Сторінки: (66) % [1] 2 3 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Лорд Бродяга™_mult |
Відправлено: Feb 17 2005, 12:32
|
Offline аврор Смерти™ Заклинач V Вигляд: -- Група: Мульт Повідомлень: 8817 Користувач №: 2872 Реєстрація: 5-February 05 |
"ГП и Филосовкий Камень". - Когда Хагрид приезжает и забирает Гарри из хижины над морем, они уезжают оттуда на лодке, на которой Гарри приехал с Дурсли. Вопрос: как тогда оттуда выбрались сами Дурсли? ;) - Когда Хагрид приводит Гарри в первый раз в Косой переулок, Поттер слышит, как жалуется женщина: "17 сиклей за печень дракона! Они сошли с ума!" Но потом Хагрид рассказывает Гарри, что 17 сиклей - это один галлеон. Так что то, что сказала та женщина, было почти тем же, что сказать "100 копеек" вместо "рубля". Глупо, не правда ли? - Гарри покупает книгу "Тысяча волшебных трав и грибов", но позже в книге упоминается, что "... Гарри искал ясенец белый в "Сто волшебных трав и грибов". - Тетка Гарри говорила, что ее сестра Лили Поттер "...всегда приезжала домой на каникулы с карманами, полными лягушечьей икры и превращала чашки в крыс". Но если бы она действительно колдовала на каникулах, ее бы тут же исключили из Хогвартса! - В письме к Гарри из Хогвартса написано, что ученик имеет право привезти в школу ИЛИ сову, ИЛИ кошку, ИЛИ жабу. Но Рон почему-то привозит крысу. Контрабанда, господа! "ГП и Тайная Комната". - Когда Том Реддл разговаривал с Гарри в Тайной Комнате, он сказал, что они во многом похожи. Однин из его доводов звучал так: "... мы оба полукровки". Но Гарри - не полукровка! Лили и Джеймс были ведьмой и волшебником. (Многие считают, что это все потому, что Лили - маглорожденная, как, например, Гермиона. Но это не так. По крайней мере, все указывает на то.) - На Годовщине Смерти Почти Безголового Ника, он говорит, что Пивз кидался в Плаксу Миртл арахисом. Но ведь он не мог кидаться В нее, он мог лишь кидаться ЧЕРЕЗ нее. Она ведь - привидение, не так ли? - Когда Гарри перемещается в прошлое через дневник Реддла, он видит то время, когда исключили Хагрида. В этом прошлом он видит Дамблдора, однако он еще не директор, а лишь преподаватель превращений. Директором тогда был Диппет. Но вот Хагрид рассказывает всем, что именно Дамблдор разрешил ему остаться в школе ключником. Как же мог простой учитель решать такую проблему? - Василиск убивает людей, взглянув им в глаза. Но и Миртл, и Гарри носят очки. Колин посмотрел на василиска сквозь линзу фотоаппарата, потому лишь окаменел, но остался жив. Почему тогда Миртл умерла - чем линза очков отличается от линз фотоаппарата? Единственное объяснение этому - то, что, может быть, Миртл сняла очки, пока плакала в туалете. Ведь, по ее словам, она перед смертью именно плакала из-за того, что ее дразнили одноклассники. - Когда Гарри с Роном пришли ночью к Хагриду, одетые в мантию-невидимку, они присутствовали при визите Дамблдора, Фаджа, а потом - и Люциуса Малфоя. Малфой говорит, что он пришер в Хагридову хижину, потому что он " ... искал директора, позвонил в школу, и мне сообщили, что директор у вас". Далее в книге: когда Гарри и Рон требовали от Локонса помощи в спасении Джинни из Тайной Комнаты, тот в ответ бормотал: "...срочный звонок... Суровая необходимость... Вынужден уехать...". Но ведь никаких звонков по идее и быть-то не могло! Ведь на территории Хогвартса всякие магловские приспособления не действуют, что неоднократно вдалбливала Гермиона в головы Рона и Гарри. - Когда в конце ребята спросили Джинни, что Перси просил ее не говорить, она ответила, что тот целовался с Пенелопой в классе. Вопрос: он что, украл ее в больничном крыле? Ведь она стала жертвой Василиска вместе с Гермионой! "ГП и Узник Азкабана". - В первой книге Маркус Флинт описан, как крепкий шестиклассник, но в третьей книге, двумя годами позже, он все еще капитан и охотник Слизеринской команды. Он должен был закончить школу еще год назад. (Джоан Ролинг спросили об этом в одном из проводимых чатов. Она ответила: "Он оставался на второй год!" Скорее всего, это была лишь отговорка...) - В самом начале книги, когда Гарри получает подарки на День рождения, говорится: "Гарри сел на кровать, взял пакет, принесённый Стрелкой, разорвал обёрточную бумагу и увидел конверт, подарок в золотой фольге и поздравительную открытку. Впервые в жизни Гарри получил открытку!...". Так, нечего прибедняться! Во второй книге он получил в подарок на Рождество "...новый джемпер ручной вязки и большой сладкий пирог с изюмом от миссис Уизли. Взяв в руки её поздравительную открытку, он в который раз испытал угрызения совести...". - Когда Гарри "раздул" тетушку Мардж и бросился за вещами в чулан он "заклинанием отпер дверь..." хм... как это он интересно колдовал без волшебной палочке, ведь она лежала в чемодане? Если он ее предварительно достал вместе с учебниками, то что пошел обедать во время прибытия тетушки Мардж на Тисовую улицу, с палочкой за пазухой??? ГП и Кубок Огня". - После того, как Гермиона бросила изучение маглов, она сказала, что теперь число ее дополнительных занятий совпадает с числом уроков Гарри и Рона. Однако ей оставалось учить: нумерологию, уход за магическими существами и древние руны. А это все-таки больше, чем у мальчишек: у них-то только уход за магическими существами и прорицание. - В начале книги говорится о том, что Гарри знает о работе Добби в Хогвартсе. Но когда Гермиона проводит Поттера на кухню, и он встречает Добби - это становится для него сюрпризом! Неувязочка вышла. - В ванной для старост Гарри был не один, а с Плаксой Миртл. Когда он три раза прослушал песню, в тексте черным по-белому было написано, "...Гарри начал ходить по комнате...". Он ходил перед Миртл голым?! Потом же, вылезая из ванной, он попросил Миртл закрыть глаза. Интересно, ходить из угла в угол его не смущало, так к тому же он успел обратно залезть в ванную! Как это понимать?! - В книге дважды упоминается студентка Фосетт. Один раз - "Мадам Помфри уже лечит мисс Фосетт из Когтеврана" и второй - "Минус 10 очков Пуффендую, Фосетт". Раздвоение личности? ;) Или просто родственники? - Когда Гарри вновь прибывает в Нору и слышит о "Ужастиках Умников Уизли" Джинни говорит ему, что у них в комнате постоянно что-то взрывается. Но на тот момент близнецы были несовершеннолетними - как же они могли использывать волшебство на лево и на право? "ГП и Орден Феникса". - В 4-ой книге Гарри отдал "Карту Марадеров" Грозному Глазу, но в 5 книге карта появляется у Поттера вновь. Волшебство? - Во время собрания в "Кабаньей Голове" Колин Криви пришел со своим братом Денисом. Но ведь Денис лишь на втором курсе, а по правилам Хогвартса до 3-го курса ему и мечтать нельзя о Хогсмиде. - На стр. 227, после неудачной попытки Чжоу заговорить с Гарри, Гермиона и Рон вновь начинают ссориться. Но в тексте черным по белому написано: "...с такими приятелями, как Невилл и Рон, ему трудно рассчитывать даже на две минуты разговора с Чжоу..." Причем здесь Невилл?! - Профессор Снегг задал ребятам написать 12-ти дюймовое сочинение по зельеварению. 12 дюймов = 1 футу, зачем было писать в дюймах?! - Гарри, Гермиона, Рон, Джинни, Невилл и Полумна добираются до Министества Магии в мантиях, но ведь они в Лондоне! Где же конспирация от магглов? - Гарри видит фестралов в 5-й книге. Правильно, ведь он видел смерть Седрика Диггори, но есть одно НО. Почему он не видел их в 3-й книге, ведь на его глазах умерла мать от рук Волан-де-морта? - Во время собрания "ОД" Чжоу перечисляет существ, с которыми Гарри боролся в "Турнире Трех Волшебников": русалки, дракон, паук... Но паук был в лабиринте, а Гарри никому, кроме Рона и Герми, не рассказывал о том, что было в лабиритнте. Кто найдет еще ошибки - пишите их сюда. |
|
Стася Феникс |
Відправлено: Feb 17 2005, 14:50
|
Offline Опытный пользователь Стать: Сквиб VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 90 Користувач №: 2974 Реєстрація: 12-February 05 |
Из пятой книги: В последней главе книги Гарри спрашивает у Безголового Ника, может ли Сириус вернуться в виде призрака, на что Ник отвечает, что человек может в качестве привидения вернуться толо туда, где не был при жизни. А как же тогда Плакса Миртл?! Она ведь умерла в туалете, а в качестве привидения живёт там же! |
|
Lord_Ehrgeiz |
Відправлено: Feb 18 2005, 05:37
|
||
Offline Злой и вредный! >_< Стать: Учень I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 314 Користувач №: 2500 Реєстрація: 13-January 05 |
не должно тут быть никакого "не". возможно у тебя в книге опечатка. Ник говорил, что приведение может вернуться туда, где unconvert_size при жизни. ------------------------------------------------------------------------ Далее в книге: когда Гарри и Рон требовали от Локонса помощи в спасении Джинни из Тайной Комнаты, тот в ответ бормотал: "...срочный звонок... Суровая необходимость... Вынужден уехать..." ошибка перевода: "звонок" (eng. "call") следовало перевести, как "вызов". в украинском переводе он и говорит "терміновий виклик" ------------------------------------------------------------------------ - Когда в конце ребята спросили Джинни, что Перси просил ее не говорить, она ответила, что тот целовался с Пенелопой в классе. Вопрос: он что, украл ее в больничном крыле? Ведь она стала жертвой Василиска вместе с Гермионой! целовались они еще до атаки василиска. --------------------------------------------------------------------------- В ванной для старост Гарри был не один, а с Плаксой Миртл. Когда он три раза прослушал песню, в тексте черным по-белому было написано, "...Гарри начал ходить по комнате...". не было там такого... цитирую:"Он нырял еще три раза, пока наизусть запомнил песню золотого яйца. После чего принялся ходить в воде, ломая голову. Миртл сидела на кране и молча глядела на него" еще до этого упоминается, что Гарри напустил много пены. делай выводы. --------------------------------------------------------------------------- "...с такими приятелями, как Невилл и Рон, ему трудно рассчитывать даже на две минуты разговора с Чжоу..." Причем здесь Невилл?! Невилл испортил Гарри встречу с Чжоу в Хогвартс-экспресе, заляпав его своей мимблес-что-то-там. --------------------------------------------------------------------------- с остальными ошибками вроде как согласен, надо будет еще раз прочитать. Це повідомлення відредагував Lord_Ehrgeiz - Feb 18 2005, 05:40 |
||
|
Лорд Бродяга™_mult |
Відправлено: Feb 18 2005, 07:59
|
Offline аврор Смерти™ Заклинач V Вигляд: -- Група: Мульт Повідомлень: 8817 Користувач №: 2872 Реєстрація: 5-February 05 |
В 3 части нашел еще 2 ощибочки : Когда они с помощь маховика времени возратились и начинали обдумывать побег Клювокрыла .... Гарри сказал : - Но тогда у останется не больше шестидесяти секунд ...... Не легче было бы сказать 1 минута? И еще один : Никто в Хогвартсе не узнал правды ......сколлько догадок выслушал Гарри в последнии дни перед каникулами! К концу семестра Гарри услышал множество фантастических версии ..... Как ето может быть : К концу семестра? если они уже сдали все екзамены??? Как я знаю семестр заканчиваеться до екзаменов!!! |
|
Лорд Бродяга™_mult |
Відправлено: Feb 19 2005, 15:21
|
Offline аврор Смерти™ Заклинач V Вигляд: -- Група: Мульт Повідомлень: 8817 Користувач №: 2872 Реєстрація: 5-February 05 |
Еще одна ошибка : ГП и УА Матч Грифиндор против Когтеврана Когда Гарри посмотрел на трибуны он увидел учеников Слизерина одетых в зеленые мантии, и ему показалось что там гдето человек 200. Тогда выходит что в среднем на курсе у них было по 26 человек!!! |
|
Гермусик |
Відправлено: Apr 2 2005, 06:22
|
Offline Всемогущая Стать: Чарівник початківець III Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 345 Користувач №: 3153 Реєстрація: 2-March 05 |
"ГП и Филосовкий Камень". - Когда Хагрид приезжает и забирает Гарри из хижины над морем, они уезжают оттуда на лодке, на которой Гарри приехал с Дурсли. Вопрос: как тогда оттуда выбрались сами Дурсли? ;) - Когда Хагрид приводит Гарри в первый раз в Косой переулок, Поттер слышит, как жалуется женщина: "17 сиклей за печень дракона! Они сошли с ума!" Но потом Хагрид рассказывает Гарри, что 17 сиклей - это один галлеон. Так что то, что сказала та женщина, было почти тем же, что сказать "100 копеек" вместо "рубля". Глупо, не правда ли? - Гарри покупает книгу "Тысяча волшебных трав и грибов", но позже в книге упоминается, что "... Гарри искал ясенец белый в "Сто волшебных трав и грибов". - Тетка Гарри говорила, что ее сестра Лили Поттер "...всегда приезжала домой на каникулы с карманами, полными лягушечьей икры и превращала чашки в крыс". Но если бы она действительно колдовала на каникулах, ее бы тут же исключили из Хогвартса! - В письме к Гарри из Хогвартса написано, что ученик имеет право привезти в школу ИЛИ сову, ИЛИ кошку, ИЛИ жабу. Но Рон почему-то привозит крысу. Контрабанда, господа! "ГП и Тайная Комната". - Когда Том Реддл разговаривал с Гарри в Тайной Комнате, он сказал, что они во многом похожи. Однин из его доводов звучал так: "... мы оба полукровки". Но Гарри - не полукровка! Лили и Джеймс были ведьмой и волшебником. (Многие считают, что это все потому, что Лили - маглорожденная, как, например, Гермиона. Но это не так. По крайней мере, все указывает на то.) - На Годовщине Смерти Почти Безголового Ника, он говорит, что Пивз кидался в Плаксу Миртл арахисом. Но ведь он не мог кидаться В нее, он мог лишь кидаться ЧЕРЕЗ нее. Она ведь - привидение, не так ли? - Когда Гарри перемещается в прошлое через дневник Реддла, он видит то время, когда исключили Хагрида. В этом прошлом он видит Дамблдора, однако он еще не директор, а лишь преподаватель превращений. Директором тогда был Диппет. Но вот Хагрид рассказывает всем, что именно Дамблдор разрешил ему остаться в школе ключником. Как же мог простой учитель решать такую проблему? - Василиск убивает людей, взглянув им в глаза. Но и Миртл, и Гарри носят очки. Колин посмотрел на василиска сквозь линзу фотоаппарата, потому лишь окаменел, но остался жив. Почему тогда Миртл умерла - чем линза очков отличается от линз фотоаппарата? Единственное объяснение этому - то, что, может быть, Миртл сняла очки, пока плакала в туалете. Ведь, по ее словам, она перед смертью именно плакала из-за того, что ее дразнили одноклассники. - Когда Гарри с Роном пришли ночью к Хагриду, одетые в мантию-невидимку, они присутствовали при визите Дамблдора, Фаджа, а потом - и Люциуса Малфоя. Малфой говорит, что он пришер в Хагридову хижину, потому что он " ... искал директора, позвонил в школу, и мне сообщили, что директор у вас". Далее в книге: когда Гарри и Рон требовали от Локонса помощи в спасении Джинни из Тайной Комнаты, тот в ответ бормотал: "...срочный звонок... Суровая необходимость... Вынужден уехать...". Но ведь никаких звонков по идее и быть-то не могло! Ведь на территории Хогвартса всякие магловские приспособления не действуют, что неоднократно вдалбливала Гермиона в головы Рона и Гарри. - Когда в конце ребята спросили Джинни, что Перси просил ее не говорить, она ответила, что тот целовался с Пенелопой в классе. Вопрос: он что, украл ее в больничном крыле? Ведь она стала жертвой Василиска вместе с Гермионой! "ГП и Узник Азкабана". - В первой книге Маркус Флинт описан, как крепкий шестиклассник, но в третьей книге, двумя годами позже, он все еще капитан и охотник Слизеринской команды. Он должен был закончить школу еще год назад. (Джоан Ролинг спросили об этом в одном из проводимых чатов. Она ответила: "Он оставался на второй год!" Скорее всего, это была лишь отговорка...) - В самом начале книги, когда Гарри получает подарки на День рождения, говорится: "Гарри сел на кровать, взял пакет, принесённый Стрелкой, разорвал обёрточную бумагу и увидел конверт, подарок в золотой фольге и поздравительную открытку. Впервые в жизни Гарри получил открытку!...". Так, нечего прибедняться! Во второй книге он получил в подарок на Рождество "...новый джемпер ручной вязки и большой сладкий пирог с изюмом от миссис Уизли. Взяв в руки её поздравительную открытку, он в который раз испытал угрызения совести...". - Когда Гарри "раздул" тетушку Мардж и бросился за вещами в чулан он "заклинанием отпер дверь..." хм... как это он интересно колдовал без волшебной палочке, ведь она лежала в чемодане? Если он ее предварительно достал вместе с учебниками, то что пошел обедать во время прибытия тетушки Мардж на Тисовую улицу, с палочкой за пазухой??? "ГП и Кубок Огня". - После того, как Гермиона бросила изучение маглов, она сказала, что теперь число ее дополнительных занятий совпадает с числом уроков Гарри и Рона. Однако ей оставалось учить: нумерологию, уход за магическими существами и древние руны. А это все-таки больше, чем у мальчишек: у них-то только уход за магическими существами и прорицание. - В начале книги говорится о том, что Гарри знает о работе Добби в Хогвартсе. Но когда Гермиона проводит Поттера на кухню, и он встречает Добби - это становится для него сюрпризом! Неувязочка вышла. - В ванной для старост Гарри был не один, а с Плаксой Миртл. Когда он три раза прослушал песню, в тексте черным по-белому было написано, "...Гарри начал ходить по комнате...". Он ходил перед Миртл голым?! Потом же, вылезая из ванной, он попросил Миртл закрыть глаза. Интересно, ходить из угла в угол его не смущало, так к тому же он успел обратно залезть в ванную! Как это понимать?! - В книге дважды упоминается студентка Фосетт. Один раз - "Мадам Помфри уже лечит мисс Фосетт из Когтеврана" и второй - "Минус 10 очков Пуффендую, Фосетт". Раздвоение личности? ;) Или просто родственники? - Когда Гарри вновь прибывает в Нору и слышит о "Ужастиках Умников Уизли" Джинни говорит ему, что у них в комнате постоянно что-то взрывается. Но на тот момент близнецы были несовершеннолетними - как же они могли использывать волшебство на лево и на право? "ГП и Орден Феникса" - В 4-ой книге Гарри отдал "Карту Марадеров" Грозному Глазу, но в 5 книге карта появляется у Поттера вновь. Волшебство? - Во время собрания в "Кабаньей Голове" Колин Криви пришел со своим братом Денисом. Но ведь Денис лишь на втором курсе, а по правилам Хогвартса до 3-го курса ему и мечтать нельзя о Хогсмиде. - Профессор Снегг задал ребятам написать 12-ти дюймовое сочинение по зельеварению. 12 дюймов = 1 футу, зачем было писать в дюймах?! - Гарри, Гермиона, Рон, Джинни, Невилл и Полумна добираются до Министества Магии в мантиях, но ведь они в Лондоне! Где же конспирация от магглов? - Гарри видит фестралов в 5-й книге. Правильно, ведь он видел смерть Седрика Диггори, но есть одно НО. Почему он не видел их в 3-й книге, ведь на его глазах умерла мать от рук Волан-де-морта? - Во время собрания "ОД" Чжоу перечисляет существ, с которыми Гарри боролся в "Турнире Трех Волшебников": русалки, дракон, паук... Но паук был в лабиринте, а Гарри никому, кроме Рона и Герми, не рассказывал о том, что было в лабиритнте. |
|
Монти Кора |
Відправлено: Apr 28 2005, 14:49
|
Offline ведьма Стать: Сквиб IX Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 160 Користувач №: 3617 Реєстрація: 5-April 05 |
Лично меня смутил тот факт, что имея такую замечательную вещь, как "маховик времени", которую нещадно юзали в Узнике, перестают использовать потом. И главный злодей бы не возродился, и Сириус не погиб...странная какая-то логика |
|
Сиринка |
Відправлено: May 8 2005, 13:42
|
||
Offline Опытный пользователь Стать: Сквиб III Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 80 Користувач №: 629 Реєстрація: 23-June 04 |
Терпеть не могу перевод Литвиновой, огромное количество ошибок. Но то, что называете вы, - это не ошибки, а своеобразный подход к вопросу перевода названий и имен. Согласно одной из теорий перевода, в подобных случаях необходимо все оставлять без изменений (не переводить), а просто переложить на транскрипцию другого языка. Согласно же другой теории (тоже весьма популярной), если в названии или имени заложена информация, вызывающая некие ассоциации у читателя оригинального текста, то при переводе надо донести эту ассоциацию до читателя переводного текста. Что г-жа Литвинова и попыталась сделать с названиями факультетов и фамилией Невилла. В имени Волан-де-Морт я вижу попытку (с моей точки зрения, совсем необоснованную и неоправданную) провести ассоцию с Воландом из ММ. "W" в некоторых случаях уместно переводить как "У", это специфика. Например, мы все говорим "Уолт Дисней", а не "Волт Дисней". Самый главный же недостаток этого перевода (при всех ошибках) - потеря стиля автора, отсутствие легкости и некая кондовость. И скажите, зачем в переводе детской книги писать такие медицинские термины, как "люмбаго"? Конечно, может я одна здесь такая темная-необразованная, и считаю этот термин известным главным образом специалистам-медикам, а не простым читателям, по преимуществу детям? Но мне кажется, что должен быть более приемлемый эквивалент. Например, "прострел"? |
||
|
Камилла |
Відправлено: May 10 2005, 07:10
|
Offline Профессионал Стать: Учень VI Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 171 Користувач №: 3893 Реєстрація: 28-April 05 |
А еще во второй части Рон говорит, что боится пауков, потому что когда он был маленьким, он сломал древко у метлы Фреда и тот превратил его плюшевого мишку в паука. Интересно как? Если Фред был маленький у него не могло быть волшебной палочки. Ну ладно допустим, что была, но тогда он прямо гений - это выходит заклинание трансфигурации и врядли оно такое простое. |
LittleBrown |
Відправлено: May 18 2005, 06:43
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Offline Профессионал Стать: Сквиб III Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 170 Користувач №: 4154 Реєстрація: 17-May 05 |
Право же,это их дело.Не думаю,что Гарри или Хагриду интересно,как они оттуда выберутся с их отношением к ним.Мне,впрочем,тоже.
Например,с помощью этого старика. Это никакая не ошибка-просто Ролинг не обязана описывать всё досканально,это же не передача "За стеклом",в самом деле.
Нет,не глупо.В России только копейки и рубли,не правда ли?Ав волш мире галеоны,сикли и кнаты.Так что копейкой можно назвать кнат,и это было бы совсем не тем же.Если,например,цена за печень дракона меняется,и одно время она была 16 сиклей-то почему бы продавцам не написать 17 сиклей?Вообще много возможностей,достаточно неммножко подумать головой и додумать самим.
Это,скорее всего,из-за перевода,но надо поссмотреть и в оригинале,будет время-посмотрю.
То,что карманы полны лягушачьей икры,ещё не значит,что она колдовала-может,это было домашнее задание профессора зельеделия?А превращать чашки в крыс-домашнее задание по трансформации. И к тому же,мы далеко не всё знаем про тетку Гарри.Может,они жили тогда вдалеке от магглов,а вдалеке от магглов колдовать можно.К тому же домашнее задание нужно выполнять.
А Ли Джордан вообще привёз с собой гигантского тарантула,и ничего.Т оесть в письме указаны основные животные,но это не значит,что можно везти других.Ещё раз-достаточно подумать головой.
Ещё не вышла 6я и 7я книги.
Бессмысленная придирка к словам.Люди част относятся к привидениям как к живым людям,не так ли.И сэр Николас не филолог-литературовед,чтобы следить за такими словами.
Да как можно называть преподавателя превращений простым?Это очень сложная наука.К тому же,он наверняка был деканом факультета.Вспомните Макгонагалл.Это простой преподователь,не имеющий власти?И что,все вопросы в школе решает только директор?Бессмысленные придирки продолжаются.
наверняка отличатеся,в фотоаппарате несколько линз,и я не думаю,что если их вынуть из фотоаппарата,их можно будет вставить в очки и носить как стёкла.
У волшебников масса способов связязаться друг с другом,об этом Ролинг говорила в интервью.Почему бы и не работать волшебному телефону?
Очередной бессмысленный вопрос в попытке отыскать какие-нибудь баги.
В отрывке явно сказано,что они целовались ДО нападения.ъ
А почему бы и нет?Он же настолько увлечен своей командой по квидичу,что полне мог забыть про уроки.К тому же учёба-нелёгкое дело.
Это вообще лол.НЕ СКАЗАНО ЖЕ,ЧТО ОН В КОТОРЫЙ РАЗ ПОЛУЧИЛ ОТКРЫТКУ,а сказано,что он испытывал угрызния совести-в который раз!ЧТО,ОН НЕ МОГ ИХ ИСПЫТЫВАТЬ ДО ЭТОГО?Пустая придирка к словам.
Можно колдовать без волшебной палочки.Глупая придирка.
Что ж,Гарри и удивится уже нельзя? [/quote]Он ходил перед Миртл голым
В переводе А. Соколовой "Они не прекращали спорить всю дорогу до подземелья Снейпа, и у Гарри была масса времени поразмышлять о том, что между Невиллом и Роном ему посчастливилось иметь две минуты общения с Чо, о которых можно вспоминать без желания провалиться сквозь землю." В оригинале "They did not stop arguing all the way down to Snape's dungeon, which gave Harry plenty of time to reflect that between Neville and Ron he would be lucky ever to have two minutes of conversation with Cho that he could look back on without wanting to leave the country." Смысл и в переводе РОСМЭН,и в переводе Соколовой,и в оригинале одинаковый. При чём тут Невилл?Автору данных "багов"явно надо перечитать книги.В поезде к Гарри зашла Чжоу,а Невилл всё испортил своим растением.Как просто,не правда ли?Всего лишь надо перечитать начало 5ой книги вемсто того,чтобы придираться к словам. В общем,Ролинг не обязана ВСЁ ДОСКАНАЛЬНО обьяснять.И никакие это не ошибки.Достаточно просто подумать головой и придумать обьяснение. Додано через 4 хвилин И ещё.Насчёт 60 секунд и насчёт сиклей.В реальной жизни есть баги намного хуже. Например.Из Америки,а потом и из Европы в Россию пришла уловка продавцов в супермаркетах к "снижению цен".Если вещь стоит 7000 рублей,то пишут,что она стоит всего 6999,99.Считается,что у некоторых покупателей это снижает стоимость вещи на 1000.То же самое и в волшебном мире-17 сиклей выглядит дешевле,чем галеон. Додано через 7 хвилин Про Фреда и Рона.Можно,например,перечитать начало 4ой книги.Там ясно сказано,что в лагере перед чемпионатом мира по квиддичу дети магов забавлялись с волшебными палочками родителей.Фред же мог применить и интуитивную магию-потому что он,скажем,разозлился. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Сторінки: (66) % [1] 2 3 ... Остання » | Нова тема |