Сторінки: (11) # « Перша ... 5 6 [7] 8 9 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Serna |
Дата May 16 2014, 15:51
|
Offline Адепт Стать: Магістр I Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 30578 Користувач №: 5087 Реєстрація: 30-June 05 |
Jomei, слушала во втором сезоне) Неплохо, но озвучка в данном случае нисколько не уступает |
|
Lindemann |
Дата Aug 9 2014, 18:37
|
Offline Укушу за бочок Стать: Архімагістр I Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 9848 Користувач №: 72862 Реєстрація: 5-June 12 |
По разному. Иногда мне больше нравится с субтитрами, наслаждаясь прекрасными голосами оригинальной озвучки. Но если попадается хороший русский дубляж - не откажу себе в удовольствии послушать наши голоса, тем более если на заднем плане всё же звучит и японская озвучка. Жаль только что хорошего дубляжа крайне мало, так ещё и сабы корявые всё чаще попадаются |
|
Serna |
Дата Aug 9 2014, 18:47
|
Offline Адепт Стать: Магістр I Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 30578 Користувач №: 5087 Реєстрація: 30-June 05 |
в принципе, больше люблю субтитры, но в последнее время очень часто смотрю анимешки тогда ,когда готовлю. наушники с длинным шнуром и вперед. глазами наблюдаешь, то сюда то туда, поэтому все чаще останавливаешься на озвучке. верно подмечено, ее не так много удачной, но... .как уже складывается. из сабов, если смотрю, то английские выбираю. заодно и польза. |
|
Яндекс |
Дата Aug 17 2014, 09:09
|
Offline Мудрец Стать: Великий маг IX Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1439 Користувач №: 62106 Реєстрація: 3-August 11 |
Недавно нашел хорошую студию "KANSAI STUDIO". Многоголосая и качественная озвучка. Сейчас смотрю там гуля и сао. Да и на анидабе все чаще стала появляться многоголосая озвучка. По сути, если убрать голоса сэю, то получится полный дубляж. |
Цезарь Салат |
Дата Aug 17 2014, 09:47
|
Offline Мастер Стать: Чародій IV Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 624 Користувач №: 87140 Реєстрація: 19-May 14 |
Яндекс, кансай. Да, вещь хорошая. Нашел ее, когда искал трейлер к Шингекам. Удивился качественному озвучиванию. Пожалуй, это небольшой левелап озвучки. Хоть, все равно, для меня ничего, роднее сабов, нет. Даже когда занимаюсь чем-то своим, все равно с сабами. Учу японский, заодно) |
|
Яндекс |
Дата Aug 17 2014, 10:50
|
||
Offline Мудрец Стать: Великий маг IX Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1439 Користувач №: 62106 Реєстрація: 3-August 11 |
Цезарь Салат, сабы я не очень люблю) Особенно там, где постоянно происходит какая-то движуха или красивая рисовка. Пробовал смотреть "Куроками" с субтитрами, в итоге либо пропускал какой-нибудь замес из-за того, что читал их болтовню, либо пропускал половину болтовни из-за того, что смотрел на драку)
А как же реанимедя? У них дубляж в разы лучше. И натыкался ещё на какую-то начинающую студию. Они начали озвучивать "Кланнад", тоже хорошо получилось. |
||
Radamantys |
Дата Jul 6 2015, 16:50
|
Offline Опытный пользователь Стать: Чаклун XII Вигляд: -- Група: Мульт Повідомлень: 86 Користувач №: 91487 Реєстрація: 6-July 15 |
Никогда не любил субтитры. Я люблю параллельно просмотру что-нибудь делать, а если нужно читать перевод - у меня "связываются руки" :д |
|
Блудный Сом |
Дата Jul 6 2015, 21:19
|
Offline Всевидящее око © Радуга Стать: Великий чарівник XII Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 2650 Користувач №: 59229 Реєстрація: 5-June 11 |
Абсолютно без разницы. Коли есть хороший дубляж - многоголосая или одноголосая озвучка - посмотрю так. Коли нет - не проблема, субтитры тоже хорошо. Плюс ко всему еще, что можно послушать голоса сейю. Но в общем, что мне нравится в озвучке, так это слияние голосов. Пусть будет, допустим, одноголосая озвучка, но всегда понятно, что вот сейчас говорит главная героиня, а теперь ее лучшая подруга. |
|
Яндекс |
Дата Jul 7 2015, 07:50
|
||||
Offline Мудрец Стать: Великий маг IX Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 1439 Користувач №: 62106 Реєстрація: 3-August 11 |
:nya_nya:
Порой попадаются такие одноголосые озвучки, что слушать их невозможно. Мало того, что монотонный и противный голос, так ещё и перевод кривоватый. Мне запомнился Е. Лурье, как человек, у которого совсем не получается озвучивать) |
||||
Блудный Сом |
Дата Jul 7 2015, 08:35
|
||
Offline Всевидящее око © Радуга Стать: Великий чарівник XII Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 2650 Користувач №: 59229 Реєстрація: 5-June 11 |
Что особенно раздражает в такие моменты, так это когда ищешь конкретную озвучку по дабберу, вроде нашел, открываешь, а там явно не он озвучил, а кто-то просто назвал видео со своей озвучкой чужими именами для привлечения. И только один раз за все время такая озвучка мне попалась более менее хорошая) |
||
|
Сторінки: (11) # « Перша ... 5 6 [7] 8 9 ... Остання » | Нова тема |