Модератори: Power.

Сторінки: (11)  # « Перша ... 3 4 [5] 6 7 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Аниме на родном языке

, субтитры или озвучка?
Згорнути питання Какой вариант перевода аниме вы предпочитаете?
многоголосый закадровый 13 ]  [12.26%]
одноголосый закадровый 2 ]  [1.89%]
многоголосый дубляж 17 ]  [16.04%]
одноголосый дубляж 2 ]  [1.89%]
зависит от конкретной озвучки 17 ]  [16.04%]
субтитры 51 ]  [48.11%]
смотрю без перевода, знаю японский 4 ]  [3.77%]
Усього голосів: 83
Гості не можуть голосувати 
Кофейная ягода
Дата Oct 31 2012, 17:03
Offline

Мелодия сна
******
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 960
Користувач №: 76184
Реєстрація: 27-October 12





Субтитры не люблю. Они хороши только тем, что можно слышать "реальный" голос персонажа. Но во время просмотра, я не хочу напрягаться, вчитываться в текст, а просто смотреть все готовенькое. Многослойный закадровый перевод - самое то.
^
Барбацуца_мульт
Дата Nov 23 2012, 23:23
Offline

NOTRE JOUR VIENDRA
********
Великий чарівник XII
Вигляд: --
Група: Мульт
Повідомлень: 3806
Користувач №: 53700
Реєстрація: 12-May 10





Цитата (Малюк @ Sep 19 2010, 23:00)
Я непризнаю жодного переклдау крім субтитрів. Озвучка повністю викривляє смисл, задуманий авторами аніме.

На українському телебаченні йде показ фільму "Наруто" - дубляж українською мовою. Показ йде у дитячий час. Це щось дивовижне - мало того що голоси акторів огидно пищать так що хочеться відрізати собі вуха так ще використовують справжнісіньку лайку, в якій мабуть саме без образливе слово "дупа" і тоді вже хочеться відрізати вуха дитині
^
Малюк
Дата Nov 23 2012, 23:30
Offline

Всеведающий
*********
Магістр III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 9922
Користувач №: 18144
Реєстрація: 21-June 06





Барбацуца, ну це ж куйтб.))
^
Грустный Грель
Дата May 11 2013, 06:29
Offline

Люблю печеньку с кружкой сока)))
***
Стать:
Підмайстер III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 36
Користувач №: 79855
Реєстрація: 29-March 13





Я люблю качественный многоголосый перевод- хоть закадровый, хоть дубляж, мне всё равно
^
Гиар
Дата Jun 10 2013, 07:46
Offline

Только человеку дано решать свои проблемы мирным путём.
****
Стать:
Великий чарівник I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 160
Користувач №: 81170
Реєстрація: 4-June 13





Напрягаться, читать...вот я смотрю исключительно с сабами, наверное это моя суперспособность, я абсолютно не напрягаюсь, когда читаю сабы и читаю их быстро. А вот озвучка действительно очень напрягает. Слушаешь одновременно два голоса и конкретно не понимаешь о чём речь. И дубляж. Всё-таки хочется слышать оригинальные голоса аниме-персонажей, а не подделку.
^
Galacti4eckaja
Дата Jul 24 2013, 17:03
Offline

Мрмрмурчалка<3
**
Стать:
Чарівник початківець X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 24
Користувач №: 82414
Реєстрація: 24-July 13





Люблю субтитры и многоголосый перевод ^^
^
Jomei
Дата Aug 16 2013, 05:51
Offline

Рыцарь добрых ветров
****
Стать:
Великий чарівник II
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 239
Користувач №: 81182
Реєстрація: 5-June 13





Нет никакого смысла в озвучке. Слышать голос какого-то дяди Васи вместо оригинального... вариант для школоты из начальной школы, которые читать быстро не могут
^
marzipan
Дата Jan 15 2014, 08:12
Offline

porn corn
****
Стать:
Чародій IV
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 138
Користувач №: 84951
Реєстрація: 19-December 13





Если озвучка, то для просмотра в компании и чисто для "поржать". С этим отлично справляются Шачибури и Акордище
Во всех же иных случаях, только субтитры.
^
Волкозайка
Дата Feb 14 2014, 09:37
Offline

Психопатикум психоаналитикум
*******
Стать:
Магістр II
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 1442
Користувач №: 42467
Реєстрація: 13-September 08





субтитры. картинка в аниме зачастую статична, нет такой уж детальной прорисовки эмоций или движений, так что прекрасно можно и читать, и смотреть. Причем даже если невозможно отключить субтитры сразу на двух языках - английском и русском (мне такое попадалось).
^
Джимбей
Дата Mar 15 2014, 13:49
Offline

Новичок
*
Чародій IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 5
Користувач №: 81274
Реєстрація: 9-June 13





Только субтитры. Озвучка вгоняет в депрессию, она не передаёт ту эмоциональную составляющую , теряется индивидуальность , воспринимаешь по другому персонажей. в общем мне не нравиться.
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (11)  # « Перша ... 3 4 [5] 6 7 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0575 ]   [ 26 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 11:48:45, 22 Nov 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP