Сторінки: (66)  % « Перша ... 55 56 [57] 58 59 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Ошибки в книгах ГП

Seilin
Відправлено: Apr 17 2010, 17:09
Offline

Nothing will die, all things will change.
****
Стать:
Чаклун IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 272
Користувач №: 49253
Реєстрація: 23-July 09





уже говорили, что в 6-ой книге в середине года(март) Рону исполняется 16 лет. Т.к. он говорит : "Хороший улов в этом году! А в следующим меня и совершеннолетие ждет"
Однако в начале 7-ой книги (летом), когда Грюм с "командой" посвящяет Гарри в план действий по спасению и безопасной переправки в нору, он говорит: "Здесь все совершеннолетние, Поттер. И все готовы рискнуть".
ОДнако Рону только будет 17 в марте! И как же он отправился с Гарри уничтожать крестражи несовершеннолетний? Помойму, это большой промах Ро или же переводчиков.
^
Key Altos
Відправлено: Apr 19 2010, 10:53
Offline

Опытный пользователь
***
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 34
Користувач №: 52994
Реєстрація: 21-March 10





Цитата (Seilin Simili Wate @ Apr 17 2010, 17:09)
уже говорили, что в 6-ой книге в середине года(март) Рону исполняется 16 лет. Т.к. он говорит : "Хороший улов в этом году! А в следующим меня и совершеннолетие ждет"
Однако в начале 7-ой книги (летом), когда Грюм с "командой" посвящяет Гарри в план действий по спасению и безопасной переправки в нору, он говорит: "Здесь все совершеннолетние, Поттер. И все готовы рискнуть".
ОДнако Рону только будет 17 в марте! И как же он отправился с Гарри уничтожать крестражи несовершеннолетний? Помойму, это большой промах Ро или же переводчиков.



Вы не правы. Доказательство:
В 6 книге когда Рон с Гарри резали капусту, (каникулы, рождество) то он обижался на близнецов. Потом он сказал что через два с небольшим месяца ему семнадцать стукнет.
^
Элинка
Відправлено: Apr 24 2010, 11:15
Offline

*Слизеринская стерва*
**
Стать:
Учень X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 18
Користувач №: 49310
Реєстрація: 26-July 09





Нашла пару ошибок в 4 книге.

"Росмэн" Гарри Поттер и Кубок Огня. стр. 402. "Что это Бэгмен здесь делает в выходной день?-подумал Гарри. До третьего тура еще далеко..
Второго тура еще и не было, а он уже про третий думает ^_^

стр.409. Дамблдор достал волшебную палочку и покрутил ею в воздухе. Над столом появился поднос с чайником на блюдцах и тарелка пироженых.
Но ведь создание еды одно из пяти исключений к закону Гэмпа об элементарных трансфигурациях!!!!!
^
Вейла Флёр
Відправлено: Oct 28 2010, 20:13
Offline

Эксперт
*****
Стать:
Сквиб IV
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 309
Користувач №: 55929
Реєстрація: 28-October 10





Специально для Лорд Бродяга: Лили, хоть и была волшебницей, она оставалась грязнокровкой, а у Джеймса родители происходили из истинный семей волшебников.
^
Faika
Відправлено: Dec 25 2010, 13:55
Offline

Новичок
*
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1
Користувач №: 56851
Реєстрація: 25-December 10






Цитата
- Когда Том Реддл разговаривал с Гарри в Тайной Комнате, он сказал, что они во многом похожи. Однин из его доводов звучал так: "... мы оба полукровки". Но Гарри - не полукровка! Лили и Джеймс были ведьмой и волшебником. (Многие считают, что это все потому, что Лили - маглорожденная, как, например, Гермиона. Но это не так. По крайней мере, все указывает на то.)


А вот тут та как раз ваша ошибка!Дело вот в чём: волшебник будет чистой крови если все маги в его семье,ну или хотя бы до второго поколения будут чистокровными.То есть не только родители,но и бабушка с дедушкой.А такого у Гарри нет. ^_^



Цитата
Но вот Хагрид рассказывает всем, что именно Дамблдор разрешил ему остаться в школе ключником. Как же мог простой учитель решать такую проблему?


Дальше где-то в книгах Хагрид сказал,что Дамблдор лишь уговорил оставить его,а Диппет уважая сотрудника согласился.




Да и вообще тут в этих "ошибках",как минимум в половине находятся гениально простые ответы.Просто надо чуть внимательнее читать книги хД
^
Косиор
Відправлено: Dec 26 2010, 11:04
Offline

Последний же враг истребится - смерть.
********
Стать:
Кудесник X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 3170
Користувач №: 50891
Реєстрація: 3-November 09





Ну лично я согласен только с ляпом насчет Дурслей(действительно,как они выбрались с острова?),насчет брата Криви и Чжоу в конце. Остальное-это либо придирки к словам,либо ошибки перевода,либо невнимательное чтение книг. Кроме того,автор этих "ошибок" должен понимать,что Ро не обязана объяснять всё,кое-что читатель должен понимать сам. Например,в книгах не описывается,как герои ходят в туалет,но это не значит,что у них какое-то аномальное строение организма.
^
Hermi Ona
Відправлено: Jan 3 2011, 08:15
Offline

Новичок
*
Стать:
Учень V
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 9
Користувач №: 56228
Реєстрація: 18-November 10





В ГП и ТК Том говорит про свой псевдоним Гарри.Так вот там было написано Том Нарволо Реддл.А в ГП и ПП выясняется что мать Тома назвала его в честь его отца Том и своего отца Марволо.Не получатся нечиго с именем то.Я написала его и мя и вычеркивала буквы сначала с Нарволо, А потом с Марволо.Получилось с Нарволо.
Если это только у меня в книге такая ошибка тогда извините)
^
Курта
Відправлено: Jan 3 2011, 16:56
Offline

Гуру
********
Стать:
Архимаг I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 3425
Користувач №: 56813
Реєстрація: 21-December 10





Ну, почему сразу несостыковка.


Tom Marvolo Riddle ⇒ I am Lord Voldemort
В википедии читаем:
При переводе фразы на русский I am было пропущено, имя Marvolo сменилось на Нарволо, фамилия Riddle — на Реддл, при этом значение английского слова riddle (загадка, головоломка, тайна) при переводе фамилии утрачено. Имя Voldemort, для сохранения анаграммы, передано как Волан-де-Морт. Возможно, переводчик также проводил параллели и с известным русскоязычному читателю персонажем с именем Воланд.

Так что, во всем виноваты переводчики ^_^
Они и Блейза Забини девушкой сделали.
Пра-а-ативные!!! :D

А вообще согласна на счет Дурслей, Колина и его брата. Ну может еще про окрысу. Хотя Джини в 6-той книге еще какую-то тварь претащила (клубкопуфф или что-то типа того). Так-что, начет животных у них там видимо не строго.

А пот галеон вместо 17 сиклей, минута вместо 60 секунд и т.д. Это уже откровенные придирки.
^
Лили - Ли - Эванс
Відправлено: Mar 28 2011, 15:54
Offline

Профессионал
****
Стать:
Учень VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 146
Користувач №: 56823
Реєстрація: 22-December 10





Цитата (Hermione Greinger s @ Jan 3 2011, 18:13)
Извините)я хочу прочитать книгу на Англиском чтоб перевод был ясен :D

Действительно, много ошибок возникает из-за перевода.
Я заметила еще кое-что: да, Гарри не мог видеть фестралов до пятого курса (где-то здесь уже поднимался этот вопрос). Но почему же в конце четвертой книге были "безлошадные кареты"? Ведь Гарри был достаточно взрослым, чтобы осознать смерть Седрика.
^
Luna Lovgood
Відправлено: May 31 2011, 13:51
Offline

я обожаю животных
*
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2
Користувач №: 59074
Реєстрація: 31-May 11





я недавно начала читать про ГП, сейчас уже перечитываю. дошла до КО


ГП и ФК

- в книге сказано, что змея подмигнула Гарри, но это не возможно. Змеи не могут мигать потому, что у них нет век
- тетя Гарри говорила, что Лили приезжала на каникулы и превращала чашки в крыс, а на каникулах нельзя колдовать
- как Дурсли уехали с острова, если Гарри с Хагридом уплыли на их лодке?
- в письме из Хогварца сказано, что ученик имеет право привезти сову ИЛИ кошку ИЛИ жабу, но Рон привозит крысу
- Рон играет в волшебных шахматах Макгоннагл за коня, но в книге он говорит: "...если я перейду на одну клетку вперед, то ты, Гарри, сможешь поставить мат...". Но конь не может перейти на ОДНУ клетку
- Квирелл не мог дотронуться до Гарри без ущерба для себя, но в начале книги говорится, что он пожал Гарри руку в "Дырявом котле"

ГП и ТК

- Перси Уизли - староста. Он вычел у "Гриффиндоро" 5 баллов, когда Гарри, Рон и Гермиона вышли из туалета Плаксы Миртл, но в 5-й книге Эрни Макмиллан сказал Драко Малфою, что старосты не имеют права вычитать баллы
- Добби трансгрессировал, когда Гарри крепко держал его за руку, но, если верить какой-то книге(по-моему в ГП и ПП), то Гарри должен был переместится вместе с ним
- Колина Криви нашла Макгоннагл, но дальше она говорит:"...Если бы Альбус не спустился вниз за горячим шоколадом..."
- в Тайной комнате Том Реддл сказал Гарри, что они оба полукровки, но Гарри - не полукровка
- в воспоминании Реддла директор школы - Диппет, но Хагрит говорил всем, что Дамблдор разрешил ему остаться а Хогварце

ГП и УА

- в первой книге Маркус Флинт - шестикурсник, а в третьей - семикурсник
- в начале книги говорится, что Гарри полечил первую в своей жизни поздравительную открытку. Но раньше, на Рождество, он получил открытку от миссис Уизли

ГП и КО

- Гермиона изучает нумерологию, УЗМС, и древние руны, но говорит, что у нее нормальное расписание, хотя Гарри и Рон изучают всего 2 новых предмета
- Гермиона подписывается на "Прорицательскую газету". Почему она до этого отменила подписку? В УА она пишет Гарри, что заказала через нее подарок для него


эт все что я на данный момент нашла
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (66)  % « Перша ... 55 56 [57] 58 59 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0799 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 09:39:41, 24 Nov 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP