Сторінки: (11)  # 1 [2] 3 4 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Абдулла Семенович Святой

, зачётка
critic
Відправлено: Apr 25 2008, 16:07
Offline

Мастер флуда
**********
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 17821
Користувач №: 12376
Реєстрація: 28-January 06





Цитата
Осенняя пора

Осенняя пора полна печали,
Что падает с листвой, что ливнем бьёт зонТы
Она исполнена той дивной простоты,
Что в золотой её вуали


Мне кажется в первой строфе сбой смысла. А так стих отличный.

Мда, мне вспомнился Лукрецио. :D Но у тебя больше образов природы. Другая насыщенность и колорит.
В общем, довольно самобытный стиль. Интересные метафоры. Фактурное письмо. Только внимательно вычитывай стихи. Глупо допускать в хороших стихах опечатки. :D
^
Splin
Відправлено: Apr 29 2008, 12:50
Offline

Ты и я, вместе против кретинов
*******
Стать:
Великий маг III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1467
Користувач №: 33891
Реєстрація: 10-November 07





Fanfh yt? cgb? levf. vyjubv [jxtncz ghjljk;tybz/

=(((

Афтар не спи, думаю многим хочется продолжения.
^
Святой Абдулла
Відправлено: Apr 29 2008, 13:58
Offline

Святой... Блаженный... Преподобный...
*******
Стать:
Заклинач VII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1593
Користувач №: 32030
Реєстрація: 31-August 07





Обновлено. Ещё один на украинском добавил.
^
Святой Абдулла
Відправлено: May 8 2008, 16:52
Offline

Святой... Блаженный... Преподобный...
*******
Стать:
Заклинач VII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1593
Користувач №: 32030
Реєстрація: 31-August 07





Ещё один добавил, вряд ли его кто-то будет читать - банальный и простенький. Другого, увы, нет.
^
Домен
Відправлено: May 8 2008, 16:56
Offline

Мудрец
*******
Стать:
Заклинач IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2843
Користувач №: 35960
Реєстрація: 11-January 08





Мне последний оч понравился
^
Святой Абдулла
Відправлено: May 8 2008, 16:58
Offline

Святой... Блаженный... Преподобный...
*******
Стать:
Заклинач VII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1593
Користувач №: 32030
Реєстрація: 31-August 07





Спасиб! Не думал, я его в Египте написал, продолжил строки которые лет с семи в голове крутились.
^
Splin
Відправлено: May 9 2008, 17:54
Offline

Ты и я, вместе против кретинов
*******
Стать:
Великий маг III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1467
Користувач №: 33891
Реєстрація: 10-November 07





пиши исчо, ты крут.
не знаю пока как тебя комментить, но прекрасно вижу твой стиль и он мне очень нравится.

тока я по-украински никаг вообще. если бы ты дал мне в лс дословный перевод того украинского стиха я бы попытался от балды поэтично на русский перевести))
^
Святой Абдулла
Відправлено: May 10 2008, 19:28
Offline

Святой... Блаженный... Преподобный...
*******
Стать:
Заклинач VII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1593
Користувач №: 32030
Реєстрація: 31-August 07





Сплин решил проверить свои силы и сделал стихотворный перевод моего стихотворения "Невже ми марно живемо на світі?!".

Поверю ли?! На свете зря живём,
Никакого смысла нету в этом,
Пусть секрет останется секретом,
Ведь тьмой его мы сыты днём!?

Поверю ли?! Зря вновь приходит день,
Солнце с неба - просто хочет сжечь нас,
И в пепел превратить бессердечно,
Чтоб не осталась даже тень?!

О нет! Сломить стенЫ того ларца!
До полусмерти в котором избиты,
Но найдут легко, как следопыты
Место на свободе сердца.

И в мире вновь Надежда воцарит,
На шанс в Вечность внести свою лепту,
И на возможность не кануть в Лету,
Да, это нас объединит.
^
Splin
Відправлено: May 10 2008, 20:52
Offline

Ты и я, вместе против кретинов
*******
Стать:
Великий маг III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1467
Користувач №: 33891
Реєстрація: 10-November 07





технически у меня не получилось задуманного, наверное потому что это мой первый перевод, но настроение оригинала очень понравилось и я решил всё таки зачепетлить где-нибудь свой первый опыд))
^
Арриведерче
Відправлено: May 10 2008, 22:39
Offline

Времена меняются
********
Стать:
Чаклун VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4480
Користувач №: 19626
Реєстрація: 6-August 06





Святой Абдулла, сразу скажу одно замечание: побольше бы знаков препинания, а то трудновато читать - запятые, тире помогают делать паузы, а без них приходится пару секунд вдумываться в смысл...)

Дождь
Для меня этот стих сложный - много образов, метафор, но это и делает его интересным... приходится перечитыватьи перечитывать, пытаясь "поймать его".

Осенняя пора
Красивая речь, что означает, что у автора есть владение словом, это любой стих сделает приятным для глаз и слуха)
Интересно, что осення пора все-таик с разных сторон описана, а то я ее очень люблю)

Готов свою судьбу расцеловать
Такое чувство, что я уже читала этот стих)) Мне он очень нравится - сюжетный, чувственный, без лишних "оборок"...

Місли вслух...

структура как будто у песни...похоже на обрывочные мыли о жизни...единой идеи нет, но затронты одни из самых актуальных проблем современных людей..

Родине

а почему "Родине"?.. к сожалению для меня, не увидела связи с названием, но тема мне очень понравилась!

День
В восторге! Это великолепно! Прекрасное стихотворение!


Невже ми марно живемо на світі?

ух ты, какй вопрос поднят)) Ну, меня мучают те же вопросы... Н никто не может дать ответа... И я не поняла-таки "решения", которе Вы предлагаете... Царство надежды?

То золото, что падало с небес..
какой глубокий смысл...как красиво изложен...в общем, мне ужасно нравится, что же еще сказать))

Продолжайте творить!! Ваши стихи очень достойные.


^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (11)  # 1 [2] 3 4 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0760 ]   [ 27 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 05:37:39, 22 Nov 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP