Сторінки: (66) % « Перша ... 41 42 [43] 44 45 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
дария |
Відправлено: Apr 11 2008, 15:47
|
Offline Пользователь Стать: Сквиб I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 25 Користувач №: 32941 Реєстрація: 10-October 07 |
Могу дополнить к вышесказаному, что есть нестыовка в 5 и 6 книгах. В пятой - когда Хагрид возращается в Хогвартс, у себя в хижине он прилаживает драконье мясо к своим ранам (оно зеленоватое в зеленой кровью), а в 6 - когда Гарри с Дамблдором приходят к Слизнорту стена в красной крови - "свет упал на стены, забрызганые чем-то липким, темно-красным" и на вопрос Дамблдора что это за кровь, Слизнорт отвечает что кровь драконья. И вобще как Дамблдор мог не узнать драконью кровь, если по книге он один из авторов 12 способов применения крови дракона. Додано через 22 хвилин В 7 мантия- невидимка Гарри по словам Лангвуда действительно скрывает своего владельца, тогда почему в 4 волшебный глаз Грюма увидел Гарри |
|
Kiren |
Відправлено: Apr 30 2008, 12:30
|
Offline Новичок Група: Користувачі Повідомлень: 3 Користувач №: 38784 Реєстрація: 18-April 08 |
А мне вот, что интерестно, Сириус говорил Гарри, что Кикимер не слушается Тонкс (а она ему какая-то племянница), хотя он должен слушатся всех членов семьи, так почему же никто не подумал о том, что он будет слушатся Беллу и Нарцису? |
|
miledy Voldemort |
Відправлено: Apr 30 2008, 13:39
|
Offline Homo fortunas Стать: Кудесник I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 563 Користувач №: 38507 Реєстрація: 29-March 08 |
Я знала, что Роулинг с детства не дружила с математикой. Вот, например, было сказано, что у Волдеморта палочка была длиной 13 дюймов. Вопрос:где вы видели придурка с 32-сантимнтровым бревном в кармане?:))) |
|
Кохава |
Відправлено: Apr 30 2008, 14:28
|
||||
Offline in search Стать: Чудотворець VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 2462 Користувач №: 37425 Реєстрація: 20-February 08 |
;) Когда читала то, что вы все написали - чуть ли не плакала))) Супер просто!) Лорд Бродяга, чего ты пристал 60 секунд = минута, 17 сиклей = галлеон? Это ведь не имеет никакого, абсолютно никакого значения! Lord_Ehrgeiz советую почитать издательство "РОСМЭН", а то с такими опечатками редакторов того издательства, книги которого ты читал надо гнать с работы.
дария, у него волшебный глаз, ты не забыла?
Очень понравилось ^_^ Супер просто.!! Кстати, если ты Миледи Волдеморт чего ты его придурком обозвала?? ;) Абсолютно согласна с бредовым использованием маховика: сама всегда этому удивлялась o_O |
||||
|
Макгонагал |
Відправлено: May 12 2008, 07:53
|
||
Offline Гриффиндорка Стать: Учень IV Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 44 Користувач №: 39120 Реєстрація: 8-May 08 |
В ОФ чёрным по белому написано, что все кто сражался тогда в Отделе Тайн разбили все маховики! |
||
|
Tuomas Holopainen |
Відправлено: May 13 2008, 12:27
|
Offline Симпатяга :) Стать: Чарівник I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 294 Користувач №: 9806 Реєстрація: 29-November 05 |
Но ведь еще до Отдела Тайн вполне можно біло Маховиком спасти Седрика и может даже предотвратить возвращение Волда |
|
Ashley Cloud |
Відправлено: May 15 2008, 12:58
|
||
Offline Unusual Стать: Сквиб I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 2 Користувач №: 39255 Реєстрація: 15-May 08 |
Между прочим, Лавгуд уверяет, что человека в мантии-невидимке, являющейся одним из Даров Смерти, никакой магией нельзя обнаружить!! Ну и что, что глаз Грюма волшебный? Вообще, это спорный вопрос, мог ли по идее Грюм видеть Гарри или нет. Мне нравятся 2 других ляпа Роулинг. (Если это тут уже обсуждаось, извините.) 1.Каким образом ученики, не видящие фестралов, никогда на них не натыкаются? Фестралы ведь вполне осязаемы! (доказательством может служить сцена, где Рон и Гермиона садились на невидимых им фестралов в ГП и ОФ в Запретном лесу - они их чувствовали, осязали). 2. (Скорее всего, ошибки в переводе.) Во второй книге деда Волан-де-Морта звали Нарволо, а в 6-7 он поменял имя на Марволо!:) |
||
|
Tuomas Holopainen |
Відправлено: May 15 2008, 13:02
|
Offline Симпатяга :) Стать: Чарівник I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 294 Користувач №: 9806 Реєстрація: 29-November 05 |
о да я это тоже заметил. но я склоняюсь к Марволо больше на мужское имя похоже :) |
|
Heather |
Відправлено: May 15 2008, 14:17
|
||
Offline Бонавентура Великий чарівник II Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 2180 Користувач №: 18271 Реєстрація: 25-June 06 |
Нарволо - это решение переводчиков Росмен. Иначе бы анаграмма Лорд Волан де Морт не получилась бы. |
||
|
Tuomas Holopainen |
Відправлено: May 15 2008, 14:22
|
Offline Симпатяга :) Стать: Чарівник I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 294 Користувач №: 9806 Реєстрація: 29-November 05 |
От перевода этого мягко говоря не требуеться :) а вобще первые переводы очень отлчаються от 5-7 переводов. Я думаю это изза того что 1-4 книгу переводил один человек (1 Оранский а 2-4 Литвинова). А когда началась гонка за место под солнцем между Украиной и Россией над переводами стало работать 3-4 человека и ошибок соответственно стало больше :( |
|
Сторінки: (66) % « Перша ... 41 42 [43] 44 45 ... Остання » | Нова тема |