С языками у меня плохо, поэтому подавляющее большинство смотрела на русском, но когда пересматривала мексиканские, заинтересовалась испанским языком, стала искать с субтитрами, да и вообще последние годы стараюсь смотреть с сабами, с одной стороны, может, что-то по языкам уложится в голове, с другой - всё же оригинальное звучание - это дополнительная палитра красок, а то у нас обычно так озвучат, что мало того, что переврут слова, так ещё и все эмоции переврут. Смотришь потом с сабами и диву даёшься, что актёры сыграли одно, а в озвучке всё звучало совершенно иначе по эмоциям.