Сторінки: (7) # « Перша ... 3 4 [5] 6 7 ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Madonna_Lily |
Відправлено: Mar 24 2011, 18:33
|
Offline Мистер Кукловод(с) Стать: Підмайстер X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 38 Користувач №: 57485 Реєстрація: 23-February 11 |
Читала почти всю Jane Austen в оригинале. Нет слов. Перевод теперь уже не вызывает такого восторга, каким он был при первом прочтении. Сейчас Конана Дойля в оригинале, тоже в восторге. |
Qqq7 |
Відправлено: Mar 25 2011, 00:35
|
Offline Всеведающий Стать: Чудотворець IX Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 5704 Користувач №: 20621 Реєстрація: 2-September 06 |
Я сам английский плохо(действительно плохо, без дураков) знаю. Но пытаюсь там что-то читать. Обычно комиксы читаю, но там в силу специфики персонажей и сюжетов даже в простых историях не все понимаешь. А вообще историю про сироток Брэдли от Лемони Сникета довольно легко пошла. Правда название не скажу, просто Первый том, посмотреть не могу отдал подруге читать. |
|
Colin Gray |
Відправлено: May 13 2012, 14:21
|
Offline Пользователь Стать: Сквиб I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 20 Користувач №: 72292 Реєстрація: 13-May 12 |
Сложно. Не знаю, мне тяжело. Не могу наслаждаться чтением в полной мере. |
|
Consuelo |
Відправлено: May 13 2012, 17:45
|
Offline . Стать: Чаклун VIII Вигляд: -- Група: Мульт Повідомлень: 229 Користувач №: 28272 Реєстрація: 26-April 07 |
Гарри Поттер легко читается. Еще читала "Богач, бедняк" Ирвина Шоу, "Портрет Дориана Грея" Оскара Уайльда. Тоже вполне нормально, особых сложностей не возникло. Начинала читать "Грозовой перевал" Бронте, но как-то сложно пока. О Шекспире даже молчу) |
|
Лемурчик |
Відправлено: May 18 2012, 08:39
|
Offline Архимаг X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 7445 Користувач №: 19498 Реєстрація: 3-August 06 |
Очень легко читается на английском языке Харуки Мураками, перевод с японского. Две книги уже купила, даже удивилась, на сколько просто написан текст) И еще книга "Мои милые кости" Элис Сиболд тоже читается достаточно легко. Я в аэропортах только тем и занимаюсь, что торчу в книжных и перелистываю странички, что бы взять что-то читабельное) |
|
Лилиандил |
Відправлено: May 19 2012, 09:28
|
Offline Зло нельзя одолеть, причиняя еще большее зло. Стать: Учень X Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 5088 Користувач №: 66547 Реєстрація: 17-November 11 |
Гарри Поттер - это без сомнения легче всего, и сейчас читаю Дориана Грея - очень неплохо. |
|
Таумиэль |
Відправлено: May 20 2012, 20:58
|
Offline Sonna Cosa Nostra Стать: Магістр VII Вигляд: Група: Користувачі Повідомлень: 6674 Користувач №: 5298 Реєстрація: 9-July 05 |
чего только я не читала на английском :lol: никогда не начинайте читать учебник по драматургии на английском. ни-ког-да. |
|
Hrum |
Відправлено: Jun 7 2012, 10:43
|
Offline Опытный пользователь Стать: Чаклун VIII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 77 Користувач №: 72815 Реєстрація: 3-June 12 |
Ну вообще оригиналы всегда интереснее. |
Swiftie |
Відправлено: Jun 17 2012, 10:09
|
Offline I'm walking on sunshine… and don't it feel good?)) Стать: Чаклун IV Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 348 Користувач №: 59532 Реєстрація: 16-June 11 |
Читаю на английском Гарри Поттера 7, "A little princess" by F.H.Burnett, "P.S. I love you" by Cecilia Ahern, "Jonathan Livingston Seagull" by Richard Bach. Если говорить о поэзии, то чаще всего читаю произведения Уильяма Блейка |
|
Леди Очаровашка |
Відправлено: Aug 7 2012, 11:43
|
Offline Але я не та... Стать: Чародій V Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 2270 Користувач №: 23310 Реєстрація: 20-November 06 |
месяц назад захотелось почитать на английском, для расширения словарного запаса. Нашла британский вариант ГП и адптированные книги по сериалу Баффи - как раз для легкого начала. а сейчас, когда появилось время, возник вопрос техники чтения - нужно ли переводить каждое предложение, абзац, страницу, или не акцентировать внимание, и читать, утрировано, как "по-диагонали"? |
|
Сторінки: (7) # « Перша ... 3 4 [5] 6 7 | Нова тема |