Сторінки: (16) % « Перша ... 12 13 [14] 15 16 ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Хайди |
Відправлено: Aug 15 2018, 15:50
|
Offline Мастер флуда Стать: Великий магістр XII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 21134 Користувач №: 62341 Реєстрація: 6-August 11 |
Дочитала "Меч предназначения", вторую часть Ведьмака. Поставила ей чистую пятерку на лайвлибе и не могу дождаться, когда начну следующую книгу. Очень понравилось, к герою привыкла, он полюбился, как и прочие — например, Лютик. События разворачиваются очень быстро, скучать некогда, единственная проблема, которая у меня возникла — когда стали появляться персонажи, о которых речь шла давно, я не сразу вспоминала, кто есть кто. Нравится прием Сапковского, когда он несколько раз употребляет выражение, указанное в названии, обыгрывает его. В этой части поднимается вопрос предназначения, судьбы, есть ли что-то, что нам предназначено свыше, или каждый сам творец своей судьбы. Показати текст спойлеру В общем, даже если первая книга пошла среднячком, то тут я окончательно влюбилась и буду дочитывать до конца весь цикл. Читая "Последнее желание", я еще думала, когда же начнутся романы, потому что циклы рассказов я не очень люблю как форму, но во второй книге этого вообще не замечала и просто наслаждалась. |
|
Хайди |
Відправлено: Sep 7 2018, 10:35
|
Offline Мастер флуда Стать: Великий магістр XII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 21134 Користувач №: 62341 Реєстрація: 6-August 11 |
Теперь на моем счету еще и первый роман цикла, "Кровь эльфов". Первое, что хочется сказать — это убогие обложки АСТ, я с них просто ору. Чем дальше — тем хуже)) Почитала отзывы на Лайвлибе. Многие говорят, что в этом романе присутствует ощущение Показати текст спойлеру Конечно, по окончании книги я взялась за следующую и обнаружила, что до разрешения интригиПоказати текст спойлеру еще хз сколько, потому что действие начинается ожидаемо с другого.Удивительно, но мне неинтересно читать про обучение, про приемы, хотя, казалось бы, это самый сок. Видимо, тут мне как раз не нравится стилистика Сапковского. Не верю, чтобы в действительности реплики произносились именно так. Еще не нравится, что Показати текст спойлеру В целом, конечно, я осталась довольна. Замечания мелкие, то, что бросалось в глаза, но по большей части книга хороша. Единственное, я согласна с теми, кто говорит, что в этой части мало Геральта(( обидно. Читать про похождения Лютика и размышления разных социальных слоев относительно кто-кого-круче мне вообще было неинтересно. С удовольствием берусь за следующую часть и очень жду сериала, ухуху. |
|
Хайди |
Відправлено: Sep 16 2018, 12:44
|
Offline Мастер флуда Стать: Великий магістр XII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 21134 Користувач №: 62341 Реєстрація: 6-August 11 |
"Час презрения" добит, и я не знаю, где найти деньги на следующие части =cry3= Продолжаются войнушки, дипломатия и т.п., что мне, конечно, не очень интересно, но тем не менее совсем никак не отбивает желание читать книгу дальше. Ближе к концу очень сильный эпизод Показати текст спойлеру который заставляет посмотреть на героя по-новому и удивиться, как вообще герой это преодолел... Плюс орала со сцены Показати текст спойлеру Кажется, мне придется немного прерваться с чтением дальнейших книг и перекинуться на то, что задали в вузе... Если я, конечно, сдержусь... так или иначе, книга оставляет после себя только приятные впечатления. Еще понравилось знакомство с новой "командой"Показати текст спойлеру в конце. Это было интересно читать, и о том, какПоказати текст спойлеру Тащемта, пошла я читать английскую классику... =cookies= |
|
Зарезанный одуванчик |
Відправлено: Sep 27 2018, 09:45
|
Offline Мастер двойной игры © Стать: Великий маг III Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 15496 Користувач №: 39665 Реєстрація: 28-May 08 |
Божечки, я добила Сезон гроз, и это было тяжело. Украинский перевод хоть и сочнее русского, не дал мне проглотить книгу за пару дней, и я мурыжила ее полгода или даже год, отвлекаясь на другие. Мне было очень мало Йеннифэр, мне было слишком много лирических отступлений. Я хотела экшона, я хотела раскрытия персонажей, я ожидала что-то вроде первой части. Пожалуй, перечитаю как-нибудь на русском. |
|
Хайди |
Відправлено: Oct 6 2018, 09:27
|
Offline Мастер флуда Стать: Великий магістр XII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 21134 Користувач №: 62341 Реєстрація: 6-August 11 |
"Крещение огнем" *галочка* Я как всегда в восторге и быстренько заставила однокурсницу, которая живет рядом с книжной ярмаркой, купить следующую книгу, чтобы не останавливаться :lol: Самое бесячее, что было в этой части, Показати текст спойлеру Еще словила ощущение схожести "Ведьмака" с "Темной башней", Показати текст спойлеру В остальном все шикарно. Атмосфера огонь, я очень люблю, когда ты чувствуешь путешествие вместе с героем. Показати текст спойлеру Ну и последним эпизодом я не очень прониклась. Показати текст спойлеру И да, почему вообще Показати текст спойлеру Принимаюсь за шестую. :morning: |
|
Курта |
Відправлено: Oct 7 2018, 20:26
|
||
Offline Гуру Стать: Архимаг I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 3422 Користувач №: 56813 Реєстрація: 21-December 10 |
=hopelessness= Лучше этого не знать. Там Сапковский очень сильно налажал, ИМХО. |
||
seymour |
Відправлено: Oct 14 2018, 09:45
|
||||
Offline afterglow Стать: Великий чародій V Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 4915 Користувач №: 29673 Реєстрація: 21-June 07 |
Штука в том, что в оригинале никакого «орательного сеска» нет в принципе. Вообще нет, совсем, — только возмущение в ключе «я же говорила, вечно у них так — как бы ни мудрствовали, а закончат обязательно задницами!»
Вайсброт был переводчиком довольно специфичным, и приукрашивать авторский текст очень любил. Хороши или плохи подобные вольности — вопрос другой (что может и что не может позволить себе переводчик, где грань между переводом и адаптацией, можно ли считать Заходера плохим переводчиком, если от Милна остались рожки да ножки?) и обсуждать его стоит, вероятно, в другой теме; но в любом случае стоит учитывать, что вещи вроде говорка Мильвы — очень во многих случаях благоприобретенные. Сапковский на этот счет неоднократно возмущался в разных интервью — и всё-таки «Свет вечный» памяти Вайсброта посвятил, такие дела. Вообще если сначала проглотить семитомник, а потом начать читать «Сезон гроз», этот контраст очень заметен — и нельзя сказать, что точность перевода всегда в положительную сторону сказывается на увлекательности чтива. В русскоязычном фандоме не очень-то любят последнюю часть (и говорят, что Сапковский-де скатился) именно потому, что магия вайсбротовских приукрашиваний безвозвратно ушла вместе с самим Вайсбротом. |
||||
|
Хайди |
Відправлено: Oct 15 2018, 09:50
|
Offline Мастер флуда Стать: Великий магістр XII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 21134 Користувач №: 62341 Реєстрація: 6-August 11 |
Tami, спасибо за коммент, полезно сравнить. Нууу я не против переводческих добавлений (хотя я думала, что диалектизмы и в оригинале есть), но не когда это совсем перебор так, что раздражает читать. |
|
Ром с топором |
Відправлено: Oct 20 2018, 17:36
|
Offline Самое короткое деканство за всю историю Хогвартса Стать: Великий чародій I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 3460 Користувач №: 198396 Реєстрація: 29-March 18 |
Tami, круто, я и не знала, что у нас все так плохо может быть с переводами Х) Где-то в интернете наткнулась на пост от переводчика литературы, так он жаловался, что популярная иностранная литература бедна до умопомрачения и ему приходилось переписывать книгу. |
|
Торі |
Відправлено: Dec 31 2018, 05:00
|
Offline Север помнит Стать: Великий чародій X Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 5569 Користувач №: 42254 Реєстрація: 4-September 08 |
Владычица Озера Боги, хуже закончить такую историю еще постараться надо... Показати текст спойлеру |
Сторінки: (16) % « Перша ... 12 13 [14] 15 16 | Нова тема |