Сторінки: (10) # « Перша ... 2 3 [4] 5 6 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Pina Colada Boy |
Відправлено: May 14 2011, 18:07
|
||||
Offline .:узри справедливости торт:. Стать: Метаморфомаг IV Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 6276 Користувач №: 26153 Реєстрація: 3-February 07 |
ааа, поняла. нужно "нихонго о нарау ката мо (и здесь глагол, например) имас ка?" я то думала, ты хотел сказать в кейго, то есть в вежливом стиле. еще и удивилась, что на нем кто-то на этом форуме кроме меня говорит. а ты просто падежи не туда прилипил. вообще молодец, за такой короткий срок, такие успехи. по какому учебнику ты занимаешься?
ога. про 5 основ ты знаешь. вторая основа упортебляется для образования различных конструкций. например, кейго (вежливая речь, где занижается говорящий и возвышается слушаший) это практически разговор на вторых основах. но кейго - язык дипломатии, не думаю, что он тебе пригодится скорей всего ты учишь японский, чтобы понимать разговор на "мас-дес". а это нейтральная речь. так или иначе тебе придется подучить падежи. ты выучил структуру японского предложения? |
||||
Ember |
Відправлено: May 14 2011, 18:20
|
||||
Offline da kara, inuwo kirai nandesu. Чудотворець IV Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 23893 Користувач №: 29043 Реєстрація: 29-May 07 |
Б.П.Лаврентьев "Самоучитель японского языка". Старый. Девяносто второго года.
Я учу, чтобы читать мангу. В основном. Конечно, никогда не следует устанавливать себе, особенно в обучении, какие-либо рамки.) Там даже "прост." может быть, я пробовал там подчитывать кану в равах, вместо "дэс" употребляется "да" кое-где, это же просторечие? Хтоя это зависит и от изображаемой ситуации.)
Основы. Определение предшествует определяемому, глагол-сказуемое в конце предложения, связки в случаях, когда определение идет в роли сказуемого... в основном все, что могу вспомнить. |
||||
|
Pina Colada Boy |
Відправлено: May 14 2011, 18:29
|
||||
Offline .:узри справедливости торт:. Стать: Метаморфомаг IV Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 6276 Користувач №: 26153 Реєстрація: 3-February 07 |
нее. это разговорный стиль. там вообще все жутко упрощено. чтобы выучить разговорный стиль лучше начать с нейтрального. так хотябы логику поймешь.
мдааа. помни мою доброту. сейчас объясню и баиньки пойду, остальное - завтра. итак японское предложение состоит из: подлежащего и сказумеого. причем нужно помнить, что глагол всегда в конце. далее у подлежащего есть группа подлежащего, которая всегда стоит перед подлежащим и сказуемого - группа сказуемого. например, твое предложе. по-русски звучит "есть ли такие, кто тоже изучает японский". подлежащиее "такие", сказуемое "есть". группа подлежащего "кто тоже изучает японский". группы сказуемого нет. строим предложение по-японски: сначала идет группа подлежащего "нихонго о нарау" переводится как "те, кто изучает японский" потом подлежащее - "ката" (вообще, почему ката? это ж вежливость, а ты говоришь в нейтральном стиле. в нейтральном стиле будет "хито" человек) пишем "хито" дальше должен идти падеж, например "га", именительный падеж. ты хотел сделать "и", давай сделаем "и" - будет "мо" и дальше сказуемое "имас ка" вот тебе и предложение: нихонго о нарау хито мо имас ка? к слову, японский - это очень сложный язык. изучать его чтобы просто читать мангу. качай в интернете на английском, моного же сайтов. а так.. :read: все, я баиньки, остальное завтра :sleepy: |
||||
Ember |
Відправлено: May 14 2011, 18:42
|
||||
Offline da kara, inuwo kirai nandesu. Чудотворець IV Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 23893 Користувач №: 29043 Реєстрація: 29-May 07 |
Видимо, тут терминология другая, судя по примерам: Ватаси-ва гакусэй дэс (разг.) Боку-ва гакусэй да (прост.) Впрочем, тут сказано, что "разг." - это "Стиль вежливой разговорной речи: а) Нейтрально-вежливый стиль б) Учтиво-вежливый стиль (стиль различения в формах и лексике первого лица от второго-третьего лица)" Так что понятно.
М-м-м, не постиг еще стилевые различия и решил, что примечание "употребляется в вежливой речи о втором или третьем лице. В первом лице вместо ката употребляется хйто" относится к стилю, называющемуся "нейтрально-вежливый". Кстати, насчет дополнения "здесь" "коко", это правильно? В свете различений "коко", "соко", асоко". ОК, спасибо за поддержку, до завтра) Додано через 2 хвилин
Нет переводов( половину любимой манги прочитал, переводов нет, последнее обновление на сайте Иллюминати - полгода назад. Думаю, что уровень достаточный для чтения манги, намного ниже, чем необходимый для чтения японской классической литературы) Для меня основную сложность составляет запоминание иероглифов, в перспективе пока, но представляет Додано через 8 хвилин В интернете много переводов, англоязычных и русских, манги, но я не хочу читать какую попало мангу, я хочу читать любимую мангу. А она, в частном данном случае, по закону подлости недопереведена. Это неудивительно, она в 2009 начата, последние главы всего с год назад, наверное, вышли, их просто не успели перевести те, кто выкладывает на сайты. И вообще, русский язык еще сложнее, а я его выучил. :crazy:)) Додано через 32 хвилин Я, кстати, написал в первоначальном варианте рассматриваемого предложения "дэс" вместо "имас" потому, что мозг забит английским, а там "are". Т.е. по английски и определение "цветы есть красивые" выражается "The flowers are beautyful", и вопрос "есть ли здесь такие-то люди" тоже будет с "are". В японском же отдельно "дэс", отдельно "иру", как я понял. Дэс - является чем-либо, иру - быть, находиться. Так? |
||||
|
Pina Colada Boy |
Відправлено: May 15 2011, 09:20
|
||||
Offline .:узри справедливости торт:. Стать: Метаморфомаг IV Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 6276 Користувач №: 26153 Реєстрація: 3-February 07 |
О______О сожги эту книжку. ничему хорошему она тебя не научит. возьми вообще что попроще читать и что объясняет основы. есть хороший японский учебник Сохо (полное название, увы, запамятовала) На русский переводится как "Первые шаги". Там японские упражнения и английские комментарии. кстати, ты кану читать уже умеешь? про иероглифы, думаю, пока не приходится спрашивать.
не знаю насчет "прост" но "боку" говорят о себе только мальчики. "да" вместо "дес" употребляют а разговорном стиле первый пример "ватаси ва гаусей дес" он как раз нейтрально вежливых. ты можешь об этом как друзьям сказать, так и учителю. намано. что за "прост" не понятно. сожги книжку. а что за манга такая тебя так зацепила, что ты пошел на подвиг? |
||||
Ember |
Відправлено: May 15 2011, 09:44
|
||||
Offline da kara, inuwo kirai nandesu. Чудотворець IV Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 23893 Користувач №: 29043 Реєстрація: 29-May 07 |
Кану да. Поищу еще книги, ок)
"Рыцари Сидонии") ав и ник сперты оттуда) Додано через хвилину Эту книгу я отрыл в домашней библиотечке, не искал даже вообще) |
||||
|
Myo |
Відправлено: May 15 2011, 18:46
|
||||
Offline It's mice to be loved Стать: Чародій VIII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 5831 Користувач №: 14433 Реєстрація: 20-March 06 |
извините, что втискиваюсь, но в конце не глагол, а сказуемое. ведь сказуемое может быть и существительное, и прилагательное и вообще почти все, что угодно. Танигазе Нагате, возьми Миннано Нихонго. Она, конечно, туповата слегка, как по мне. Но там для начала то, что нужно - набор конструкций. А еще там куча книг-дополнений по аудированию, письменные упражнения, чтение. Эти книги хороши тем, что там достаточно живая речь используется, и еще в целом во все книги рассматриваются вполне жизненные ситуации. Например, как спросить, куда пройти, где чего лежит и как кого-то отправить "сбегать за чем-то". Ну, и плюс тонкости ситуаций. Когда какой стиль использовать, когда ту или иную конструкцию использовать. А тогда уже можно брать книги российских лингвистов, чтобы получше понять грамматику. Но это скорее в том случае, если ты неплохо разбираешься в лингвистических терминах, тогда можно брать книги о грамматике, они получше самоучителей будут. Если хочешь, то у меня почти все собрание Минны есть.
может, у них градация такая? я встречала : вежливый (притом сюда оба относят), разговорный (масы, десы), простой (фцукеи) |
||||
|
Ember |
Відправлено: May 15 2011, 20:51
|
||||||||||
Offline da kara, inuwo kirai nandesu. Чудотворець IV Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 23893 Користувач №: 29043 Реєстрація: 29-May 07 |
Да, но ведь в таком случае необходима связка "является"? Например, если прилагательное. Эо-ва уцукусий дэс. А связка - она ж глагол? Или есть другие конструкции, без связок?
Ну чтение и письменные упражнения есть и в моем. правда, тут такая тупизна, что, походу, иероглифический словарик для него отдельный. В самоучителе только список иероглифов и ключи. так что я только начал к иероглифике приступать и уже не знаю, что делать, потому что здесь задания на чтение и перевод со словарем, а его нет. =lol=
Если сам не разберусь в чем-то, то затруднений не возникнет, у меня мама лингвист.
В эл. виде?
Ну, видимо, просто отличная градация, нейтрально-вежливый и учтиво-вежливый там отнесены к разговорному стилю (как я понял - "дэс-мас"), упрощенный вариант с "да" к просторечному, еще там вроде указан был информационный "дэ ару" и литературный, он про него в начале вообще ничего не было сказано. Во всяком случае, так здесь написано. Я ни при чем, если что не так)) |
||||||||||
|
Myo |
Відправлено: May 15 2011, 21:48
|
||||
Offline It's mice to be loved Стать: Чародій VIII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 5831 Користувач №: 14433 Реєстрація: 20-March 06 |
ху из связка? если это про ва, то она вовсе не сказуемое. и вообще там может быть га, если разговор на другой предмет перевели. а твое примере сказуемое - это уцукусий (боги, даже не сразу поняла что это, с такой-то транскрипцией. терпеть не могу русский вариант))
да. могу и ссылки дать. и на неплохой учебник по иероглифам. про стили: по хорошему их три основных. первый, с которого обычно начинают, нейтрально-вежливый - это глаголы на мас и в конце предложения дэс. Используется с незнакомыми, малознакомыми, старшими (и в плане возраста, и в плане статуса), и когда вы не знаете другого или боитесь попасть впросак. Далее разговорный, он же простой, это вот то самое боку (для мальчиков только, разумеется), глаголы в простой форме, ну, и вообще куча сокращений. Используется с друзьями, в кругу семьи и т.п. И третий, вежливый (он там уважительный, скромный и вежливый: сонкеиго, кенджього, теинеиго) - ну, тут, думаю все ясно) по отношению к равным и близким он неуместен. |
||||
|
Ember |
Відправлено: May 15 2011, 21:56
|
||
Offline da kara, inuwo kirai nandesu. Чудотворець IV Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 23893 Користувач №: 29043 Реєстрація: 29-May 07 |
Не, ва и га - это падежи. А связка, по моему разумению терминов - дэс (являться чем-л.) или иру (быть, находиться). Как is-are в англ. связки ж Ладон, спс, до завтра) |
||
|
Сторінки: (10) # « Перша ... 2 3 [4] 5 6 ... Остання » | Нова тема |