пожалуй, мне нравится озвучка фильмов Поттерианы. Голоса подобраны очень хорошо. Не припомню, чтобы я где-то морщилась от чрезмерного несоответствия голосов герою. ну разве что... можно было чуть больше добавить акцентов Чжоу или Краму.
Самый лучший голос для меня - тот, который озвучивал Снейпа. Алексея Рязанцев вроде озвучивал? Помню, в кинотеатре с подругой пошли на "Джек: Покоритель великанов", а там Рязанцев озвучивает Родерика... И сразу узнали, и сразу такие мурашки по коже... и ассоциации со Снейпом. Потрясающий голос, и очень ему подходит.
Да, другие хороши, но я их скорее всего так легко не узнаю)
^
RainbowSun
Відправлено: Mar 5 2014, 15:41
Offline

Лохматое чудо (с) Хаджиме
**********
Стать:
Великий магістр II
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 16590
Користувач №: 81254
Реєстрація: 8-June 13





Помнится, когда-то давно читала "Гарри Поттер и Кубок Огня" в Гоблинском переводе. Очень долго хохотала. Это был не то фанфик, не то статья, не то что, написанное в духе - что вижу, о том пою, ничего не понимаю в сюжете.
Потом, через сколько-то лет вспомнила об этом и решила посмотреть ГП в переводе Гоблина. Нашла где-то первую часть в этом переводе... Стала глядеть... через три минуты выключила в ужасе. Не знаю, как это людям нравится. Ужасный голос, смысла напрочь нет... полнейший бред, вот и все. Ничего интересного.
Хотя люди вон в теме говорят, что мол, это не настоящий Гоблин перевел. Но смысл один - такой перевод ради стеба внимания, на мой взгляд, не достоин. Так можно смотреть какие-нибудь скучные и/или глупые фильмы, чтобы было интереснее. А лучше и даже такие не смотреть... юмора все равно в подобных вещах не много, больше пошлости или бред...
^
Три рубля
Відправлено: Oct 1 2014, 08:51
Offline

До Армагеддона не будить
********
Стать:
Чудотворець III
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 3923
Користувач №: 81933
Реєстрація: 29-June 13





Порой голос русского актёра озвучки оказывается лучше оригинального. Так было с Кикимером, с Люпином, со старшим Краучем, много с кем.
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (9)  # « Перша ... 6 7 [8] 9  Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0589 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 00:59:22, 25 Nov 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP